TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 576

79
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Certificação para eCall
P.510
Croáciadpcp@toyota.hr
República Checa/
Hungria/Eslováquiaadatvedelem@toyota-ce.com
Dinamarcatoyota@toyota.dk og
Estóniaprivacy@toyota.ee
Finlândiatietosuoja@toyota.fi
Françadelegue.protectiondonnees@toyota-europe.com
AlemanhaToyota.Datenschutz@toyota.de
Grã-Bretanhaprivacy@tgb.toyota.co.uk
Gréciacustomer@toyota.gr
Islândiapersonuvernd@toyota.is
Irlandacustomerservice@toyota.ie
Itáliatmi.dpo@toyota-europe.com
Países Baixoswww.toyota.nl/klantenservice
Noruegapersonvern@toyota.no
Polóniaklient@toyota.pl
Portugalgestaodadospessoais@toyotacaetano.pt
Roméniarelatii.clienti@toyota.ro
Eslovéniadpcp@toyota.si
Espanhaclientes@toyota.es / dpo@toyota.es.
Suéciaintegritet@toyota.se
Suiçainfo@toyota.ch
PaísContacto

Page 82 of 576

80
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
1-4.Sistema de prevenção antirroubo
A luz do indicador pisca depois de
desligar o interruptor Power para
indicar que o sistema está em 
funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o interruptor
Power em ACC ou ON para indicar
que o sistema foi cancelado.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema 
imobilizador que dispensa manutenção.
Condições que podem causar uma
avaria no sistema
Se a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
Se a chave estiver muito próxima de,
ou em contacto com uma chave 
registada no sistema de segurança
(chave com um “chip” inserido) de
outro veículo
Certificação
P. 5 1 2
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm 
inserido um “chip” emissor
que impede o sistema híbrido
de entrar em funcionamento,
caso a chave não tenha sido
previamente registada no 
computador de bordo do 
veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu 
interior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
ATENÇÃO
Para garantir o bom 
funcionamento do sistema
Não modifique nem remova o 
sistema. Se o modificar ou remover,
não será possível garantir o seu bom
funcionamento.

Page 83 of 576

81
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
Ativação
Desligue o interruptor Power, deixe
que todos os passageiros saiam do
veículo e certifique-se que todas as
portas estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado): Toque a área do sensor
no manípulo exterior da porta duas
vezes no espaço de 5 segundos.
Utilizando o comando remoto: Prima duas vezes no espaço
de 5 segundos.
Cancelamento
Utilizando a função de entrada:
Segure o manípulo exterior da
porta.
Utilizando o comando remoto:
Prima .
Sistema de 
trancamento duplo*
O acesso não autorizado ao
veículo é impedido 
desativando a função de 
destrancamento das portas a
partir, tanto do interior como
do exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Ativação/cancelamento do
sistema de trancamento
duplo
AV I S O
Precauções com o sistema de
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de 
trancamento duplo quando estiverem
pessoas dentro do veículo, uma vez
que nenhuma porta poderá ser aberta
a partir do interior do veículo.

Page 84 of 576

82
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Itens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o
seguinte:
Não se encontra ninguém dentro
do veículo.
Os vidros foram fechados antes
de ativar o alarme.
Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais 
dentro do veículo.
Ativar
Feche as portas, a porta da 
retaguarda e o capot e tranque
todas as portas utilizando a função
de entrada ou o comando remoto.
O sistema será automaticamente
ativado 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do 
indicador deixa de estar 
permanentemente acesa para começar
a piscar.
Desativar ou parar o alarme
Execute uma das seguintes 
alternativas para desativar ou parar
o alarme:
Destranque as portas ou abra a
porta da retaguarda utilizando a
função de entrada ou o comando
remoto.

Coloque o sistema de células de
combustível em funcionamento.
(O alarme é desativado ou
parado alguns segundos depois.)
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
Disparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será 
desativado.)
Se destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão. O alarme dispara
nas seguintes situações desde
que esteja ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão 
detetar algo a mover-se dentro
do veículo. (Por exemplo: um
intruso parte um vidro e entra
no veículo.)
O sensor de inclinação (se
equipado) deteta alterações
na inclinação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o 
sistema de alarme

