TOYOTA PRIUS 2012 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 639

449
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
Installation des capteurs de
pression et des émetteurs
Lorsque vous remplacez les pneus ou les roues, assurez-vous aussi
d’installer les capteurs de pression de pneu et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pression et de nou-
veaux émetteurs, leurs codes d’identi fication doivent être enregistrés
dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus et
ce système doit être initialisé . Confiez à votre concessionnaire
Toyota l’enregistrement des codes d ’identification du capteur de pres-
sion de pneu et des émetteurs. ( →P. 451)
■ Système témoin de basse pression des pneus
Votre véhicule est doté d’un système témoin de basse pression
des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émetteurs
pour détecter une basse pression de gonflage des pneus avant
qu’un problème grave ne survienne. ( →P. 513)
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur.

Page 452 of 639

450 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
Initialisation du système témoin de basse pression des pneus■ Le système témoin de basse pression des pneus doit être ini-
tialisé dans les cas suivants :
●Lorsque vous permutez des pneus dont la pression de gonflage
est différente pour les pneus avant et les pneus arrière
● Lorsque vous changez la dimension des pneus
Lorsque le système témoin de bass e pression des pneus est initia-
lisé, la pression de gonflage actuelle sert de référence.
■ Comment initialiser le système témoin de basse pression des
pneus
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire et désactivez le
contacteur “POWER”.
Il est impossible de procéder à l’in itialisation lorsque le véhicule
est en mouvement.
Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit
pour les pneus à froid. ( →P. 585)
Assurez-vous de bien régler la pression des pneus au niveau
prescrit pour les pneus à fr oid. Le système témoin de basse
pression des pneus foncti onne selon ce niveau.
Placez le contacteur “POWER” en mode ON.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE

Page 453 of 639

451
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
Maintenez le commutateur de
remise à zéro du système
témoin de basse pression des
pneus enfoncé jusqu’à ce que la
lampe témoin de pression des
pneus clignote lentement 3 fois.
Patientez quelques minutes en gardant le contacteur
“POWER” en mode ON, puis désactivez le contacteur
“POWER”.
Enregistrement de c odes d’identification
Le capteur de pression de pneu et l’émetteur sont dotés d’un code
d’identification unique. Lorsque v ous remplacez le capteur de pres-
sion et l’émetteur d’un pneu, vous devez enregistrer le code d’identifi-
cation. Demandez à votre concessionnaire Toyota de procéder à cet
enregistrement.
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE

Page 454 of 639

452 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus devraient être remplacés :
●Si le pneu est endommagé, par exemple s’il présente des coupures,
des entailles, des fissures suffis amment profondes pour exposer la
trame ou si des renflements trahissent la présence de dégâts inter-
nes.
●Si un pneu se dégonfle souvent ou que la dimension ou l’emplace-
ment d’une entaille ou d’autres dommages empêchent de le réparer
correctement.
En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification du capteur de pression de pneu et de l’émet-
teur n’est pas enregistré, le systèm e témoin de basse pression des
pneus ne fonctionnera pas correctement. Au bout d’environ 20 minutes
de conduite, la lampe témoin de pression des pneus clignotera pendant
1 minute, puis restera allumée pour signaler une défaillance du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien compétent,
même s’il n’a jamais ou très peu ét é utilisé ou s’il ne présente aucun
dommage apparent.
■Vérification de routine de la pression de gonflage des pneus
Le système témoin de basse pression des pneus ne remplace pas une
vérification de routine de la pression de gonflage des pneus. Assurez-
vous d’inclure la vérification de la pression de gonflage des pneus dans
votre routine quotidienne de vérification du véhicule.

Page 455 of 639

453
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
■Pneus à profil bas (véhicules dotés de pneus de 17 pouces)
En règle générale, les pneus à profil bas s’usent plus vite et leur adhé-
rence sur la neige ou le verglas est moindre que celle des pneus stan-
dard. Sur route
enneigée ou verglacée, utilisez des pneus neige ou des
chaînes antidérapantes et roulez prudemment, en adaptant votre vitesse
aux conditions routières et atmosphériques.
■Charge maximale du pneu
Assurez-vous que la charge maximale du pneu de remplacement est
supérieure à la moitié du poids technique maximal sous essieu (PTME)
de l’essieu avant ou de l’essieu arrière, en prenant la plus grande charge
des deux.
Pour le PTME, voir l’étiquette d’homolo-
gation. Pour connaître la charge maxi-
male du pneu, consultez la limite de
charge à la pression de gonflage à froid
maximale inscrite sur le flanc du pneu.
( → P. 591)

