TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 851 of 900

8519-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
Système d’allumage (moteur à essence uniquement)
Bougie d’allumage
FabricationXMoteur 1UR-FE
DENSO SK20HR11
XMoteur 1GR-FE
DENSO SK16HR11
Ecartement1,1 mm (0,043 in.)
NOTE
■ Bougies d’allumage à électrode en iridium
Utilisez uniquement des bougies d’allumage à électrode en iridium. Ne réglez pas
l’écartement lorsque vous faites une mise au point du moteur.
Système électrique
Batterie
Mesure de la densité de
l’électrolyte à 20 °C (68 °F) : 1,250
 1,290 Pleine charge
1,160  1,200 Mi-charge
1,060  1,100 Déchargée
Intensités de charge
Charge rapide
Charge lente 15 A max.
5 A max.

Page 852 of 900

8529-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
L’usine Toyota a utilisé de l’huile “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (huile
d’engrenages d’origine Toyota pour différentiel) pour votre véhicule.
Utilisez l’huile “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (huile d’engrenages
d’origine Toyota pour différentiel) ou une huile de même qualité répondant
aux spécifications ci-dessus. Veuillez contacter un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé, pour obtenir plus d’informations.
Différentiel
Quantité
d’huile
Avant1,90 L (2,01 qt., 1,67 Imp.qt.)
Arrière
XAvec système de blocage de différentiel
arrière et différentiel à glissement limité
4,15 L (4,39 qt., 3,65 Imp.qt.)
XSans système de blocage de différentiel
arrière et différentiel à glissement limité
4,20 L (4,44 qt., 3,70 Imp.qt.)
Type
d’huile et
viscosité
Avec différentiel à
glissement limité
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LX
75W-85 GL-5” (huile d’engrenages d’origine
Toyota pour différentiel LX 75W-85 GL-5) ou
équivalent
Sans différentiel à
glissement limité
“Toyota Genuine Differential Gear Oil LT
75W-85 GL-5” (huile d’engrenages d’origine
Toyota pour différentiel LT 75W-85 GL-5) ou
équivalent

Page 853 of 900

8539-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
La quantité de liquide représente la quantité de référence. Si un remplace-
ment est nécessaire, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
* : L’usine Toyota a utilisé de l’huile “Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huiled’engrenages d’origine Toyota pour boîte de transfert LF) pour votre véhicule. Utili-
sez l’huile “Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huile d’engrenages d’origine
Toyota pour boîte de transfert LF) ou une huile de même qualité répondant aux
caractéristiques ci-dessus. Veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, pour obtenir
plus d’informations.
Boîte de vitesses automatique
Quantité de
liquide
(Référence)Moteur 1UR-FE11,5 L (12,2 qt, 10,1 Imp.qt.)
Moteur 1GR-FE11,1 L (11,7 qt., 9,8 Imp.qt.)
Moteur 1VD-FTV11,8 L (12,5 qt, 10,4 Imp.qt.)
Type de liquide
“Toyota Genuine ATF WS” (liquide de
boîte de vitesses automatique Toyota
WS)
NOTE
■ Type de liquide de boîte de vitesses automatique
L’utilisation d’un liquide pour boîte de vitesses autre que le “Toyota Genuine ATF
WS” (liquide de boîte de vitesses automatique Toyota WS) peut entraver le passage
des rapports, occasionner un blocage de la boîte de vitesses accompagné de vibra-
tions et finalement endommager la boîte de vitesses de votre véhicule.
Boîte de transfert
Quantité d’huile1,45 L (1,53 qt., 1,28 Imp.qt.)
Type d’huile*
“Toyota Genuine Transfer Gear oil LF” (huile
d’engrenages d’origine Toyota pour boîte de
transfert LF) ou huile équivalente
Viscosité d’huile recommandéeSAE 75W

Page 854 of 900

8549-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
*1 : Dégagement minimum de la pédale lorsque celle-ci est enfoncée avec une force de490 N (50 kgf, 110 lbf) lorsque le moteur fonctionne.
*2 : Course du levier de frein de stationnement lorsqu’il est tiré vers le haut avec uneforce de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf)
Freins
Dégagement de la pédale*1
Conduite à gauche
Conduite à droite 114 mm (4,4 in.) min.
116 mm (4,6 in.) min.
Garde à la pédale 1
 6 mm (0,04  0,24 in.)
Course du levier de frein de
stationnement
*25  7 crans
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS N° 116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS N° 116 DOT 4
Lubrification du châssis
Arbres de
transmission
CroisillonGraisse pour châssis à base de lithium, NLGI n°
2
Joint de
cardanGraisse pour châssis à base de lithium au bisul-
fure de molybdène, NLGI n° 2, ou graisse pour
châssis à base de lithium, NLGI n° 2
Direction
JeuMoins de 30 mm (1,18 in.)
Type de liquide de direction
assistéeLiquide de boîte de vitesses automatique
DEXRON® II ou III
Treuil électrique
Capacité9800 N (1000 kgf, 2200 lbf.)
Quantité de liquide1,0 L (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.)
Type de liquideLiquide de boîte de vitesses automatique
DEXRON® II ou III

