TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 614, tamaño PDF: 138.85 MB
Page 481 of 614

479
8
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Vehículos con volante a la derecha
Borne exclusivo para arranque por conexión (su vehículo)
Borne positivo (+) de la batería (segundo vehículo)
Borne negativo (-) de la batería (segundo vehículo)
Punto metálico mostrado en la ilustración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente el régimen del
motor ligeramente y manténgalo a
ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios de su vehículo.
6 Abra y cierre una de las puertas de
su vehículo con el interruptor de
arranque desactivado.
7 Mantenga el régimen del motor del
segundo vehículo y ponga en mar-
cha el sistema de pila de combusti-
Page 482 of 614

480
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ble de su vehículo colocando el
interruptor de arranque en ON.
8 Verifique si el indicador luminoso
“READY” se ha encendido. Si el
indicador luminoso no se enciende,
póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
9 Una vez que el sistema de pila de
combustible se haya puesto en
marcha, retire los cables de puente
exactamente en el orden inverso al
orden de conexión.
10 Cierre la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión y colo-
que la cubierta de la caja de fusi-
bles.
Una vez que el sistema de pila de com-
bustible se ponga en marcha, lleve el
vehículo lo antes posible a un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
■Puesta en marcha del sistema de pila de combustible cuando la batería de 12
voltios está descargada
El sistema de pila de combustible no se puede poner en marcha empujando el vehí-culo.
■Para evitar la descarga de la batería de
12 voltios
●Apague los faros y el sistema de sonido
cuando el sistema de pila de combustible esté apagado.
●Apague todos los componentes eléctricos que no sean necesarios cuando el vehí-culo circule a baja velocidad durante un
periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, en tráfico denso.
■Cuando se extrae o se descarga la bate-ría de 12 voltios
●La información almacenada en la ECU se borra. Si se descarga la batería de 12 vol-
tios, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para que lo inspeccionen.
●Puede que sea necesario r einiciar determi-
nados sistemas. ( P.512)
●Si se descarga la batería de 12 voltios,
puede que no sea posible desplazar el cambio a otras posiciones.
En este caso, el vehículo no puede remol-
carse sin levantar ambas ruedas traseras
porque estas estarán bloqueadas.
■Al desconectar los bornes de la batería de 12 voltios
Cuando se desconectan los bornes de la batería de 12 voltios, se borra la información
almacenada en la ECU. Antes de desconec- tar los bornes de la batería de 12 voltios, póngase en contacto lo antes posible con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de
12 voltios se irá descargando gradualmente aun cuando el vehículo no esté en uso, debido a la descarga natural y al efecto de
drenaje de determinados aparatos eléctricos. Si el vehículo se deja sin usar durante mucho tiempo, la batería de 12 voltios podría des-
cargarse y, en consecuencia, el sistema de pila de combustible podría no ponerse en marcha. (La batería de 12 voltios se recarga
automáticamente mientras el sistema de pila de combustible está funcionando).
■Al recargar o sustituir la batería de 12 voltios
●En determinados casos, puede que no sea posible desbloquear las puertas con el sis-
tema inteligente de entrada y arranque cuando la batería de 12 voltios está des-cargada. Utilice el control remoto inalám-
Page 483 of 614

