TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 511 of 614
509
9
Owners Manual_Europe_M9A564_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Sistema de aire acondicionado automático (P.345)
Visión de la cámara durante el
estacionamientoNormalAmpliaO——
Visión de la cámara durante la
salidaAmpliaNormalO——
Ajuste del recorrido de estacio-
namiento0 (centrado)
De -3 (hacia el
interior) hasta +3
(hacia el exterior)
O——
Ajuste de la anchura de la
carreteraNormal
Ligeramente
estrechoO——
EstrechoO——
Ajuste de la posición de esta-
cionamiento (hacia delante)0 (centrado)
De -3 (hacia atrás)
a +3 (hacia
delante)
O——
Ajuste de la posición de esta-
cionamiento (marcha atrás)0 (centrado)
De -3 (hacia atrás)
a +3 (hacia
delante)
O——
Ajuste de accesorios traserosDesactivado
10 cm (3,9 pul.)
O——20 cm (7,9 pul.)
30 cm (11,8 pul.)
40 cm (15,7 pul.)
Eliminación de la plaza de
aparcamiento registrada——O——
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Cambio entre el modo de aire
exterior y el modo de recircula-
ción de aire vinculado al accio-
namiento del interruptor
“AUTO”
ActivadoDesactivadoO—O
Funcionamiento del interrup-
tor de A/C automáticoActivadoDesactivadoO—O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Page 512 of 614
510
Owners Manual_Europe_M9A564_es
9-2. Personalización
■Calefacción de los asientos*/ventiladores de los asientos* (P.356)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Calefacción del volante* (P.356)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Iluminación (P.360)
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Preferencia de la temperatura
del asiento del conductor en
modo automático*Estándar-2 (más frío) a 2
(más caliente)O—O
Preferencia de la temperatura
del asiento del pasajero en
modo automático*Estándar-2 (más frío) a 2
(más caliente)O—O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Preferencia de calefacción del
volante en modo automáticoEstándar-2 (bajo) a 2 (alto)O—O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Tiempo transcurrido hasta que
se apagan las luces interiores15 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores después de
desactivar el interruptor de
arranque
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores cuando se
desbloquean las puertas
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
individuales delanteras y las
luces interiores cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica
ActivadoDesactivado——O
Page 513 of 614
511
9
Owners Manual_Europe_M9A564_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
*: Si el vehículo dispone de ello
■Personalización del vehículo
●Cuando están activadas tanto la función
de bloqueo de las puertas vinculado a la velocidad como la función de bloqueo de las puertas vinculado a la posición del
cambio, el bloqueo de las puertas funciona del modo siguiente.• Al colocar el cambio en una posición dis-
tinta de P, todas las puertas se bloquearán. • Si se arranca el vehículo con todas las puertas bloqueadas, la función de bloqueo
de las puertas vinculado a la velocidad no se accionará.• Si se arranca el vehículo con alguna
puerta desbloqueada, la función de blo- queo de las puertas vinculado a la veloci-dad se accionará.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque está apagado, no se puede per-
sonalizar la función de desbloqueo de
entrada.
●Si las puertas permanecen cerradas des-
pués de desbloquearlas y se activa la fun- ción de bloqueo automático de las puertas activada por el tempor izador, se generarán
señales en función de los ajustes de la señal de funcionamiento (intermitentes de emergencia).
●Algunos ajustes pueden modificarse con un interruptor o el sistema multimedia. Si
utiliza un interruptor para cambiar un ajuste, el ajuste en concreto que haya cambiado no se reflejará en el sistema
multimedia hasta que se desactive el inte- rruptor de arranque y, a continuación, se coloque en ON.
