TOYOTA MIRAI 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Page 181 of 584
181
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-1. Vor Fahrtantritt
Fahren
WARNUNG
●Achten Sie darauf, dass Sie stets die
Feststellbremse betätigen, in Fahrstufe “P” wechseln, das Brennstoffzellensy-stem ausschalten und das Fahrzeug
verriegeln. Lassen Sie das Fahrzeug nicht unbe-aufsichtigt, wenn die “READY”-Kontroll-
leuchte leuchtet. Wenn Sie das Fahrzeug parken, ohne die Feststellbremse zu betätigen, kann
es wegrollen und möglicherweise einen Unfall verursachen, selbst wenn sich der Schalt-/Wählhebel in Fahrstufe “P”
befindet.
■Schlafen im Auto
Schalten Sie immer das Brennstoffzellen- system aus. Anderenfalls könnten Sie ver-
sehentlich den Schalt-/Wählhebel bewegen oder das Gaspedal treten und damit ungewollt das Fahrzeug in Bewe-
gung setzen, was zu einem Unfall mit tödli- chen oder schweren Verletzungen führen kann.
■Beim Bremsen
●Fahren Sie bei nassen Bremsen beson-ders vorsichtig.
Wenn die Bremsen nass sind, verlän- gert sich der Bremsweg; außerdem kann die eine Seite des Fahrzeugs ein
anderes Bremsverhalten aufweisen als die andere. Darüber hinaus kann die Feststellbremse das Fahrzeug dann
möglicherweise nur unzureichend sichern.
●Wenn das elektronisch gesteuerte
Bremssystem nicht arbeitet, fahren Sie nicht dicht auf andere Fahrzeuge auf und vermeiden Sie Bergfahrten und
scharfe Kurven, in denen gebremst wer- den muss.In diesem Fall kann zwar noch
gebremst werden, jedoch muss das Bremspedal kräftiger als gewöhnlich getreten werden. Außerdem verlängert
sich der Bremsweg. Lassen Sie die Bremsen sofort reparieren.
●Das Bremssystem besteht aus 2 oder mehr separaten Hy drauliksystemen.
Falls ein System ausfällt, arbeitet min- destens eines der anderen weiterhin. In diesem Fall muss das Bremspedal kräf-
tiger als gewöhnlich getreten werden und der Bremsweg verlängert sich. Las-sen Sie die Bremsen sofort reparieren.
HINWEIS
■Während der Fahrt
●Treten Sie Gas- und Bremspedal wäh-
rend der Fahrt niemals gleichzeitig, da dies zu einer Reduzierung der Leistung des Brennstoffzellensystems führen
kann.
●Verwenden Sie an einem Hang nicht das Gaspedal oder treten Sie nicht das
Gas- und das Bremspedal gleichzeitig, um das Fahrzeug in Position zu halten.
■Beim Parken des Fahrzeugs
Betätigen Sie immer die Feststellbremse
und schalten Sie in Fahrstufe “P”. Ande- renfalls kann das F ahrzeug wegrollen oder bei einem versehentlichen Treten des
Gaspedals plötzlich beschleunigen.
■Vermeiden von Schäden an Fahr-
zeugteilen
●Halten Sie das Lenkrad nicht längere Zeit am Anschlag.Dies kann zu Schäden am Servolen-
kungsmotor führen.
●Überfahren Sie Unebenheiten so lang- sam wie möglich, um Schäden an
Rädern, Fahrzeugunterboden usw. zu vermeiden.
■Bei einer Reifenpanne während der
Fahrt
Ein platter oder beschädigter Reifen kann zu folgenden Situationen führen. Halten Sie das Lenkrad fest und treten Sie lang-
sam das Bremspedal, um die Geschwin- digkeit zu reduzieren.
●Es kann schwierig sein, die Kontrolle
über das Fahrzeug zu behalten.
Page 182 of 584
182
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-1. Vor Fahrtantritt
HINWEIS
●Das Fahrzeug verursacht ungewöhnli-
che Geräusche oder Vibrationen.