481
8
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
brico o la llave mecánica para bloquear o desbloquear las puertas.
●Es posible que el sistema de pila de com-bustible no se ponga en marcha al primer intento después de haber recargado la
batería de 12 voltios, pero se pondrá en marcha con normalidad a partir del segundo intento. Esto no indica ninguna
anomalía.
●El vehículo memoriza el modo del interrup-
tor de arranque. Cuando se conecta de nuevo la batería de 12 voltios, el sistema vuelve al modo en que se encontraba
antes de que se descargara dicha batería. Antes de desconectar la batería de 12 vol-tios, desactive el interruptor de arranque.
Si no está seguro del modo en que se encontraba el interruptor de arranque antes de que se descargara la batería de
12 voltios, proceda con especial cuidado al volver a conectar la batería de 12 voltios.
●Después de volver a conectar la batería de 12 voltios, ponga en marcha el sistema de pila de combustible, pise el pedal del freno
y compruebe que es posible colocar el cambio en cada posición del cambio.
●Si se extrae la batería o se desconectan los bornes sin activar la función de eva-cuación del agua en condiciones meteoro-
lógicas frías, es posible que el vehículo no arranque debido a la congelación del sis-tema de pila de combustible. Para evitar
que esto suceda, active la función de eva- cuación del agua antes de extraer la bate-ría o de desconectar los bornes. ( P.202)
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Utilice una batería de 12 voltios con des- gasificación central (normativa europea).
●Utilice una batería de 12 voltios con una caja del mismo tamaño que el de la batería
de 12 voltios anterior y una capacidad nominal para 20 horas (20HR) equivalente o superior.
• Si los tamaños no coinciden, la batería de 12 voltios no se podrá fijar correctamente.• Si la capacidad nominal para 20 horas es
baja, aunque el periodo de tiempo durante el que no se utilice el vehículo sea breve, la batería de 12 voltios podría descargarse
y el sistema de pila de combustible podría
no ponerse en marcha.
●Utilice una batería de 12 voltios con asa. Si
se utiliza una batería de 12 voltios sin asa, la extracción resulta más difícil.
●Después de sustituirla, coloque con fir-meza los siguientes elementos en el orifi-cio de escape de la batería de 12 voltios.
• Utilice el manguito de escape que estaba acoplado a la batería de 12 voltios antes de la sustitución y asegúrese de que esté
bien conectado a la sección del orificio del vehículo.• Utilice el tapón del orificio de escape
incluido con la batería de 12 voltios de sus- titución o el que estaba colocado en la batería de 12 voltios antes de sustituirla.
(En función de la nueva batería de 12 vol- tios, puede que el orificio de escape esté tapado).
Tapón del orificio de escape
Orificio de escape
Manguito de escape
Si necesita más información, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Page 484 of 614

482
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al desconectar los bornes de la bate-
ría de 12 voltios
Desconecte siempre primero el borne negativo (-). Si cuando se desconecta el borne positivo (+) este entrara en contacto
con alguna de las superficies de metal que lo rodean, podrían saltar chispas que, a su vez, podrían dar lugar a un incendio, ade-
más de descargas eléctricas y lesiones graves o incluso mortales.
■Prevención de incendios y explosio-
nes de la batería de 12 voltios
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para prevenir la ignición accidental del gas inflamable que puede
emitir la batería de 12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto
y de que no está en contacto con nin- guna otra parte del vehículo.
●No permita que el otro extremo del
cable de puente conectado al borne positivo “+” entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas de la
zona, como soportes o superficies metálicas sin pintar.
●No permita que las pinzas + y - de los cables de puente entren en contacto la una con la otra.
●No fume, utilice cerillas o encendedores ni permita que haya llamas cerca de la batería de 12 voltios.
■Precauciones relativas a la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene un elec- trolito ácido corrosivo y venenoso, y las
piezas relacionadas contienen plomo y compuestos de plomo. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución
cuando manipule la batería de 12 voltios:
●Cuando trabaje con la batería de 12 vol- tios, lleve gafas de protección y procure
que los líquidos de la batería (ácido) no entren en contacto con la piel, la ropa o la carrocería.
●No se apoye sobre la batería de 12 vol-tios.
●Si el líquido de la batería entra en con-tacto con la piel o los ojos, lave inmedia-tamente con agua la zona afectada y
acuda al médico. Coloque una esponja o un paño húmedos sobre la zona afec-tada hasta que reciba asistencia
médica.
●Lávese siempre las manos después de manipular el soporte y los bornes de la
batería de 12 voltios, así como otras piezas relacionadas con ella.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería de 12 voltios.
■Después de recargar la batería de 12 voltios
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualific ado, para que inspec-
cionen la batería de 12 voltios. Cuando la batería de 12 voltios se está deteriorando, su uso continuado puede
provocar que emita un gas maloliente que puede ser perjudicial para la salud de los pasajeros.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Cuando el tapón de ventilación y el indi-cador están cerca de la brida de reten-ción pueden producirse fugas de líquido
de la batería (ácido sulfúrico).
●Si desea obtener información sobre la sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
●Después de la sustitución, acople firme- mente el manguito de escape y coloque
el tapón en el orificio de escape de la batería de 12 voltios que ha sustituido. Si no se coloca adecuadamente, los
gases (hidrógeno) podrían penetrar en el interior del vehículo y existe el riesgo de ignición del gas y de explosión.
Page 485 of 614