Luces del piso*ActivadoDesactivado——O
Luces de las manillas interio-
res de las puertas*, luces de
los sujetavasos, luces interio-
res, luces de decoración de la
guarnición de las puertas* y l u z
de decoración del panel de
instrumentos*
ActivadoDesactivado——O
Tiempo transcurrido antes de
apagarse las luces del piso
exteriores*15 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento de las luces
del piso exteriores* cuando se
acerca al vehículo llevando
consigo la llave electrónica
ActivadoDesactivado——O
Funcionamiento de las luces
del piso exteriores* cuando se
desbloquean las puertas
ActivadoDesactivado——O
FunciónAjuste predetermi-
nado
Ajuste personali-
zado
Page 514 of 614
512
Owners Manual_Europe_M9A564_es
9-3. Reinicio
9-3.ReinicioElementos que deben reiniciarse
Reinicie los siguientes elementos para que el sistema vuelva a funcionar
con normalidad después de haber conectado de nuevo la batería d e 12 vol-
tios o de haber realizado tareas de mantenimiento en el vehícul o:
Lista de los elementos que se deben reiniciar
ElementoCuándo debe reiniciarseReferencia
Sistema de advertencia
de la presión de los neu-
máticos
• Al cambiar la presión de inflado de los
neumáticos, por ejemplo cuando se
cambia la velocidad de marcha o el peso
de la carga.
• Al cambiar la presión de inflado de los
neumáticos, por ejemplo cuando se
cambia el tamaño de los neumáticos.
• Al rotar los neumáticos.
• Después de llevar a cabo el procedi-
miento de registro de los códigos ID de
los transmisores.
P.408
Page 515 of 614
513
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Índice
Qué hacer si… (Localización y
resolución de problemas) .... 514
Índice alfabético..................... 517
Page 516 of 614
514
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
1-1.Qué hac er si… (Loca lizac ión y resolución de problemas)Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
Si pierde las llaves mecánicas, pue-
den hacerle llaves mecánicas genui-
nas nuevas en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado,
o en cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado. ( P.474)
Si pierde las llaves electrónicas, el
riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase en
contacto inmediatamente con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado. ( P.474)
¿Está la pila de la llave electrónica
agotada o casi agotada? ( P.426)
¿Está el interruptor de arranque en
ON?
Al bloquear las puertas, desactive el inte-
rruptor de arranque. ( P.189)
¿Se ha dejado la llave electrónica
dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que
lleva consigo la llave electrónica.
Es posible que no funcione correcta-
mente debido a las características
de recepción de las ondas de radio.
( P.145)
¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
La puerta trasera no puede abrirse desde el
interior del vehículo si está puesto el seguro.
Abra la puerta trasera desde el exterior y, a
continuación, desbloquee el seguro de pro-
tección para niños. ( P.139)
La función para evitar el olvido de la
llave electrónica dentro del maletero
se activará y podrá abrir la puerta
del maletero del modo habitual.
Saque la llave del maletero.
( P.142)
Si el vehículo tiene algún pro-
blema, lleve a cabo las siguientes
comprobaciones antes de ponerse
en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Pierde las llaves
La llave electrónica no funciona
correctamente
No se pueden bloquear o des-
bloquear las puertas
La puerta trasera no se puede
abrir
La puerta del maletero se ha
cerrado con la llave electrónica
dentro
Si piensa que algo no funciona
correctamente
El sistema de pila de combusti-
ble no se pone en marcha
Page 517 of 614
515
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
¿Ha pulsado el interruptor de arran-
que mientras pisaba a fondo el pedal
del freno? ( P.185)
¿Está la llave electrónica en algún
lugar detectable dentro del vehí-
culo? ( P.144)
¿Está desbloqueado el volante? (si
el vehículo dispone de ello)
( P.186)
¿Está la pila de la llave electrónica
agotada o casi agotada?
En ese caso, el sistema de pila de combusti-
ble se puede poner en marcha de forma
temporal. ( P.476)
¿Está descargada la batería de 12
voltios? ( P.477)
Se bloquea automáticamente para
evitar el robo del vehículo. ( P.186)
¿Está pulsado el interruptor de blo-
queo de las ventanillas?
