TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 576, PDF Size: 88.55 MB
Page 51 of 576

49
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Se o sistema pop-up do capot tiver
sido acionado, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua
confiança.
Não toque nos elevadores logo
após a ativação do pop-up do
capot, uma vez que estes podem
estar quentes e queimar-se.
ATENÇÃO
Precauções com o sistema
pop-up do capot
Certifique-se que fecha o capot
antes de iniciar a condução, uma
vez que o sistema pode não
funcionar devidamente se o capot
não estiver completamente
fechado.
Certifique-se que os 4 pneus são
do tamanho especificado e que
estão atestados à pressão
especificada. Se utilizar pneus de
tamanhos diferentes, o sistema
pode não funcionar devidamente.
Se algo atingir a área à volta do
para-choques da frente, os
sensores poderão sofrer danos
mesmo que o sistema pop-up do
capot não tenha sido acionado.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Não retire nem repare
componentes ou a cablagem do
sistema pop-up do capot, uma vez
que tal pode, inadvertidamente,
provocar o seu acionamento ou
impedir que este funcione
devidamente. Se for necessário
reparar ou substituir, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua
confiança.
ATENÇÃO
Não remova componentes, tais
como o para-choques da frente,
capot ou suspensão, nem os
substitua por peças não genuínas,
uma vez que tal pode comprometer
o funcionamento do sistema.
Não instale nada no para-choques
da frente nem no capot, uma vez
que tal pode impedir que os
sensores detetem um impacto e,
consequentemente, comprometer o
funcionamento do sistema.
Não feche o capot com força nem
aplique carga nos elevadores, uma
vez que os pode danificar e
comprometer o funcionamento do
sistema.
Não modifique a suspensão, uma
vez que tal alteração à altura do
veículo pode comprometer o
funcionamento do sistema.
Page 52 of 576

50
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador
“PASSENGER AIRBAG”
As luzes do indicadores “PASSENGER
AIR BAG” e “ON” acendem quando liga
o sistema do airbag e apagam 60
segundos depois (apenas quando o
interruptor Power estiver em ON.).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbagIntroduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor Power
estiver em ON).
Informação sobre o indicador
“PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspeção.
O indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
A luz do indicador não muda quando
alterar manualmente o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” ou “OFF”.
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no
banco do passageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
Desativar o airbag do
passageiro da frente
Page 53 of 576

51
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag em “OFF”
(desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
Quando não estiver instalado um
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco
do passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá resultar em ferimentos
graves ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes
precauções quando viajar com
crianças no veículo. Utilize um
sistema de segurança para
crianças adequado à criança, até
que esta seja suficientemente
crescida para usar os cintos de
segurança do veículo.
Recomenda-se que as crianças
se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental
com a alavanca seletora da caixa
de velocidades, interruptor do
limpa-para-brisas, etc.
Utilize o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças ou o interruptor de
trancamento dos vidros para
evitar que as crianças,
inadvertidamente, abram a porta
ou acionem os vidros elétricos
enquanto conduz. (
P. 1 3 8, 172)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamentos
que possam entalar ou prender
partes do corpo, tais como os
vidros elétricos, capot, porta da
retaguarda, bancos, etc.
AV I S O
Quando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas
dentro do veículo, nem permita que
estas fiquem com a chave na sua
posse nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto (N). Para além disso,
também existe o perigo de uma
criança se magoar a brincar com os
vidros, teto panorâmico ou outros
equipamentos do veículo. Para além
disso, a acumulação de calor ou as
temperaturas extremamente frias no
interior do veículo podem ser fatais
para as crianças.
Page 54 of 576

52
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Pontos a não esquecer: P.52Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças: P.53
Compatibilidade de um sistema de
segurança para crianças para cada
posição de banco: P.56
Método de instalação do sistema
de segurança para crianças: P.64
• Preso com um cinto de
segurança: P.65
• Preso com ponto de fixação
inferior ISOFIX: P.67
• Utilização de uma correia
superior: P.68
Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e
regulamentos para sistemas de
segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças até que a criança
seja suficientemente crescida
para utilizar corretamente o cinto
de segurança do veículo.
Escolha um sistema de
segurança para crianças
adequado à idade e tamanho da
criança.
Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de
utilizar ou comprar um sistema
de segurança para crianças,
verifique a compatibilidade do
mesmo com as posições dos
bancos. (P. 5 6 )
Sistemas de segurança
para crianças
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo,
existem medidas de precaução
que têm de ser cumpridas,
diferentes tipos de sistemas de
segurança, bem como
diferentes métodos de
instalação, etc. descritos neste
manual.
Utilize um sistema de
segurança para crianças
quando transportar uma
criança que, devido ao seu
tamanho, não possa usar um
cinto de segurança de forma
adequada. Para segurança da
criança, instale o sistema de
segurança para crianças num
banco traseiro. Siga o método
de instalação que consta do
manual que acompanha o
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha).
Recomendamos que utilize um
sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro
para ser utilizado neste
veículo. Os sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinhas) genuínos Toyota
são concebidos
especificamente para veículos
Toyota. Podem ser adquiridos
em qualquer concessionário
Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
AV I S O
Quando transporta uma criança
Cumpra com as seguintes
precauções. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Page 55 of 576

