TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 639
299
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
2
Pendant la conduite
■Annulation temporaire des fonctions du système LKA
Si l’une des situations suivantes survient, les fonctions du système LKA
seront temporairement annulées. Elles seront réactivées lorsque les condi-
tions de fonctionnement reviendront à la normale.
● Le levier de commande des clignotants est actionné.
● Vous tournez le volant suffisamment pour que le véhicule change de
voie.
● La pédale de frein est enfoncée.
Cependant, la fonction de suivi de la voie ne sera pas réactivée lorsque
vous relâcherez la pédale de frein, parce qu’une pression sur celle-ci
désactive également le régulateur de vitesse dynamique à radar. (Seule
la fonction d’avertissement en cas d’éloignement de la voie sera réacti-
vée.)
● La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle des fonctions du
système LKA.
● Lorsque le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la
voie.
● L’essuie-glace fonctionne sans arrêt.
■ Lorsque la fonction d’avertissement en cas d’éloignement de la voie
est activée
La fonction d’avertissement en cas d’éloignement de la voie sera temporai-
rement annulée et ne sera restaurée que quelques secondes après avoir été
activée.
Page 302 of 639
300 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
■Avertissement de conduite en mains libres
Si vous ne tournez pas le volant pendant environ 15 secondes sur une route
rectiligne ou pendant environ 5 secondes dans une courbe, l’avertisseur
sonore retentira deux fois, l’écran multifonctions clignotera et la fonction de
suivi de la voie sera temporairement annulée. Si vos mains effleurent le
volant pendant que vous conduisez, le système pourrait également identifier
cela comme une situation de conduite en mains libres.
■ Si le véhicule est resté garé au soleil
Il se peut que les fonctions du système LKA ne soient pas disponibles lors-
que vous commencerez à rouler. Dans ce cas, désactivez le système LKA
puis réactivez-le lorsque la température reviendra à la normale. Lorsque la
température de l’habitacle descend et que celle entourant le capteur de la
caméra devient adéquate, les fonctions redeviennent opérationnelles.
■ Lampes témoins et messages associés au système LKA
Les lampes témoins et les messages servent à indiquer une défaillance du
système ou à informer le conducteur de la nécessité d’adopter une conduite
prudente. ( →P. 510, 524)
AT T E N T I O N
■Avant d’utiliser le système LKA
Ne vous fiez pas au système LKA pour rester dans une voie. Le système
LKA n’est pas conçu pour pallier une conduite inattentive. Le conducteur
devrait se servir du volant pour garder le véhicule dans une position\
conve-
nable dans sa voie. Conduisez toujours prudemment.
Page 303 of 639
301
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
2
Pendant la conduite
AT T E N T I O N
■Désactivez le système LKA lorsque vous conduisez dans les situatio\
ns
suivantes
N’utilisez pas le système LKA dans les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un
accident.
● Si vous roulez avec des pneus neige, des chaînes antidérapantes, un
pneu de secours ou un équipement similaire.
● Si vous roulez avec des pièces non standard ou de l’équipement du mar-
ché de l’après-vente (y compris des pneus ou une suspension modifiés,
etc.).
● S’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles d’être
confondus avec des marqueurs de voie (par exemple des glissières de
sécurité, une bordure de trottoir, des réflecteurs, etc.).
● S’il y a des ornières, des traces de pneus glacées, etc., ou si la neige reste
sur la surface de la route.
● S’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie, ou si
une ombre couvre les marqueurs de voie.
● S’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux routiers,
ou si des traces d’anciens marqueurs de voie sont toujours visibles s\
ur la
route.
● Si vous conduisez sur des routes glissantes, notamment si elles sont cou-
vertes d’eau, de glace ou de neige.
● Si vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies de
conduite ou de dépassement.
● Si vous roulez sur une route dont les voies sont fermées en raison de tra-
vaux routiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire.
● Si vous roulez sur des routes sinueuses, accidentées ou à chaussée iné-
gale.
Page 304 of 639
302 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
NOTE
■Dans les situations suivantes, le système LKA ne fonctionnera pas ou
fonctionnera de façon imprévisible :
● S’il n’y a pas de marqueurs de voie ou si les marqueurs sont interrompus,
par exemple avant un poste de péage.
● Si les marqueurs de voie ne sont situés que d’un seul côté d\
e la route.
● Si vous négociez un virage serré.
● Si les voies sont très étroites ou très larges.
● Si le véhicule penche beaucoup sur un côté en raison d’un chargement
lourd ou d’une pression de pneu inadéquate.
● Si vous êtes très près du véhicule qui vous précède.
● Si les marqueurs de voie sont endommagés ou s’il s’agit de “plots” ou de
“plots réfléchissants”.
● Si les marqueurs de voie sont recouverts ou partiellement recouverts de
sable, de terre, etc.
● Si vous roulez sur une chaussée très brillante, comme le béton.