●Das Fahrzeug neigt sich ungewöhnlich stark zu einer Seite.
Informationen zum Vorgehen bei einer Reifenpanne ( S.451)
■Überflutete Straßen
Fahren Sie nicht auf nach heftigen Regen-
fällen usw. überfluteten Straßen. Anderen- falls könnte es zu folgenden schweren Schäden an Ihrem Fahrzeug kommen:
●Absterben des Brennstoffzellensystems
●Kurzschluss in elektrischen Bauteilen
●Beschädigung des Brennstoffzellensy-
stems durch Eintauchen in Wasser
Falls Sie auf einer überfluteten Straße gefahren sind und das Fahrzeug unter Wasser stand, lassen Sie einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Toyota-Ver- tragswerkstatt oder eine andere zuverläs-sige Werkstatt unbedingt Folgendes
überprüfen:
●Brennstoffzellensystem
●Funktion der Bremsen
●Veränderungen von Menge und Qualität des Getriebeöls usw.
●Schmierungszustand von Lagern und Radaufhängungsgelenken (wo mög-lich) sowie Funktion aller Gelenke,
Lager usw.
Wenn das Schaltsteuerungssystem durch eine Überflutung beschädigt wurde, ist es eventuell nicht möglich, in Fahrstufe “P”
oder von Fahrstufe “P” in eine andere Fahrstufe zu schalten. Setzen Sie sich in diesem Fall mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk- statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Fracht und Gepäck
Beachten Sie die folgenden Vor-
sichtsmaßregeln beim Verstauen
sowie die Informationen zur Lade-
kapazität und zur Beladung:
WARNUNG
■Dinge, die nicht im Kofferraum mitge- führt werden dürfen
Folgende Gegenstände können einen Brand verursachen, wenn sie im Koffer-
raum verstaut werden:
●Mit Benzin gefüllte Behälter
●Spraydosen
■Vorsichtsmaßregeln beim Verstauen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- regeln.Anderenfalls kann das korrekte Treten der
Pedale verhindert werden, die Sicht des Fahrers kann beeinträchtigt werden oder Gegenstände können Fahrer und Insas-
sen treffen und so einen Unfall verursa- chen.
●Verstauen Sie Fracht und Gepäck mög-
lichst immer im Kofferraum.
●Verstauen Sie Fracht oder Gepäck nicht an folgenden Orten.
• Im Fußraum des Fahrers
• Auf dem Beifahrersitz oder den Rücksit- zen (wenn Gegenstände gestapelt wer-
den)
• Auf der Ablage
• Auf der Instrumententafel
• Auf dem Armaturenbrett
●Sichern Sie alle Gegenstände, die sich im Innenraum befinden.
■Lasten und Verteilung
●Überladen Sie Ihr Fahrzeug nicht.
Page 183 of 584
183
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-1. Vor Fahrtantritt
Fahren
WARNUNG
●Verteilen Sie die Lasten nicht ungleich-
mäßig. Eine nicht ordnungsgemäße Beladung kann die Kontrolle über Lenkung oder
Bremsen beeinträchtigen, was zu tödli- chen oder schweren Verletzungen füh-ren kann.
HINWEIS
■Dachfolie (Fahrzeuge mit elektroni-scher Sonnenblende)
Montieren Sie bei einem Fahrzeug mit einer Dachfolie keinen Dachträger. Ande-
renfalls könnte die Folienoberfläche beschädigt werden.
Anhängerbetrieb
Toyota rät vom Anhängerbetrieb
mit Ihrem Fahrzeug ab. Toyota rät
außerdem vom Anbau einer
Anhängerkupplung oder der Ver-
wendung eines Anhängerträgers
für Rollstühle, Motorroller, Fahrrä-
der usw. ab. Ihr Fahrzeug ist nicht
für den Anhängerbetrieb oder für
die Verwendung von Anhängerträ-
gern ausgelegt.
