TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 251 of 576

249
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando acionar a alavanca de mudança de direção e o seu veículo se mover para
a uma faixa de ultrapassagem a uma velocidade igual ou superior a 80 km/h, o 
veículo acelera rapidamente para ajudar a ultrapassar o veículo.
O sistema identifica a faixa de ultrapassagem apenas pela posição do volante da
direção no veículo (posição do condutor do lado esquerdo versus posição do 
condutor do lado direito) Se conduzir o veículo numa região onde a faixa de 
ultrapassagem é no lado diferente do que normalmente conduz, o veículo pode
acelerar quando a alavanca do sinal de mudança de direção for acionada no 
sentido contrário ao da ultrapassagem (ex., se conduz numa região onde a faixa de
ultrapassagem é à direita e se depois conduzir numa região onde a faixa de 
ultrapassagem for à esquerda, o veículo pode acelerar quando acionar a alavanca
do sinal de mudança de direção do lado direito).
Exemplo de aceleração
Quando já não existirem veículos à sua frente a circular a uma 
velocidade inferior à velocidade definida
O sistema acelera até atingir a velocidade definida. De seguida, o sistema retoma a
velocidade de cruzeiro constante.
1Prima o interruptor principal do
controlo de velocidade para 
ativar o controlo da velocidade
de cruzeiro.
O indicador do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
acende e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Prima uma vez mais o interruptor para
desativar o controlo da velocidade de
cruzeiro.
Se pressionar o interruptor principal do
controlo de velocidade e o mantiver
premido durante 1,5 segundos ou mais,
o sistema liga no modo de controlo da velocidade constante. (P.253)
“Radar Ready”
2Acelere ou desacelere, 
utilizando o pedal do acelerador,
até à velocidade pretendida
(igual ou superior a 30 km/h,
aproximadamente) e pressione
o interruptor “-SET” para definir
a velocidade.
O indicador “SET” do controlo da 
velocidade de cruzeiro acende.
A velocidade do veículo no momento
em que liberta o interruptor torna-se na
C
Definir a velocidade do 
veículo (modo de controlo
de distância entre veículos)
A

Page 252 of 576

250
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
velocidade definida.
Ajustar a velocidade definida
com o interruptor
Para alterar a velocidade definida,
pressione o interruptor “+RES” ou
“-SET” até que a velocidade 
pretendida seja exibida.
1Aumenta a velocidade (exceto
quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo no
modo de controlo da distância
entre veículos)
2Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Pressione o interruptor.
Ajuste amplo: Prima o interruptor e
mantenha-o pressionado para mudar a
velocidade e liberte-o quando atingir a
velocidade pretendida.
No modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade 
definida aumenta ou diminui como
se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6
mph)*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em
incrementos de 5 km/h (3.1 mph)
*1 ou 5
mph (8 km/h)*2 enquanto estiver a
pressionar interruptor.
No modo de controlo da velocidade
constante (P.253), a velocidade
definida aumenta ou diminui como
se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6
mph)*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada
vez que pressionar o interruptor.
Ajuste amplo: A velocidade continua a
mudar enquanto estiver a pressionar o
interruptor.
*1: Quando a velocidade definida é
apresentada em “km/h”
*2: Quando a velocidade definida é
apresentada em “MPH”
Aumentar a velocidade 
definida com o pedal do 
acelerador
1Acelere pressionando o pedal
do acelerador até atingir a 
velocidade pretendida
2Prima o interruptor “SET”
Se pressionar o interruptor, altera a
distância entre veículos como se
segue:
Ajustar a velocidade definida
Alterar a distância entre 
veículos (modo de controlo
de distância entre veículos)

Page 253 of 576

251
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
1Longa
2Média
3Curta
Se existir um veículo a circular à sua
frente, a marca do veículo que circula
à sua frente também será exibida.
Selecione uma distância no 
quadro abaixo. Tenha em 
consideração que as distâncias
apresentadas correspondem a uma
velocidade do veículo de 80 km/h.
A distância entre veículos
aumenta/diminui de acordo com a
velocidade do veículo. Quando o
veículo é parado pelo sistema de
controlo, o veículo para mantendo
uma determinada distância entre
veículos, dependendo da situação.Após o veículo que circula à sua
frente iniciar a marcha, prima o
interruptor “+RES”.
Se pressionar o pedal do 
acelerador, após o veículo à sua
frente iniciar a marcha, o seu 
veículo retoma o controlo da 
velocidade de cruzeiro em modo
“perseguição”.
“Push Cruise Control Switch or
Press Accelerator to Resume”
Configurações da distância
entre veículos (modo de
controlo de distância entre
veículos)
Opções de
distânciaDistância entre veículos
Longa50 m, aproximadamente
A
Média40 m, aproximadamente
Curta30 m, aproximadamente
Retomar o controlo da 
velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição”
quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo
(modo de controlo da 
distância entre veículos)
Opções de
distânciaDistância entre veículos
A