53
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Quando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale
o sistema de segurança para
crianças num banco traseiro. Se for
inevitável instalar o sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, ajuste o
banco conforme se segue e instale
o sistema de segurança para
crianças:
Mova o banco para a posição
mais recuada possível.
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais
vertical possível.
Se existir uma folga entre o sistema de
AV I S O
Para uma proteção eficaz em
acidentes de automóvel e
travagens súbitas, as crianças
devem viajar devidamente seguras
com um cinto de segurança ou
numa cadeirinha que esteja
instalada corretamente. Para
detalhes de instalação, consulte o
manual que acompanha o sistema
de segurança para crianças. Neste
Manual do Proprietário são
fornecidas apenas instruções
gerais de instalação.
A Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha
adequada, que esteja de acordo
com o peso e tamanho da criança,
instalada no banco traseiro. De
acordo com estatísticas de
acidentes, a criança está mais
protegida quando estiver
devidamente segura no banco
traseiro do que no banco da frente.
Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
Manusear o sistema de
segurança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros
passageiros podem ficar gravemente
feridos ou até morrer, em caso de
travagem súbita, curva inesperada ou
acidente.
Se o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segurança para crianças, pode ser
difícil ou, até mesmo, impossível
instalá-lo. Nesses casos, verifique
se o sistema de segurança para
crianças é adequado para este
veículo (P. 5 6) Certifique-se que
instala e que cumpre com as regras
de utilização após ler atentamente o
método de instalação do sistema de
segurança para crianças neste
manual, bem como no manual que
acompanha o sistema de segurança.
Mantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o
coloque no compartimento dos
passageiros sem que este esteja
devidamente preso.
Se for necessário desprender o
sistema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o, de
forma segura, na porta da
retaguarda.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
Page 56 of 576

54
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
segurança para crianças e o encosto
do banco, ajuste o ângulo do mesmo
até obter uma boa margem de
contacto.
Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança
para crianças e se for possível
removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
AV I S O
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes
precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças, voltado
para trás, no banco do passageiro
da frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o
airbag ligado. (P.50) Em caso de
acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.
Page 57 of 576

55
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AV I S O
AV I S O
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for
inevitável. Quando instalar um
sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no
banco do passageiro da frente,
mova o banco o mais para trás
possível. Se não o fizer e se os
airbags deflagrarem, poderão
ocorrer ferimentos graves ou morte.
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo sobre a porta, banco, pilares
da frente ou traseiros ou guarnições
laterais do tejadilho a partir de onde
os airbags do SRS laterais ou de
cortina deflagram, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os
airbags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode causar morte ou
ferimentos graves à criança.
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica
devidamente colocada no centro do
ombro da criança. A faixa do ombro
deve ser mantida afastada do
pescoço, mas não tanto que possa
descair do ombro da criança.
Page 58 of 576

56
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
A tabela de compatibilidade dos
sistemas de segurança para
crianças com as várias posições de
bancos (P.57) indica o tipo de
sistemas de segurança para
crianças que podem ser utilizados
e as possíveis posições para
instalação, utilizando símbolos.
Para além disso, recomendamos
que utilize um sistema de
segurança para crianças adequado
à sua criança.
Verifique [Sistemas de segurança
para crianças recomendados e
Tabela de compatibilidade] para os sistemas de segurança para
crianças recomendados. (P. 6 1 )
Verifique o sistema de segurança
para crianças selecionado no
quadro [Antes de confirmar a
compatibilidade de cada posição
de banco com o sistema de
segurança para crianças].
Antes de confirmar a
compatibilidade de cada posição
de banco com o sistema de
segurança para crianças
1Verificação dos padrões do
sistema de segurança para
crianças.
Utilize um sistema de
segurança para crianças que
esteja em conformidade com a
homologação UN (ECE) R44
*1
ou UN (ECE) R129*1, 2.
A marca de homologação que
se segue está visível nos
sistemas de segurança para
crianças que estão em
conformidade.
Confirme a marca de
homologação no sistema de
segurança para crianças.
Exemplo do número da regulamentação
indicado
Homologação UN(ECE) R44*3
AV I S O
Utilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
Se o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, prenda-o ao
banco traseiro do lado direito
(veículos com volante à esquerda)
ou ao banco traseiro do lado
esquerdo (veículos com volante à
direita). (P. 6 1 )
Compatibilidade dos
sistemas de segurança para
crianças com as várias
posições de bancos
A
Page 59 of 576

57
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
homologação UN(ECE) R44.
Homologação UN(ECE) R129
*3
Indica a gama de alturas da
criança que é aplicável, bem
como os pesos disponíveis para
a homologação UN(ECE) R129.
2Verificação da categoria do
sistema de segurança para
crianças.
Confirme se a homologação é
adequada para cada uma das
categorias de sistemas de
segurança para crianças que se
seguem.
Em caso de dúvida, consulte o
guia do utilizador que
acompanha o sistema de
segurança para crianças ou
contacte o vendedor do sistema
de segurança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são
normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação
apresentada pode diferir
dependendo do produto.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
Veículos com volante à
esquerda
B
Page 60 of 576

58
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
1-2. Segurança das crianças
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente
completamente para trás. Se for
possível ajustar a altura do banco do
passageiro, mova-o para a posição mais elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um
sistema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segurança
para crianças e o encosto do banco,
ajuste o ângulo do encosto do banco
até obter uma boa margem de
contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o. Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
*4: Desativação do airbag do
passageiro da frente.
*5: Ativação do airbag do
passageiro da frente. Nunca use um
sistema de segurança para crianças
voltado para no banco do
passageiro da frente quando o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver
ligado.
*6: Ajuste o encosto de cabeça para a
posição mais baixa possível.
*7: Não adequado para sistemas de
segurança para crianças com perna
de suporte. Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da
categoria “universal”.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças voltado para a frente
da categoria “Universal” fixo
com cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças
recomendados (P. 6 1 ) .
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.