Page 184 of 584
184
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
5-2.Fahrvorgäng e
1Ziehen Sie den Feststellbrems-
schalter, um sicherzustellen, dass
die Feststellbremse betätigt ist.
( S.196)
Die Kontrollleuchte für die Feststellbremse
leuchtet daraufhin auf.
2 Treten Sie fest das Bremspedal.
und eine Meldung werden daraufhin
auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt.
Erscheint diese Anzeige nicht, kann das
Brennstoffzellensystem nicht gestartet wer-
den.
In Fahrstufe “N” kann das Brennstoffzellen- system nicht gestartet werden. Schalten Sie zum Starten des Brennstoffzellensystems in
Fahrstufe “P”. ( S.192)
3Drücken Sie den Start-Schalter kurz
und fest.
Zum Betätigen des Start-Schalters reicht ein
kurzer, fester Druck. Es ist nicht notwendig, den Schalter gedrückt zu halten.
Sobald die “READY”-Kontrollleuchte auf- leuchtet, wird das Brennstoffzellensystem
normal funktionieren.
Treten Sie weiterhin das Bremspedal, bis die “READY”-Kontrollleuchte leuchtet.
Das Brennstoffzellensystem kann in jedem
Modus des Start-Schalters gestartet werden.
4 Stellen Sie sicher, dass die
“READY”-Kontrollleuchte leuchtet.
Das Fahrzeug kann nicht gefahren werden, wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht
leuchtet.
■Starten des Brennstoffzellensystems bei niedrigen Temperaturen
●Wenn Sie das Brennstoffzellensystem bei niedrigen Temperaturen starten, wird der Brennstoffzellenstapel mit der bei der Stro-
merzeugung generierten Abwärme schnell aufgewärmt. Die Betriebsgeräusche wer-den lauter als gewöhnlich sein, was jedoch
keine Funktionsstörung darstellt. Je nach Situation können die Betriebsgeräusche auch nach dem Aufleuchten der “READY”-
Kontrollleuchte eine bestimmte Zeit lang weiterhin zu hören sein. ( S.91)
●Bei niedrigen Temperaturen verstreicht möglicherweise mehr Zeit als sonst, ehe die “READY”-Kontrollleuchte aufleuchtet.
Ist dies der Fall, wird der Fortschrittsstatus auf dem Multi-Informationsdisplay ange-zeigt.
“FCV-System wird aufgewärmt Bitte war-
ten…”
Start-Schalter
Wenn Sie den elektronischen
Schlüssel bei sich tragen, können
Sie wie folgt das Brennstoffzellen-
system starten oder die Modi des
Start-Schalters ändern.
Starten des Brennstoffzellensy-
stems
A
Page 185 of 584
185
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
●Wenn Sie das Brennstoffzellensystem bei kaltem Wetter starte n, wird möglicherweise “FCV-System wg. Einfrieren ausgeschaltet
An sicherer Stelle anhalt. S. Betriebsan.” auf dem Multi-Informationsdisplay ange-zeigt.
Das Brennstoffzellensystem ist eingefroren
und kann nicht gestartet werden. Setzen Sie
sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-
dung.
●Bis das Brennstoffzellensystem die Betriebstemperatur vollständig erreicht hat, ist die Leistungsabgabe vorüberge-
hend begrenzt.
●Wenn die Traktionsbatterie aufgrund der
Außentemperatur extrem kalt ist (unter ca. -30 °C), lässt sich das Brennstoffzellensy-stem möglicherweise nicht starten. Versu-
chen Sie in diesem Fall das Brennstoffzellensystem erneut zu starten, nachdem sich die Temperatur der Trakti-
onsbatterie aufgrund eines Anstiegs der Außentemperatur usw. erhöht hat.
■Wenn das Brennstoffzellensystem nicht startet
●Möglicherweise wurde die Wegfahrsperre nicht deaktiviert. ( S.82)
Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-statt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
●Wenn eine Meldung über den Startvorgang
auf dem Multi-Informationsdisplay ange- zeigt wird, lesen Sie diese und befolgen Sie die Anweisungen.