Page 254 of 576

252
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
1Se pressionar o interruptor de
cancelamento, cancela o 
controlo da velocidade.
O controlo da velocidade também é
cancelado quando pressiona o pedal
do travão. (Quando o veículo for
parado pelo sistema de controlo, se
pressionar o pedal do travão não 
cancela a configuração.)
2Se pressionar o interruptor
“+RES”, retoma o controlo da
velocidade de cruzeiro e a 
velocidade definida.
Quando o seu veículo estiver
demasiado próximo do veículo que
circula à sua frente e o controlo da
velocidade de cruzeiro não 
conseguir desacelerar o suficiente,
o mostrador pisca e soa um sinal
sonoro para alertar o condutor. Um
exemplo desta situação seria
quando outro condutor o ultrapassa
enquanto circula atrás de um outro
veículo. Pressione o pedal do 
travão para garantir uma distância
entre veículos adequada.
Os avisos podem não ocorrer
quando
Nos casos que se seguem existe a
possibilidade do aviso não ocorrer,
mesmo que a distância entre 
veículos seja pequena.
Quando a velocidade do veículo
que circula à sua frente é igual
ou superior à velocidade do seu
veículo
Quando o veículo à sua frente
está a circular a uma velocidade
extremamente baixa
Imediatamente após ter definido
o controlo da velocidade de 
cruzeiro
Quando pressiona o pedal do
acelerador
Quando conduzir como o modo de
controlo de distância entre veículos,
esta função reduz a velocidade do
veículo se for necessário.
Funcionamento
Quando começa a virar o volante
da direção, a velocidade do veículo
será reduzida. Quando o volante
retornar à sua posição central, a
redução da velocidade cessa.
Cancelar e retomar o 
controlo da velocidade
Aviso de aproximação
(modo de controlo de 
distância entre veículos)
Função de redução de 
velocidade em curva

Page 255 of 576

253
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Dependendo da situação, a 
velocidade do veículo retorna à
velocidade definida no modo de
controlo de distância entre veículos.
Em situações onde o controlo de 
distância entre veículos necessitar de
funcionar, tal como quando que circula
atrás se colocar à frente do seu 
veículo, a função de redução de 
velocidade em curva será cancelada.
Funcionamento do mostrador
Exibido quando a velocidade do
veículo está a ser reduzida.
Quando terminar de reduzir a velocidade
do veículo, a exibição desaparece.
Altera a definição da função
de redução de velocidade em
curva
A função de redução de velocidade
em curva pode ser ativada/
desativada e a intensidade de
redução da velocidade do veículo
pode ser ajustada.
1Prima ou nos 
interruptores de controlo dos
medidores e selecione .
2Prima ou nos 
interruptores de controlo dos
medidores e selecione “ DRCC”, de seguida prima
e mantenha pressionado .
3Prima ou nos 
interruptores de controlo dos
medidores e selecione “Spd
Reduc.”, de seguida prima .
A configuração altera de cada vez que
o interruptor do controlo dos 
medidores for pressionado.
Quando seleciona o modo de 
controlo da velocidade constante, o
seu veículo mantém a velocidade
definida sem controlar a distância
entre veículos. Selecione este
modo apenas quando o modo de
controlo da distância entre veículos
não estiver a funcionar 
corretamente devido a sujidade do
radar, etc.
1Com o controlo da velocidade
de cruzeiro desligado, prima o
interruptor principal do controlo
da velocidade de cruzeiro e
mantenha-o pressionado
durante 1,5 segundos ou mais.
Imediatamente após pressionar o 
interruptor, o indicador do controlo
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar acende. De seguida, muda
para indicador do controlo da 
velocidade de cruzeiro.
Só é possível mudar para o modo de
controlo da velocidade constante
quando accionar o interruptor com o
controlo da velocidade de cruzeiro 
Selecionar o modo de 
controlo da velocidade
constante