Page 456 of 639

454 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
■Types de pneus
●Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont
dès lors les mieux adap tés à la conduite sur autoroute par temps sec.
Les pneus d’été n’ont pas la même capacité de traction que les pneus
neige. Ils ne conviennent donc pas pour la conduite sur route ennei-
gée ou verglacée. Nous vous cons eillons d’utiliser des pneus neige si
vous roulez sur des routes ennei gées ou verglacées. Lorsque vous
installez des pneus neige, remplacez les quatre pneus.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons fourniss ent une meilleure traction sur la
neige, s’adaptent à la plupart des conditions hivernales tout en pou-
vant être utilisés le reste de l’année. Toutefois, en cas de neige
épaisse ou poudreuse, la capacité de traction de ce type de pneus est
inadéquate par rapport à celle des pneus neige. De plus, sur auto-
route, les performances d’accélération et de tenue de route des pneus
toutes saisons sont inférieures à celles des pneus d’été.
●Pneus neige
Nous vous conseillons d’utiliser de s pneus neige si vous roulez sur
des routes enneigées ou verglacées. Si vous devez installer des
pneus neige, choisissez-les de mê me taille, structure et capacité de
charge que les pneus d’origine de votre véhicule. Votre véhicule est
équipé d’origine de pneus radiaux. Veillez à ce que les pneus neige
utilisés aient aussi une carcasse r adiale. Ne montez pas de pneus
cloutés sans vous être au préalable renseigné sur la réglementation
locale en vigueur et sur les éventuelles interdictions. Les pneus neige
doivent être installés aux quatre roues. ( →P. 327)

Page 457 of 639

455
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
■Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
Initialisez le système après avoir réglé la pression de gonflage des
pneus au niveau recommandé.
■Si la profondeur de sculpture des pneus neige est inférieure à 0,16
in. (4 mm)
Les pneus neige ne sont plus efficaces.
■Si vous appuyez accidentellement sur le commutateur de remise à
zéro du système témoin de basse pression des pneus
Si l’initialisation est effe
ctuée, réglez la pression de gonflage des pneus
au niveau recommandé, puis réinitia lisez de nouveau le système témoin
de basse pression des pneus.
■Si l’initialisation du système témoin de basse pression des pneus a
échoué
L’initialisation s’effectue en quelqu es minutes. Toutefois, dans les cas
suivants, les réglages n’ont pas été enregistrés et le système ne fonc-
tionnera pas correctement. Si l’enreg istrement des réglages de pression
de gonflage des pneus échoue après de nouvelles tentatives, faites véri-
fier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du sys-
tème témoin de basse pression des pneus, la lampe témoin de pres-
sion des pneus ne clignote pas 3 fois.
●Une fois la procédure d’initialisati on effectuée, la lampe témoin de
pression des pneus clignote pendan t 1 minute, puis reste allumée
après 20 minutes de conduite.

Page 458 of 639

456 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
■Homologation du système témoin de basse pression des pneus
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
MODÈLE/FCC ID :
Émetteur : PAXPMV107J
Récepteur : HYQ13BDE
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisa-
tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences nuis ibles et (2) il doit être en mesure
d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner
un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsa-
ble de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisa-
tion de l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditi\
ons sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du disposi-
tif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Page 459 of 639

457
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
4
Entretien et nettoyage
AT T E N T I O N
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager certaines parties du groupe propul-
seur, et avoir des conséquences dangereuses sur la tenue de route,
pouvant entraîner un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles ou de bandes
de roulement différents.
Ne mélangez également pas des pneus dont les indicateurs d’usure
moulés sont visiblement différents.
●N’utilisez pas des pneus de dim
ensions autres que celles recomman-
dées par Toyota.
●Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceintu-
rés ou à nappes croisées).
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés pr ovenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique d’uti-
lisation.
■Lors de l’initialisation du système témoin de basse pression des
pneus
N’appuyez pas sur le commutateur de remise à zéro du système témoin
de basse pression des pneus sans avoir d’abord réglé la pression de
gonflage des pneus au niveau spécifié. Sinon, la lampe témoin de pres-
sion des pneus risque de ne pas s’allumer quand la pression de gon-
flage des pneus est faible ou de s’allumer quand la pression de gonflage
des pneus est normale.

Page 460 of 639

458 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
PRIUS_D (OM47778D)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de
pneu
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs
de pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota,
car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endom-
magés s’ils n’étaient pas manipulés correctement.
●Lorsque vous remplacez les capuchons sur les valves de pneu, n’utili-
sez que les capuchons indiqués. Sinon, ceux-ci pourraient se coincer.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se peut
que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent pas
correctement. Si un produit d’étanc héité liquide est utilisé, adressez-
vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste com-
pétent. Lorsque vous remplacez le pneu, assurez-vous de bien rempla-
cer également le capteur de pression de pneu et l’émetteur. ( →P. 449)
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous conduisez sur une route où
il y a des nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de gon-
flage des pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissement. De
plus, de telles routes peuvent endommager les pneus ainsi que les
roues et la carro sserie du véhicule.

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 640 next >