●Vergewissern Sie sich, dass die Tank-klappe geschlossen ist.
Wenn die Tankklappe offen ist, kann das Brennstoffzellensystem nicht gestartet werden. Schließen Sie die Tankklappe,
bevor Sie das System starten. ( S.220)
■Für ein Brennstoffzellenfahrzeug typi- sche Geräusche und Vibrationen
S.91
■Wenn die 12-V-Batterie entladen ist
Das Brennstoffzellensystem kann nicht mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem gestartet werden. Lesen Sie die Informatio-
nen auf S.468, um das Brennstoffzellensy- stem erneut zu starten.
■Entladung der Batterie des elektroni-schen Schlüssels
S.134
■Umstände, die die Funktionstüchtigkeit
beeinflussen
S.147
■Anmerkungen zur Zugangsfunktion
S.147
■Wenn “Fehlfunktion d. intelligenten Zugangs- und Startsystems. Siehe Be-triebsanleitung.” auf dem Multi-Informa-
tionsdisplay angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstö- rung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-zeug sofort von Ihrem Toyota-Händler
überprüfen.
■Lenkradschloss
●Nach dem Ausschalten des Start-Schalters
und dem Öff nen und Schließen der Türen wird das Lenkrad durch das Lenkrad-schloss verriegelt. Bei einer erneuten
Betätigung des Start-Schalters wird das Lenkradschloss automatisch entriegelt.
●Wenn sich das Lenkradschloss nicht entriegeln lässt, wird “POWER-Schalter drücken und Lenkrad in beide Richtungen
drehen.” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt. Drücken Sie den Start-Schalter kurz und
fest, während Sie das Lenkrad nach links und rechts drehen.
●Damit eine Überhitzung des Lenkrad-schlossmotors vermieden wird, kann des-
Page 186 of 584
186
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
sen Betrieb unterbrochen werden, wenn das Brennstoffzellensystem innerhalb eines kurzen Zeitraums wiederholt ein-
und ausgeschaltet wird. Betätigen Sie den Start-Schalter in diesem Fall nicht. Nach ungefähr 10 Sekunden nimmt der Lenkrad-
schlossmotor seine Funktion wieder auf.
■Wenn die “READY”-Kontrollleuchte nicht aufleuchtet
Sollte die “READY”-Kontrollleuchte selbst nach Durchführen der richtigen Maßnahmen
zum Starten des Fahrzeugs nicht leuchten, setzen Sie sich umgehend mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
■Bei einer Funktionsstörung des Brenn-stoffzellensystems
S.448
■Batterie des elektronischen Schlüssels
S.419
■Betätigung des Start-Schalters
●Wenn der Schalter nicht kurz und fest gedrückt wird, ändert sich der Modus des
Start-Schalters eventuell nicht oder das Brennstoffzellensystem wird möglicher-weise nicht gestartet.
●Es ist möglich, dass sich das Brennstoff-zellensystem unmittelbar nach dem Aus-
schalten des Start-Schalters nicht sofort wieder starten lässt. Warten Sie nach dem Ausschalten des Start-Schalters bitte ein
paar Sekunden, bevor Sie das Brennstoff- zellensystem erneut starten.
■Persönliche Einstellungen
Wenn das intelligente Zugangs- und Startsy- stem über eine persönliche Einstellung deak-
tiviert wurde, lesen Sie die Informationen auf S.465.
1 Halten Sie das Fahrzeug vollständig
an.