Page 85 of 576

83
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
Se destrancar a bagageira com a
chave mecânica.
Se uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta, a bagageira ou o
capot, ou destrancar o veículo.
Se recarregar ou substituir a bateria
de 12 volts com o veículo trancado.
(P.460)
Acionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar 
automaticamente para impedir 
entradas não autorizadas no veículo:
Quando uma pessoa que está dentro
do veículo destrancar a porta e o
alarme estiver ativado.
Enquanto o alarme estiver ativado e
uma pessoa dentro do veículo 
destrancar a porta.
Configuração
Algumas funções podem ser 
configuradas. (P.476)
Deteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do 
veículo, tal como quando o 
veículo é rebocado.
Este sistema foi concebido para
impedir e evitar o furto do veículo,
no entanto, não garante total 
segurança contra todas as 
intrusões.
Ativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação são ativados 
automaticamente quando ativa o
alarme. (P. 8 2 )
ATENÇÃO
Para garantir o correto 
funcionamento do sistema
Não modifique nem remova o 
sistema. Se este for modificado ou
removido, o seu bom funcionamento
não poderá ser garantido.
Deteção do sensor de 
intrusão e sensor de 
inclinação (se equipado)

Page 86 of 576

84
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação
Se vai deixar animais de estimação
ou coisas que se possam mover
dentro do veículo, certifique-se que
desliga o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação antes de 
ativar o alarme, uma vez que 
reagem ao movimento dentro do
veículo.
1Desligue o interruptor Power.
2Prima o interruptor de 
cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de 
inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação.
De cada vez que desativar/ativar o 
sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação, será exibida uma 
mensagem no mostrador de 
informações múltiplas.
Cancelar e reativar 
automaticamente o sensor de 
intrusão e o sensor de inclinação
O alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação sejam cancelados.
Após o cancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de inclinação,
pressionando o interruptor do motor
ou destrancando as portas usando a
função de entrada ou o comando
remoto, reativa o sensor de intrusão e o sensor de inclinação.
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação são reativados 
automaticamente quando o sistema
de alarme é desativado.
Considerações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
Pessoas ou animais estão dentro do
veículo.
Um vidro está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento de objetos no
interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por
aparelhos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do
veículo.
Insetos pequenos, tais como traças
ou moscas estão dentro do veículo.
Elementos instáveis, tais como 
acessórios a balançar ou peças de
roupa penduradas nos ganchos para
casacos dentro do veículo.

Page 87 of 576

85
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
O veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como numa garagem.
Quando remover gelo ou neve do 
veículo, causando impactos 
sucessivos ou vibrações no veículo.
Quando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou lavagem a
alta pressão.
Quando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de vibrações ou impactos 
repetidos.
Considerações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
O veículo é transportado por ferry, por
atrelado, comboio, etc.
O veículo está estacionado numa
garagem.
O veículo está numa máquina de lavagem que move o veículo.
Um dos pneus perdeu pressão de ar.
O veículo foi levantado.
Ocorreu um tremor de terra ou a
estrada abateu.
É colocada carga sobre, ou é 
descarregada carga do 
porta-bagagem no tejadilho.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
Para garantir o bom 
funcionamento dos sensores, não
lhes toque nem os cubra.
Não pulverize purificadores de ar
ou outros produtos diretamente nos
orifícios dos sensores.
A instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do 
passageiro da frente pode reduzir o
desempenho da deteção do 
sensor de intrusão.
Quando a chave eletrónica se
encontra perto do veículo, o sensor
de intrusão pode parar de 
funcionar.

Page 88 of 576

86
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-4. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Etiquetas de prevenção
antirroubo
*
Estas etiquetas são coladas no
veículo para reduzir a 
possibilidade de roubo do
mesmo, facilitando o rastreio e
recuperação das peças dos
veículos roubados. Não as
retire sob pena de penalização
legal.

Page 89 of 576

2
87
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
2
Sistema de células de combustível
Sistema de células de
combustível
2-1. Veículos com células de
combustível
Características dos 
veículos com 
células de combustível .....88
Precauções com 
veículos com 
células de combustível .....92
Sugestões de condução 
para veículos com 
células de combustível ...102

Page 90 of 576

88
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
2-1. Veículos com células de combustível
2-1.Veículos com células de combustível
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Conjunto de células de combustível
Conversor de células de combustível e inversor auxiliar
Depósitos de hidrogénio
Bateria de tração
Motor elétrico (motor de tração)
Características dos veículos com células de combustível
Os veículos com células de combustível utilizam a eletricidade de
forma eficiente. Esta é gerada por uma reação química entre o
hidrogénio e o oxigénio num conjunto de células de combustível, e
a eletricidade é carregada numa bateria de tração para impulsionar
o motor elétrico (motor de tração).
O combustível é H2 (hidrogénio comprimido), assim as emissões
são apenas água e vapor de água. Como não emitem gases como
CO
2 (Dióxido de Carbono) e NOx (Óxidos de Nitrogénio), os 
veículos com células de combustível são amigos do ambiente.
Componentes dos veículos com células de combustível
A
B
C
D
E

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 580 next >