483
8
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
AV I S O
■Cuando manipule los cables de
puente
No permita que los cables de puente se enreden con el ventilador de refrigeración al conectarlos.
■Cuando conecte los cables de puente
Asegúrese de conectar los cables de puente a los puntos de conexión y los bor-
nes especificados. De lo contrario, los dis- positivos electrónicos podrían verse afectados o incluso dañados.
■Para evitar que se produzcan daños en el vehículo
El borne exclusivo para arranque por conexión sirve para cargar la batería de 12
voltios desde otro vehículo en caso de emergencia. No se puede utilizar para el arranque por conexión de otro vehículo.
Page 486 of 614

484
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Etiqueta
Depósito de refrigerante de la pila de combustible
Depósito del refrigerante del inversor
Si el vehículo se recalienta
Los siguientes síntomas pueden indicar el recalentamiento del v ehículo.
El indicador de advertencia de temperatura alta del refrigerante (P.448) se
enciende o parpadea, o se experimenta una pérdida de potencia d el sistema
de pila de combustible. (Por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta).
El indicador de advertencia de recalentamiento del sistema de pila de com-
bustible ( P.448) se enciende
Sale vapor de debajo del capó.
Nombres de las piezas de los componentes de refrigeración
Page 487 of 614

485
8
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
El indicador de advertencia de tem-
peratura alta del refrigerante se
enciende o parpadea
1 Pare el vehículo en un lugar seguro
y apague el sistema de aire acondi-
cionado. A continuación, detenga el
sistema de pila de combustible.
2 Si sale vapor:
Levante con cuidado el capó
cuando el vapor se haya disipado.
Si no sale vapor:
Levante con cuidado el capó.
3 Cuando el sistema de pila de com-
bustible se haya enfriado lo sufi-
ciente, inspeccione los manguitos y
el núcleo del radiador (radiador) en
busca de fugas.
Ventilador de refrigeración eléctrico
Radiador del refrigerante de la pila
de combustible
Si hay una fuga abundante de refrigerante,
póngase en contacto inmediatamente con
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
4 El nivel de refrigerante de la pila de
combustible es adecuado si se
encuentra entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.
Depósito de refrigerante de la pila
de combustible
Línea “MAX”
Línea “MIN”
AV I S O
■Refrigerante de la pila de combusti-
ble
El refrigerante de la pila de combustible está previsto exclusivamente para la pila de combustible. No utilice otro líquido que
no sea este. Si utiliza agua u otro tipo de refrigerante, podrían producirse daños. Si el nivel del refrigerante de la pila de com-
bustible es bajo, póngase en contacto de inmediato con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cuali- ficado.
Procedimientos de corrección
Page 488 of 614

486
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Si el nivel de refrigerante de la pila de com- bustible es bajo:Póngase en contacto inmediatamente con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Si el nivel de refrigerante de la pila de com-
bustible no es bajo: Lleve el vehículo al distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado más cer-
cano, o a cualquier otro taller de reparacio- nes cualificado, para que lo inspeccionen.
Aunque el nivel del refrigerante de la pila de combustible sea bajo, no rellene el depósito.
Si se enciende el indicador de
advertencia de recalentamiento del
sistema de pila de combustible
1 Pare el vehículo en un lugar seguro
y apague el sistema de aire acondi-
cionado. A continuación, detenga el
sistema de pila de combustible.
2 Si observa vapor o fugas de refrige-
rante:
Levante con cuidado el capó
cuando el vapor se haya disipado.
Si no observa vapor ni fugas de
refrigerante:
Levante con cuidado el capó.
3 Cuando el sistema de pila de com-
bustible se haya enfriado, inspec-
cione los manguitos y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Ventilador de refrigeración eléctrico
Radiador del refrigerante del inver-
sor
Si hay una fuga abundante de refrigerante,
póngase en contacto inmediatamente con
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
4 El nivel de refrigerante del inversor
es adecuado si se encuentra entre
las líneas “MAX” y “MIN” del depó-
sito.
Depósito del refrigerante del inver-
sor
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Page 489 of 614