WARNUNG
■Beim Starten des Brennstoffzellensy-
stems
Starten Sie das Brennstoffzellensystem nur, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen. Treten Sie unter keinen Umständen das
Gaspedal, während Sie das Brennstoffzel- lensystem starten. Anderenfalls kann es zu einem Unfall mit
tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
■Vorsichtsmaßregeln für die Fahrt
Tritt während der Fahrt eine Störung des
Brennstoffzellensystems auf, verriegeln oder öffnen Sie die Türen erst, wenn das Fahrzeug sicher und vollständig zum Still-
stand gekommen ist. Das Lenkradschloss wird aktiviert, was zu einem Unfall mit töd-lichen oder schweren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS
■Beim Starten des Brennstoffzellensy-
stems
Bei Startschwierigkeiten des Brennstoff- zellensystems lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Symptome, die auf eine Funktions-störung des Start-Schalters hindeu-ten
Wenn der Start-Schalter anders zu funktio-
nieren scheint als üblich und beispiels- weise leicht klemmt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung vor. Setzen Sie sich
sofort mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Ausschalten des Brennstoffzel-
lensystems
Page 187 of 584
187
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
2Betätigen Sie die Feststellbremse.
( S.196)
3 Schalten Sie in Fahrstufe “P”.
( S.192)
Vergewissern Sie sich, dass auf der Fahrstu- fenanzeige “P” angezeigt wird und dass die Kontrollleuchte für die Feststellbremse
leuchtet.
4 Drücken Sie den Start-Schalter.
Das Brennstoffzellensystem wird daraufhin ausgeschaltet und die Instrumentenanzeige erlischt. (Die Fahrst ufenanzeige erlischt ein
paar Sekunden nach dem Erlöschen der Instrumentenanzeige.)
5 Lassen Sie das Bremspedal los und
vergewissern Sie sich, dass auf
dem Instrument weder “ZUBE-
HÖR” noch “ZÜNDUNG EIN” ange-
zeigt wird.
■Ausschalten des Brennstoffzellensy- stems bei niedrigen Temperaturen
●Wenn Sie bei niedrigen Temperaturen den Start-Schalter drücken und das Brennstoff-zellensystem ausgeschaltet wird, dauert
das Ablassen des Wassers aus dem Endrohr möglicherweise länger als üblich, um ein Einfrieren der Flüssigkeit im Brenn-
stoffzellenstapel zu verhindern.
●Wenn “FCV-System-Ablass wird durchge-
führt Ablass wird automatisch beendet” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird, können Sie unbesorgt das Fahrzeug
verlassen.
●Das Ablassen des Wassers kann auch
lange dauern, wenn das System ausge- schaltet wird, bevor der Brennstoffzellen-system-Aufwärmvorgang abgeschlossen
wurde.
●Es ist normal, dass während des Ablas-
sens Zischgeräusche oder andere Geräu- sche zu hören sind. ( S.91)
●Sie können ohne weiteres tanken, wäh- rend das System einen Ablassvorgang durchführt. Der Ablassvorgang wird auto-
matisch nach ein paar Minuten durchge- führt und ein weißer Nebel kann austreten, was jedoch nicht auf eine Funktionsstö-
rung hindeutet.
■Parken des Fahrzeugs bei kaltem Wet- ter
●Es kann vorkommen, dass selbst bei aus-geschaltetem Brennstoffzellensystem Wasser automatisch aus dem Endrohr
abgelassen wird, um zu verhindern, dass die Flüssigkeit im Brennstoffzellenstapel, in den Wasserstoffleitungen usw. einfriert.
Ferner kann Wasserdampf abgelassen werden, was jedoch keine Funktionsstö-rung darstellt.
●Es ist normal, dass während des Ablas-sens Zischgeräusc he oder andere Geräu-
sche zu hören sind. ( S.91)
■Bei einer Funktionsstörung des Schalt- steuerungssystems
Wenn versucht wird, den Start-Schalter aus- zuschalten, während eine Störung des
Schaltsteuerungssystems vorliegt, wechselt der Modus des Start-Schalters möglicher-weise zu ACC. In diesem Fall kann ACC
durch Betätigen der Feststellbremse und erneutes Drücken des Start-Schalters ausge-schaltet werden.