Page 256 of 576

254
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
desligado.
2Acelere ou desacelere, 
utilizando o pedal do acelerador,
até à velocidade pretendida
(igual ou superior a 30 km/h,
aproximadamente) e pressione
o interruptor “-SET” para definir
a velocidade.
O indicador “SET” do controlo da 
velocidade de cruzeiro acende.
A velocidade do veículo no momento
em que liberta o interruptor torna-se na
velocidade definida.
Ajustar a velocidade definida: P.250
Cancelar e retomar a velocidade 
definida: P. 2 5 2
Quando esta função estiver ativa e o sistema estiver a funcionar no
modo de controlo de distância
entre veículos (P.248), se for
detetado um sinal de limite de 
velocidade, este será exibido com
uma seta para cima/baixo. Pode
aumentar/diminuir a velocidade
definida para o limite de velocidade
reconhecido pressionando o
interruptor “+RES”/”-SET” e 
mantendo-o pressionado.
Quando a velocidade definida for
inferior à reconhecida como
sendo o limite de velocidade.
Prima o interruptor “+RES” e 
mantenha-o pressionado.
Quando a velocidade definida for
superior à reconhecida como
sendo o limite de velocidade.
Prima o interruptor “-SET” e 
mantenha-o pressionado.
Controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com
radar com Reconhecimento
de Sinais de Trânsito

Page 257 of 576

255
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com

Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito pode ser ativado/desativado
em no mostrador de informações
múltiplas.
Quando o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar
com Reconhecimento de Sinais de
Trânsito estiver em funcionamento,
se estiver a conduzir numa descida,
o veículo pode exceder a velocidade
definida.
Neste caso, a velocidade definida
exibida será salientada e soa um
sinal sonoro para alertar o condutor.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser 
definido quando
A alavanca das velocidades estiver em D.
A velocidade do veículo pode ser definida quando for igual ou superior a
30 km/h.(Contudo, quando a velocidade do veículo for definida durante a condução
a uma velocidade inferior a 30 km/h, a
velocidade definida será ajustada para
30 km/h, aproximadamente.)
Aceleração após definir a 
velocidade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a 
velocidade definida será retomada. 
Contudo, durante o modo de controlo da
distância entre veículos, a velocidade
pode diminuir abaixo da velocidade 
definida a fim de manter a distância
para o veículo que circula à sua frente.
Quando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
Se pressionar o interruptor “+RES” quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente 
iniciar a marcha no período de 3
segundos, aproximadamente, após
ter pressionado o interruptor.
Se o veículo que circula à sua frente
iniciar a marcha no período de 3
segundos após o seu veículo ter
parado, o controlo da velocidade de
cruzeiro em modo “perseguição” será
retomado.
Cancelamento automático do modo de
controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou
TRC.
O sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
O controlo da travagem ou o controlo
de restrição de potência do sistema
de apoio à condução funciona. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Aceleração Repentina)
O travão de estacionamento foi acionado.
O veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
As condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de
segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante,
cerca de, 3 minutos.
O modo Br é selecionado.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade constante
é cancelado automaticamente nas seguintes
situações:
A velocidade real do veículo é superior
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais
de Trânsito