A excepción de la ventanilla del conductor,
los elevalunas eléctricos no se pueden
poner en funcionamiento si el interruptor de
bloqueo de las ventanillas está pulsado.
( P.172)
La función de desconexión automá-
tica se activará si se deja el vehículo
en ACC durante un periodo de
tiempo. ( P.189)
El indicador luminoso recordatorio
del cinturón de seguridad parpadea
¿Se han abrochado los cinturones de segu-
ridad el conductor y el pasajero delantero?
( P.455)
El indicador luminoso del freno de
estacionamiento está encendido
¿Se ha soltado el freno de estacionamiento?
( P.196)
Dependiendo de la situación, también
pueden sonar otros tipos de avisadores
acústicos de advertencia. ( P.447,
457)
¿Se ha abierto alguna puerta desde
el interior del vehículo o ha habido
algún movimiento en el interior del
vehículo durante la activación de la
alarma?
El sensor lo detecta y hace sonar la alarma.
( P.84)
Las alarmas pueden desactivarse o
detenerse de cualquiera de las siguien-
tes formas:
Desbloquee las puertas o el male-
tero con la función de entrada o el
control remoto inalámbrico.
Ponga en marcha el sistema de pila
de combustible. (La alarma se des-
activará o se detendrá pasados
unos segundos).
El volante no se puede girar
después de haber detenido el
sistema de pila de combustible
(si el vehículo dispone de ello)
Las ventanillas no se abren o
no se cierran al accionar los
interruptores de los elevalunas
eléctricos
El interruptor de arranque se
desactiva automáticamente
Suena un avisador acústico de
advertencia durante la conduc-
ción
Se ha disparado una alarma y
suena el claxon (si el vehículo
dispone de ello)
Page 518 of 614
516
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Qué hacer si… (Localización y resolución de problemas)
¿Se muestra el mensaje en la panta-
lla de información múltiple?
Consulte el mensaje que aparece en la pan-
talla de información múltiple. ( P.457)
Si se enciende un indicador de
advertencia o se muestra un men-
saje de advertencia, consulte la
P.447, 457.
Detenga el vehículo en un lugar
seguro y repare provisionalmente el
neumático desinflado con el kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos. ( P.461)
Siga el procedimiento para los casos
en que el vehículo se queda atas-
cado en el barro, la tierra o la nieve.
( P.488)
Suena un avisador acústico de
advertencia al salir del vehículo
Se enciende un indicador de
advertencia o se muestra un
mensaje de advertencia
Si surge un problema
En caso de pinchazo
El vehículo se ha quedado atas-
cado
Page 519 of 614
517
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C .........................................................345
Filtro del aire acondicionado ............. 420
Modo de caudal de aire concentrado
hacia los asientos delanteros (S-
FLOW) ............................................ 350
Modo del aire acondicionado Eco ..... 347
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 345
ABS (sistema antibloqueo de frenos) 333
Indicador de advertencia ................... 449
ACA (asistencia activa en curvas) ...... 333
ACC........................................................ 189
Advertencia de acercamiento excesivo
............................................................. 26 0
Advertencia de tráfico transversal trasero
(RCTA) ................................................. 281
Habilitación y deshabilitación del sistema
........................................................ 282
Indicadores de advertencia ............... 452
Mensaje de advertencia .................... 282
AHB (luces de carretera automáticas)209
AHS (sistema de las luces de carretera
adaptables) ......................................... 205
Airbags .................................................... 41
Airbags SRS........................................ 41
Condiciones de funcionamiento de los
airbags .............................................. 43
Condiciones de funcionamiento de los
airbags de cortina ............................. 44
Condiciones de funcionamiento de los
airbags de cortina y laterales ............ 44
Condiciones de funcionamiento de los
airbags laterales ............................... 44
Indicador de advertencia SRS .......... 449
Modificación y desecho de los airbags 48
Postura correcta de conducción ......... 35
Precauciones generales relativas a los
airbags ............................................. 46
Precauciones relativas a los airbags de
cortina .............................................. 46
Precauciones relativas a los airbags de
cortina y laterales ............................. 46
Precauciones relativas a los airbags late-
rales ................................................. 46
Precauciones relativas a los airbags para
los niños ........................................... 46
Sistema de activación y desactivación