Falls eine Funktionsstörung des Systems
vorliegt, lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Funktion zum automatischen Schalten in Position “P”
S.192
■Wasserableitung (H2O-Schalter)
S.202
Page 188 of 584
188
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
Die Modi können durch Drücken des
Start-Schalters bei losgelassenem
Bremspedal geändert werden. (Bei
jedem Drücken des Schalters wird der
Modus geändert.)
“ZUBEHÖR”
“ZÜNDUNG EIN”
1 OFF
Die Warnblinkanlage kann eingeschaltet
werden.
2 ACC
Einige der elektrischen Bauteile können ver-
wendet werden, z. B. das Audiosystem.
“ZUBEHÖR” wird auf dem Instrument ange-
zeigt.
3 ON
Alle elektrischen Bauteile können verwendet
werden.
“ZÜNDUNG EIN” wird auf dem Instrument
angezeigt.
■Abschaltautomatik
Bleibt das Fahrzeug länger als 20 Minuten auf ACC oder (bei ausgeschaltetem Brenn-
stoffzellensystem) länger als eine Stunde auf ON, während Fahrstufe “P” gewählt ist, wird der Start-Schalter automatisch ausgeschal-
tet. Trotzdem kann diese Funktion ein Entla- den der 12-V-Batterie nicht vollständig verhindern. Lassen Sie das Fahrzeug nicht
für längere Zeit mit dem Start-Schalter auf ACC oder ON stehen, wenn das Brennstoff-zellensystem nicht in Betrieb ist.
WARNUNG
■Ausschalten des Brennstoffzellensy-
stems in einem Notfall
●Um das Brennstoffzellensystem in einem Notfall während der Fahrt auszu-schalten, halten Sie den Start-Schalter
länger als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie den Schalter kurz 3-mal oder öfter in Folge. ( S.430)
Außer in einem Notfall dürfen Sie den Start-Schalter jedoch niemals während der Fahrt berühren. Durch das Aus-
schalten des Brennstoffzellensystems während der Fahrt kommt es zwar nicht zu einem Verlust der Kontrolle über die
Lenkung oder die Bremsen, die Servo- lenkung arbeitet dann jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung
schwergängiger, weshalb Sie an den Rand fahren und das Fahrzeug anhal-ten sollten, sobald sich eine sichere
Gelegenheit dazu ergibt.
●Wird der Start-Schalter bei fahrendem Fahrzeug betätigt, wird eine Warnmel-
dung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt und es ertönt ein Warnsum-mer.
●Um das Brennstoffzellensystem nach einer Notausschaltung erneut zu star-
ten, drücken Sie den Start-Schalter.
Ändern der Modi des Start-
Schalters
A
B
Page 189 of 584
189
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
Beim Br-Modus handelt es sich nicht
um eine Fahrstufe. ( S.194)
■Anmerkungen zu den Fahrstufen
●Wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist
oder sich auf ACC befindet, können Sie die Fahrstufe nicht wechseln.
●Wenn sich der Start-Schalter auf ON befin-det (und das Brennstoffzellensystem nicht in Betrieb ist), können Sie nur in Fahrstufe
“N” wechseln.
●Wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuch-
tet, können Sie von Fahrstufe “P” zu “D”, “N” oder “R” wechseln.
●Bei blinkender “READY”-Kontrollleuchte ist es selbst bei Betätigung des Schalt-/Wähl-hebels nicht möglich, von “P” in eine
andere Fahrstufe zu wechseln. Warten Sie, bis die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet,
und betätigen Sie dann den Schalt-/Wähl- hebel erneut.
●Ein direkter Wechsel in den Br-Modus ist nur aus Fahrstufe “D” möglich.
Wenn in einer der folgenden Situationen ver- sucht wird, durch Betätigen des Schalt-
/Wählhebels oder durch Drücken des “P”- Positionsschalters die Fahrstufe zu wech-
HINWEIS
■So verhindern Sie ein Entladen der
12-V-Batterie
●Lassen Sie den Start-Schalter nicht für längere Zeit auf ACC oder ON, wenn das Brennstoffzellensystem nicht einge-
schaltet ist.