Page 855 of 900

8559-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
XPneus de 20 pouces
XPneus de 18 pouces
Suspension (véhicules avec système AHC 4 roues)
Type de liquideLiquide de suspension AHC
Pneus et roues
Dimensions de pneu 285/50R20 112V
Pression de gonflage des
pneus (pression de gonflage
des pneus à froid
recommandée)La vitesse du
véhicule
Pneu avant
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi) Pneu arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Plus
de 160 km/h
(99 mph)
XZone UE
240 (2,4, 35) 260 (2,6, 38)
XSauf zone
UE
230 (2,3, 33)
160 km/h
(99 mph)
maximum
XZone UE
240 (2,4, 35) XZone UE
240 (2,4, 35)
XSauf zone
UE
230 (2,3, 33) XSauf zone
UE
230 (2,3, 33)
Dimensions de roue 20 × 8 1/2J
Couple de serrage des
écrous de roue 131 N•m (13,4 kgf•m, 97 ft•lbf)
Dimensions de pneu 285/60R18 116V
Pression de gonflage des
pneus (pression de gonflage
des pneus à froid
recommandée)Zone
Pneu avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi) Pneu arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Zone UE 240 (2,4, 35) 240 (2,4, 35)
Sauf zone UE 230 (2,3, 33) 230 (2,3, 33)
Dimensions de roue 18 × 8J
Couple de serrage des
écrous de roue 131 N•m (13,4 kgf•m, 97 ft•lbf)

Page 856 of 900

8569-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
XPneus de 17 pouces (type A)
XPneus de 17 pouces (type B)
■Lorsque vous tractez une remorque
Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à la pression de gonflage des pneus
recommandée, et roulez à moins de 100 km/h (62 mph).
Dimensions de pneu 285/65R17 116H
Pression de gonflage des
pneus (pression de gonflage
des pneus à froid
recommandée) Pneu avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi) Pneu arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
230 (2,3, 33) 230 (2,3, 33)
Dimensions de roue 17 × 8J
Couple de serrage des
écrous de roue
XJantes en acier
209 N•m (21,3 kgf•m, 154 ft•lbf)
XJantes en aluminium
131 N•m (13,4 kgf•m, 97 ft•lbf)
Dimensions de pneu 245/75R17 112H
Pression de gonflage des
pneus (pression de gonflage
des pneus à froid
recommandée) La vitesse du
véhicule
Pneu avant
kPa (kgf/cm
2
ou bar, psi) Pneu arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Plus
de 160 km/h
(99 mph) 230 (2,3, 33) 260 (2,6, 38)
160 km/h
(99 mph)
maximum 230 (2,3, 33) 230 (2,3, 33)
Dimensions de roue 17
× 7J
Couple de serrage des
écrous de roue 209 N•m (21,3 kgf•m, 154 ft•lbf)

Page 857 of 900

8579-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
* : Si le véhicule en est équipé
Ampoules
AmpoulesWTy p e
ExtérieurPhares
Feu de croisement (ampoules halogènes
*)
Feu de route (ampoules halogènes
*) 51
60A
B
Clignotants avant 21 C
Clignotants arrière 21 C
Feux de recul 16 C
Feux antibrouillards arrière
*21 C
Eclairages de plaque d’immatriculation 5 C
Eclairages de marchepied
*3.8 C
Intérieur Eclairage intérieur avant
*8C
Eclairages intérieurs arrière
*
Avec éclairages personnels arrière
Sans éclairages personnels arrière 8
8C
D
Eclairages personnels avant
*8C
Eclairages personnels arrière
*8C
Eclairages de courtoisie
*2D
Eclairages de seuil de porte
*5C
A : Ampoules halogènes HB4
B : Ampoules halogènes HB3 C : Ampoules poirettes
D : Ampoules navettes

Page 858 of 900

8589-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Infor mations sur le carburant
◆Moteur à essence
Zone UE :
Vous devez utiliser exclusivement de l’essence sans plomb conforme à la
norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb avec un nombre d’octane recherche 95
ou supérieur pour obtenir des performances optimales du moteur.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules destinés à la Russie et à
l’Ukraine) :
Vous devez utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Utilisez de l’essence sans plomb avec un nombre d’octane recherche 91
ou supérieur pour obtenir des performances optimales du moteur.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (sauf véhicules destinés à la Russie
et à l’Ukraine) :
Vous devez utiliser uniquement de l’essence sans plomb pour votre véhi-
cule.
Choisissez de l’essence sans plomb avec un nombre d’octane recherche
de 95 ou supérieur pour obtenir les meilleures performances de votre
moteur.
◆Moteur diesel
Zone UE :
Vous devez utiliser exclusivement du carburant diesel conforme à la
norme européenne EN590.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (sauf véhicules destinés à la Russie) :
Vous devez uniquement utiliser du carburant diesel contenant au maximum
50 ppm de soufre et présentant un nombre de cétane d’au moins 48.
Sauf véhicules destinés à la zone UE (véhicules destinés à la Russie) :
Vous ne devez utiliser que du diesel pour votre véhicule, présentant un
nombre de cétane d’au moins 48.
Votre véhicule doit utiliser uniquement du diesel conforme à la norme
GOST R52368-2005 (contenant au maximum 50 ppm de soufre).