487
8
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
5Añada refrigerante del inversor si es
necesario.
En caso de emergencia, puede añadirse
agua si no se dispone de refrigerante del inversor.
6 Ponga en marcha el sistema de pila
de combustible y active el sistema
de aire acondicionado para compro-
bar que el ventilador de refrigera-
ción del radiador funciona y para
verificar si hay fugas de refrigerante
en el radiador o los manguitos.
El ventilador funciona cuando se activa el sistema de aire acondicionado inmediata-
mente después de un arranque en frío. Con- firme que el ventilador está funcionando mediante el ruido del ventilador y el caudal
de aire. Si resulta difícil estar seguro, active y desactive el sistema de aire acondicionado varias veces.
(Es posible que el ventilador no funcione a
temperaturas muy bajas).
7 Si el ventilador no funciona:
Detenga inmediatamente el sistema
de pila de combustible y póngase
en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Si el ventilador funciona:
Lleve el vehículo al distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado más cercano, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando levante el capó del vehículo para realizar una inspección
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves como quemaduras.
●Si observa que está saliendo vapor de
debajo del capó, no lo abra hasta que se haya disipado. El compartimiento de la unidad de la pila de combustible
podría estar muy caliente.
●Aunque el sistema de pila de combusti- ble se haya detenido, el ventilador de
refrigeración podría empezar a moverse de repente.No toque ni se acerque a ninguna pieza
giratoria del ventilador. De lo contrario, sus dedos, ropa o herramientas podrían quedarse atrapados provocando lesio-
nes.
●No afloje los tapones de los depósitos de refrigerante ni el tapón del radiador,
mientras el sistema de pila de combusti- ble y el radiador estén calientes.
Podrían salpicarle chorros de vapor o refrigerante a alta temperatura.
AV I S O
■Cuando añada refrigerante del inver-
sor
Añada el refrigerante lentamente una vez que el sistema de pila de combustible se haya enfriado lo suficiente. Si se añade
refrigerante del inversor frío a un sistema de pila de combustible caliente demasiado rápido, el sistema de pila de combustible
se puede dañar.
Page 490 of 614

488
Owners Manual_Europe_M9A564_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Aplique el freno de estacionamiento
y detenga el sistema de pila de
combustible.
2 Retire el barro, la arena o la nieve
de alrededor de las ruedas traseras.
3 Coloque un trozo de madera, pie-
dras u otro material bajo las ruedas
traseras para facilitar la tracción.
4 Vuelva a poner en marcha el sis-
tema de pila de combustible.
5 Coloque la posición del cambio en
D o R y suelte el freno de estacio-
namiento. Después, con cuidado,
pise el pedal del acelerador.
■Cuando sea difícil liberar el vehículo
Para desactivar el sistema TRC, pulse el
interruptor .
Vehículos con volante a la izquierda
“TRC apagado.”
AV I S O
■Para evitar que se dañe el sistema de
refrigeración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Evite contaminar el refrigerante con par-tículas extrañas (como arena, polvo,
etc.).
●No use ningún aditivo de refrigerante con el refrigerante del inversor.
●Para la sustitución del refrigerante de la pila de combustible, póngase en con-tacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No utilice agua ni ningún otro refrige-rante para rellenar el depósito de refri-gerante de la pila de combustible.
Tampoco utilice ningún aditivo para el refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Realice los siguientes procedi-
mientos si las ruedas patinan o si
el vehículo se queda atascado en
el barro, la tierra o la nieve:
Procedimiento de recuperación