●Wenn “ZUBEHÖR” oder “ZÜNDUNG EIN” auf dem Instrument angezeigt
wird, ist der Start-Schalter nicht ausge- schaltet. Verlassen Sie das Fahrzeug erst, nachdem Sie den Start-Schalter
ausgeschaltet haben.
Fahrstufe
Wählen Sie je nach Absicht und
Situation die passende Fahrstufe.
Funktionen der verschiedenen
Fahrstufen
FahrstufeZweck oder Funktion
P
Parken des Fahrzeugs/Star-
ten des Brennstoffzellensy-
stems
RZurücksetzen
NLeerlauf
DNormales Fahren
Page 190 of 584
190
MIRAI Owners Manual_Europe_M62037_de
5-2. Fahrvorgänge
seln, ertönt der Warnsummer und der Schalt- vorgang wird verhindert oder es wird automatisch auf “N” geschaltet. Wählen Sie
in diesem Fall eine geeignete Fahrstufe.
●Situationen, in denen ein Schaltvorgang
verhindert wird: • Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von “P” in eine andere
Fahrstufe zu wechseln, ohne dass das Bremspedal getreten wird.• Wenn bei stehendem Fahrzeug und getre-
tenem Gaspedal versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von “P” oder “N” in eine andere Fahrstufe zu wech-
seln. • Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von Fahrstufe “P” oder
“N” in den Br-Modus zu wechseln. • Wenn der “P”-Positionsschalter während
der Fahrt gedrückt wird.*1
●Situationen, in denen automatisch in Fahr- stufe “N” gewechselt wird:• Wenn versucht wird, durch Betätigen des
Schalt-/Wählhebels die Position “R” auszu- wählen, während sich das Fahrzeug vor-
wärts bewegt.*2
• Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels die Position “D” auszu-wählen, während sich das Fahrzeug rück-
wärts bewegt.*3
• Wenn von Fahrstufe “R” in den Br-Modus gewechselt wird.
●Wenn Sie “N” wählen, während Sie mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren, wird in Position “N” gewechselt, auch wenn
Sie den Schalt-/Wählhebel nicht in Position “N” festhalten. In diesem Fall ertönt der Warnsummer und auf dem Multi-Informati-
onsdisplay wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie darauf hinweist, dass in Fahrstufe “N” gewechselt wurde.*1: Bei extrem niedriger Geschwindigkeit ist
es möglich, in Fahrstufe “P” zu wechseln.
*2: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es mög-
lich, in Fahrstufe “R” zu wechseln.
*3: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es mög-
lich, in Fahrstufe “D” zu wechseln.
■Rückwärtsgang-Warnsummer
Beim Schalten auf “R” ertönt ein Warnsum- mer, um den Fahrer darauf hinzuweisen, dass Fahrstufe “R” gewählt ist.
■Beim Fahren mit aktivierter dynami-
scher Radar-Geschwindigkeitsrege- lung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Auch wenn Sie durch folgende Maßnahmen
versuchen, das regenerative Bremsen zu aktivieren, wird es zu keiner Änderung in Bezug auf das regenerative Bremsen kom-
men, da die dynamische Radar-Geschwin- digkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich nicht
ausgeschaltet wird.
●Wenn Sie beim Fahren in Position “D” in
den Sport-Modus wechseln ( S.330)
■Reduzierung der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
S.176
■Wenn eine Meldung zu einem Schaltvor- gang angezeigt wird
Damit es nicht zur Wahl einer falschen Fahr-
stufe oder zu einer unerwarteten Bewegung des Fahrzeugs kommt, kann es vorkommen, dass die Fahrstufe automatisch gewechselt
wird oder dass eine Betätigung des Schalt- /Wählhebels erforderlich ist. Ändern Sie in diesem Fall die Fahrstufe entsprechend den
Meldungen auf dem Multi-Informationsdis- play.
■Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
S.398
■Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen für den Rückwärtsgang-
Warnsummer können angepasst werden. ( S.488)