Page 258 of 576

256
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a, aproximadamente, 16 km/h abaixo
da velocidade definida.
A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
Quando desliga o sistema VSC ou
TRC.
O controlo da travagem ou o controlo
de restrição de potência do sistema
de apoio à condução funciona. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Aceleração Repentina)
O modo Br é selecionado.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Situações onde a função de 
redução de velocidade em curva
pode não funcionar
Em situações como as que se seguem,
a função de redução de velocidade em
curva pode não funcionar:
Quando conduzir o veículo numa
curva suave
Quando o pedal do acelerador for
pressionado
Quando conduzir o veículo numa
curva muito pequena
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com 
Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito pode não funcionar 
devidamente quando
Uma vez que o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente nas
condições em que o RSA não atua ou
não deteta corretamente (P.244),
quando utilizar esta função, 
certifique-se que o sinal do limite de
velocidade é exibido.
Nas situações que se seguem, pode
não ser possível alterar a velocidade
definida para o limite de velocidade
reconhecido, premindo o interruptor
“+RES”/”-SET” e mantendo-o 
pressionado.
Se a informação do limite de 
velocidade não estiver disponível
Quando o limite de velocidade 
reconhecido é igual à velocidade 
definida
Quando o limite de velocidade 
reconhecido estiver fora da gama de
velocidades em que o controlo 
dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar pode atuar
Funcionamento dos travões
Poderá ser audível um som de 
funcionamento dos travões e a resposta
do pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
Mensagens de aviso e sinais 
sonoros do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais
sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para
informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for
exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia a mensagem e siga as instruções.
(P.218, 437)
Quando o sensor não detetar 
corretamente o veículo que circula
à sua frente
Nos casos que se seguem e depen-
dendo das condições, acione o pedal do
travão quando a desaceleração do veí-
culo for insuficiente ou acione o pedal
do 
acelerador quando for necessário 
acelerar.
Uma vez o sensor pode não detetar 
corretamente este tipo de veículos, o
aviso de aproximação (P.252) pode
não ser ativado.
Veículos que o ultrapassam 
subitamente
Veículos a circular a baixa velocidade
Veículos que não estão a circular na
mesma faixa de rodagem
Veículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)

Page 259 of 576

257
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Motociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
Quando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a
deteção do sensor
Quando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no
compartimento da bagagem, etc.)
Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo 
extremamente elevada
Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre 
veículos pode não funcionar 
devidamente
Nas condições que se seguem, 
pressione o pedal do travão (ou o pedal
do acelerador, dependendo da 
situação), conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar
corretamente os veículos que circulam à
sua frente, o sistema pode não 
funcionar devidamente.
Quando a estrada faz uma curva ou
as faixas de rodagem são estreitas
Quando o movimento do volante da
direção ou a sua posição na faixa for
instável
Quando o veículo que circula à sua
frente desacelerar subitamente
Quando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte
Situações onde a função de 
redução de velocidade em curva
pode não funcionar corretamente
Em situações como as que se seguem,
a função de redução de velocidade em
curva pode não funcionar corretamente:
Quando conduzir numa curva numa
inclinação/declive
Quando a rota do veículo é diferente
da forma da curva
Quando a velocidade do veículo é
excessivamente alta ao entrar na
curva
Quando opera subitamente o volante
da direção

Page 260 of 576

258
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: se equipado
Interruptores de controlo dos
medidores
Liga/desliga a Monitorização do Ângulo
Morto.
Indicadores nos espelhos 
retrovisores exteriores
Quando um veículo é detetado no
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando é detetado um
veículo aproximar-se rapidamente
vindo de trás em direção a um ângulo
morto, o indicador do espelho retrovisor
exterior do lado detetado acende. Se
mover a alavanca do sinal de mudança
de direção na direção do lado detetado,
o indicador do espelho retrovisor 
exterior pisca.
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “BSM 
Unavailable See Owner’s Manual”
for apresentada no mostrador de
informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc. acumulados no para-choques traseiro em
redor dos sensores. (P. 2 5 9) O sistema
deve retornar ao seu funcionamento normal após remover o gelo, neve, lama,
etc. do para-choques traseiro. Para além
disso, os sensores podem não funcionar
normalmente em ambientes

BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
sensores de radar laterais 
traseiros instalados na parte
interior esquerda e direita do
para-choques traseiro para
auxiliar o condutor a confirmar
a segurança quando mudar de
faixa de rodagem.
AV I S O
Precauções relativamente à 
utilização do sistema
O condutor é o único responsável
pela segurança da condução. 
Conduza sempre com segurança
tendo o cuidado de observar a área
circundante.
A Monitorização do Ângulo Morto é
uma função suplementar que alerta o
condutor quando um veículo está no
ângulo morto dos espelhos 
retrovisores exteriores ou se 
aproxima rapidamente, vindo de trás,
para o ângulo morto. Não confie
exclusivamente na função de 
Monitorização do Ângulo Morto. Uma
vez que esta função não consegue
avaliar se é seguro mudar de faixa de
rodagem, se confiar exclusivamente
na mesma pode provocar um 
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não 
funcionar devidamente em 
determinadas condições, é 
necessário que o condutor confirme a
segurança diretamente.
Componentes do sistema
A
B

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 580 next >