Page 859 of 900

8599-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
■Utilisation d’essence contenant un mélange d’éthanol dans un moteur à essence
Toyota permet l’utilisation d’essence contenant un mélange d’éthanol lorsque la teneur
en éthanol est de 10 % maximum. Veillez à ce que l’essence contenant un mélange
d’éthanol présente un nombre d’octane recherche tel que précisé ci-dessus.
■ Si vous prévoyez de circuler dans des pays étrangers (moteur diesel)
Vous risquez de ne pas trouver de diesel pauvre en soufre ; dès lors, vérifiez sa dispo-
nibilité auprès de votre distributeur.
■ Si le moteur cogne
●Faites appel à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
● Il se peut que vous entendiez un cognement léger et de courte durée lorsque vous
accélérez ou montez une côte. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
NOTE
■Remarque sur la qualité du carburant (moteur à essence)
●N’utilisez aucun carburant inapproprié. Si du carburant inapproprié est utilisé, le
moteur risque d’être endommagé.
● N’utilisez pas d’essence au plomb.
L’utilisation d’essence au plomb rend le catalyseur à trois voies moins efficace et
perturbe le fonctionnement du système antipollution.
● Zone UE : Le carburant bioéthanol vendu sous des noms tels que “E50” ou “E85”
et les carburants contenant une proportion élevée d’éthanol ne doivent pas être uti-
lisés. L’utilisation de ces carburants pourrait endommager le système de carburant
du véhicule. En cas de doute, adressez-vous à un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Sauf zone UE : Le carburant bioéthanol vendu sous des noms tels que “E50” ou
“E85” et les carburants contenant une proportion élevée d’éthanol ne doivent pas
être utilisés. Vous pouvez utiliser de l’essence mélangée avec maximum 10 %
d’éthanol dans votre véhicule. L’utilisation d’un carburant contenant plus de 10 %
d’éthanol (E10) endommagerait le système de carburant du véhicule. Veillez à
effectuer le plein de carburant dans un lieu où les caractéristiques et la qualité du
carburant peuvent être garanties. En cas de doute, adressez-vous à un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à tout autre professionnel dûment qua-
lifié et équipé.
● N’utilisez pas d’essence contenant un mélange de méthanol, comme M15, M85 ou
M100. L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut endommager le moteur
ou provoquer une panne.

Page 860 of 900

8609-1. Caractéristiques
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
NOTE
■Remarque sur la qualité du carburant (moteur diesel)
●N’utilisez aucun carburant inapproprié. Si du carburant inapproprié est utilisé, le
moteur risque d’être endommagé.
● N’utilisez pas de carburant contenant plus de 50 ppm de soufre.
L’utilisation d’un carburant avec une teneur en soufre si élevée risque d’endomma-
ger le moteur.
● Zone UE : Le carburant FAME (ester méthylique d’acide gras) vendu sous des
noms tels que “B30” et “B100” et les carburants contenant une proportion impor-
tante de FAME ne doivent pas être utilisés. L’utilisation de ces carburants pourrait
endommager le système de carburant du véhicule. En cas de doute, adressez-
vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
● Sauf zone UE (sauf Russie) : Le carburant FAME (ester méthylique d’acide gras)
vendu sous des noms tels que “B30” et “B100” et les carburants contenant une
proportion importante de FAME ne doivent pas être utilisés. Votre véhicule peut uti-
liser du diesel mélangé avec au maximum 5 % de biodiesel FAME (B5). L’utilisation
d’un carburant contenant plus de 5 % de FAME (B5) endommagerait le système de
carburant du véhicule. Veillez à effectuer le plein de carburant dans un lieu où les
caractéristiques et la qualité du carburant peuvent être garanties. En cas de doute,
adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
● Sauf zone UE (Russie) : Le carburant FAME (ester méthylique d’acide gras) vendu
sous un nom tel que “B30” ou “B100” et les carburants contenant une proportion
importante de FAME ne doivent pas être utilisés. L’utilisation de ces carburants
pourrait endommager le système de carburant du véhicule. En cas de doute,
adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.

Page:   < prev 1-10 ... 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 861-870 871-880 881-890 891-900 ... 900 next >