manual del airbag ............................. 52
Ubicación de los airbags..................... 41
Airbags de cortina ................................. 41
Airbags de rodilla................................... 41
Airbags laterales .................................... 41
Alarma ..................................................... 84
Avisador acústico de advertencia ..... 447
Alfombrillas ............................................ 34
Alfombrillas del equipaje .................... 366
Altura del anclaje de hombro del cinturón
de seguridad
Ajuste .................................................. 39
Anclaje inferior ISOFIX .......................... 68
Anclajes para correa superior .............. 69
Antenas (sistema inteligente de entrada y
arranque) ............................................ 143
Arrastre de un remolque ..................... 184
ASC (control activo del sonido) ......... 201
Asideros................................................ 375
Asientos ................................................ 149
Ajuste ................................................ 149
Calefacción de los asientos .............. 356
Instalación de los asientos para
niños/sistemas de sujeción para niños
......................................................... 54
Limpieza ........................................... 388
Page 520 of 614
518
Owners Manual_Europe_M9A564_es
Índice alfabético
Memoria de la posición de conducción
........................................................ 150
Memoria de la posición del asiento ... 150
Posición correcta en el asiento ........... 35
Precauciones en el ajuste ................. 149
Reposacabezas ................................ 153
Sistema eléctrico de acceso fácil ...... 150
Ventiladores de los asientos ............. 356
Asientos delanteros ............................. 149
Ajuste ................................................ 149
Calefacción de los asientos .............. 356
Función de recuperación de la memoria
........................................................ 152
Limpieza ............................................ 388
Memoria de la posición de conducción
........................................................ 150
Memoria de la posición del asiento ... 150
Postura correcta de conducción.......... 35
Reposacabezas ................................ 153
Sistema eléctrico de acceso fácil ...... 150
Ventiladores de los asientos ............. 356
Asientos traseros
Calefacción de los asientos .............. 356
Limpieza ............................................ 388
Reposacabezas ................................ 153
Ventiladores de los asientos ............. 356
Asistencia activa en curvas (ACA) ..... 333
Asistencia al freno ............................... 333
Asistencia de señales de tráfico ......... 248
Atascado
Si el vehículo se queda atascado ..... 488
Autonomía............................................. 113
Avisador acústico
Advertencia de que se han retirado las
manos del volante (LTA) ................. 246
Función de advertencia de vaivén del
vehículo (LTA) ................................. 247
Avisadores acústicos de advertencia
Advertencia anticolisión .................... 227
Advertencia de acercamiento excesivo
....................................................... 260
Advertencia de que se han retirado las
manos del volante (LTA)................. 246
Airbag SRS ....................................... 449
Cinturón de seguridad ...................... 455
Control de inicio de la conducción .... 453
Fuga de hidrógeno............................ 447
Función de advertencia de vaivén del
vehículo (LTA) ................................ 247
Función de recordatorio sobre los asien-
tos traseros .................................... 137
LTA (sistema de seguimiento de carril)
....................................... 238, 241, 450
PCS (sistema de seguridad anticolisión)
....................................................... 450
PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento) ........................................... 451
Puerta abierta ........................... 136, 139
RCD (detección de la cámara trasera)
....................................................... 452
RCTA (advertencia de tráfico transversal
trasero) ........................................... 452
Recalentamiento del sistema de pila de
combustible .................................... 448
Retención del freno........................... 453
Sensor de asistencia al estacionamiento
Toyota ..................................... 277, 451
Servodirección eléctrica.................... 450
Sistema de frenado anticolisión ........ 227
Sistema de frenos ............................. 447
Sistema de priorización del freno ..... 453
Temperatura alta del refrigerante...... 448
Ventanilla abierta .............................. 171