● Si vous roulez sur une chaussée qui est brillante en raison de la lumière
réfléchie.
Page 305 of 639
303
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
2
Pendant la conduite
NOTE
●Si vous roulez dans un endroit où la lumière ambiante change rapidement,
comme l’entrée ou la sortie d’un tunnel.
● Si la lumière des phares des véhicules qui vous suivent ou le soleil éclai-
rent directement la lentille de la caméra.
● Si vous roulez sur des routes qui ont des bretelles d’accès ou de \
sortie.
● Si les marqueurs de voie sont difficiles à voir en raison de la pluie, de la
neige, du brouillard, etc.
● Si vous roulez sur une chaussée qui est mouillée en raison de la pluie,
d’une averse récente, d’un mauvais écoulement des eaux, etc.
● Si le véhicule subit de forts cahots, par exemple en roulant sur une route
très accidentée ou sur un joint sur la chaussée.
● Si la luminosité des phares est réduite en raison de saletés sur la lentille,
ou s’il y a un mauvais alignement des phares.
● Si vous roulez avec de forts vents latéraux.
Page 306 of 639
304 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
NOTE
■Capteur de la caméra
● Gardez le pare-brise propre en tout temps.
Le rendement du système LKA peut se détériorer en raison de gouttes de
pluie, de condensation, de glace ou de neige sur le pare-brise.
● Ne fixez pas d’autocollants ni d’autres objets sur le pare-brise à proximité
du capteur de la caméra.
● Lorsque vous réglez le rétroviseur, assurez-vous qu’il n’obstrue pas la len-
tille de la caméra.
● Lorsqu’il fait froid et que vous utilisez le chauffage aux pieds, la partie
supérieure du pare-brise peut s’embuer. Ceci nuira à la qualité des ima-
ges. Dans ce cas, utilisez le désembueur de pare-brise pour y envoyer de
l’air chaud et sec.
● Ne placez aucun objet sur le tableau de bord.
Le capteur de la caméra pourrait identifier par erreur l’image réfléchie sur
le pare-brise comme étant une ligne de marquage de voie.
● N’éraflez pas la lentille de la caméra et gardez-la propre.
● Ne changez pas la position de pose du capteur de la caméra et ne l’enle-
vez pas. La direction de ce capteur à été réglée avec précision.
● Ne soumettez pas le capteur de la caméra à un choc ni à une force quel-
conque et ne le démontez pas.
Observez les précautions suivantes pour
vous assurer que le système LKA réagit
normalement.
ITO24P134
Page 307 of 639
305
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
2
Pendant la conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les sys-
tèmes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différen-
tes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de
systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément
lorsqu’on conduit le véhicule.
■ Freins antiblocage (ABS)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’ur\
gence
■Dispositif de contrôle du dérapage (VSC)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■Régulateur de traction (TRAC)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motri-
ces lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glis-
sante
■Direction assistée électrique (EPS)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant
■ VSC amélioré (dispositif amélio ré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage sur
une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
Page 308 of 639
306 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
Lorsque les systèmes TRAC/VSC/ABS sont en fonction
Le témoin de dérapage cligno-
tera lorsque les systèmes TRAC/
VSC/ABS sont activés.
■Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→P. 310
■ Système de sécurité préventive (PCS) (si le véhicule en est
doté)
→P. 313
Page 309 of 639
307
2-4. Utilisation des au
tres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
2
Pendant la conduite
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, VSC et TRAC
● On peut entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors du
démarrage du système hybride, juste après la mise en mouvement du
véhicule, si la pédale de frein est enfoncée fermement ou de manière
répétée, ou 1 à 2 minutes après l’arrêt du système hybride. Ce bruit
n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes énu-
mérés ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, on peut entendre un bruit de moteur.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impul-
sions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cette situation n’indique pas une anomalie.
■ Efficacité réduite du système EPS
Si vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps,
l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le
volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez
de tourner trop fréquemment le volant ou immobilisez le véhicule et désacti-
vez le système hybride. Le système EPS devrait revenir à la normale en
moins de 10 minutes.
■ Lampe témoin du système de direct ion assistée électrique (avertisseur
sonore)
→ P. 515
Page 310 of 639
308 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
PRIUS_D (OM47778D)
AT T E N T I O N
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement si
● Des pneus avec une faible adhérence sont utilisés (tels que des pneus
très usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule roule à vitesse élevée sur une route mouillée ou glissante et il
fait de l’aquaplanage.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude\
si le sys-
tème ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède dans les cas suivants :
● Si vous conduisez sur une chaussée en mauvais état, recouverte de gra-
vier ou de neige
● Si vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Si vous roulez sur des routes cahoteuses
● Si vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à surface
inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner correctement si
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
garder entièrement le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Ne conduisez pas le véhicule dans des conditions où vous risquez de déra-
per et de perdre de la puissance.
■ Lorsque le VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.