TOYOTA PRIUS 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 661 of 796

6617-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
7
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo f irmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la posición del cambio en N.
Si la posición del cambio se coloca en N
Después de disminuir la veloc idad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Detenga el sistema híbrido.
Si la posición del cambio no se puede colocar en N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Para detener el sistema híbrido,
pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante 2
segundos consecutivos o más, o
púlselo brevemente 3 veces segui-
das o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera .
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedim iento
siguiente:
1
2
3
4
3
Pulsar y mantener pulsado durante 2
segundos o más, o pulsar brevemente
3 veces como mínimo
Q
ADVERTENCIA
Q Si se debe desactivar el sistema híbrido mientras conduce
La servodirección dejará de funcionar, por lo que se necesitará más fuerza para
girar el volante. Desacelere todo lo que pueda antes de desacti var el sistema
híbrido.
5

Page 662 of 796

6627-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Si el vehículo se queda atrapado en un lugar
con un nivel de agua creciente
O En primer lugar, quítese el cinturón de seguridad.
O Si la puerta se puede abrir, abra la puerta y salga del vehículo.
O Si la puerta no se puede abrir, abra la ventanilla con el interruptor del ele-
valunas eléctrico y salga del vehículo por la ventanilla.
O Si la ventanilla no se puede abrir con el interruptor del elevalunas eléc-
trico, mantenga la calma, espere hasta que el nivel del agua en el interior
del vehículo aumente hasta que la presión del agua en el interi or del vehí-
culo iguale la presión del agua en el exterior del vehículo y, a continuación,
abra la puerta y salga del vehículo.
En caso de que el vehículo quede sumergido en agua, mantenga la
calma y proceda como se indica a continuación.
ADVERTENCIA
Q Utilización de un martillo de emergencia*1 para escapar en caso de emergen-
cia
Las ventanillas laterales traseras y la luneta trasera de este vehículo se pueden
hacer añicos con un martillo de emergencia*1 que se puede utilizar para escapar en
caso de emergencia. Sin embargo, el parabrisas y las ventanilla s laterales delante-
ras*2 son de vidrio laminado y, por tanto, no se pueden hacer añicos con un martillo
de emergencia*1.
*1: Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparacion es Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, o con el fabricante de
accesorios procedentes del mercado de recambios para obtener in formación adi-
cional acerca de un martillo de emergencia.
*2: Vehículos con vidrio laminado
Q Escapar del vehículo por la ventanilla
Hay casos en los que no es posible escapar del vehículo por la ventanilla debido a la
ubicación del asiento, el tipo de constitución física del pasaj ero, etc.
Al utilizar un martillo de emergencia, tenga en cuenta la ubica ción del asiento y el
tamaño de la abertura de la ventanilla para garantizar que se p uede acceder a la
abertura y es lo suficientemente grande para escapar por ella.

Page 663 of 796

6637-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
7
Solución de problemas
QCómo distinguir el vidrio laminado
Cuando se observa desde un punto de vista
transversal, el vidrio laminado consiste en dos
láminas de vidrio adheridas.
Vidrio laminado
Vidrio templado
1
2

Page 664 of 796

6647-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Si necesita remolcar el vehículo
En las siguientes situaciones, el vehículo no puede remolcarse con ayuda de
otro vehículo mediante la utilización de cables o cadenas, debi do a que las
ruedas delanteras podrían estar bloqueadas por el bloqueo de es taciona-
miento. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de rep araciones
Toyota autorizado, con cualquier otro taller de reparaciones cu alificado o con
un servicio de grúa comercial.
O Hay una avería en el sistema de control del cambio. (P. 326, 691)
O Hay una avería en el sistema inmovilizador. (P. 92)
O Hay una avería en el sistema inteligente de entrada y arranque. (P. 731)
O La batería de 12 voltios está descargada. (P. 734)
Los siguientes síntomas pueden indicar una avería en la transmi sión híbrida.
Antes de iniciar el remolcado, póngase en contacto con un distr ibuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, con cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado o con un servicio de grúa comercial.
O Aparece el mensaje de advertencia del sistema híbrido y el vehículo no se
mueve.
O El vehículo hace un ruido extraño.
Si necesita remolcar el vehículo, le recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota au tori-
zado, con cualquier otro taller d e reparaciones cualificado o con un
servicio de grúa comercial, para que realice la operación de re molcado
con un camión grúa con elevador de ruedas o un camión grúa con pla-
taforma de carga plana.
En toda operación de remolcado se debe usar un sistema de caden as
de seguridad que cumpla la leg islación local, regional y nacional.
Situaciones en las que el vehículo no puede ser remolcado por otro
vehículo
Situaciones en las que debe ponerse en contacto con un concesio nario
antes de iniciar el remolcado

Page 665 of 796

6657-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
7
Solución de problemas
Remolcado con un camión grúa con elevador de ruedas
Por la parte delantera (modelos
2WD)
Por la parte delantera (modelos
AWD)
Suelte el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de
remolcado bajo las ruedas traseras.
Por la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas delanteras.

Page 666 of 796

6667-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Al usar un camión grúa con plataforma de carga plana para transportar el
vehículo, utilice correas de anclaje en los neumáticos. Consult e el método de
anclaje de los neumáticos en el manual del propietario del cami ón grúa con
plataforma de carga plana.
Para impedir el movimiento del vehículo durante el transporte, aplique el
freno de estacionamiento y desactive el interruptor de arranque .
En caso de emergencia, si no hay un servicio de grúa disponible , el vehículo
podría remolcarse de forma temporal con cables o cadenas sujeto s a las ani-
llas de remolcado de emergencia. Esta operación solo debe reali zarse en
carreteras asfaltadas, durante una distancia corta y a una velo cidad inferior a
30 km/h (18 mph).
Debe haber un conductor en el vehículo remolcado para manejar e l volante y
los frenos. Las ruedas, el tren de potencia, los ejes, la direc ción y los frenos
del vehículo deben estar en buenas condiciones.
Utilización de un camión grúa con plataforma de carga plana
Remolcado de emergencia

Page 667 of 796

6677-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
7
Solución de problemas
Para que su vehículo pueda ser remolcado por otro vehículo, su vehículo
debe tener instalada la anilla de remolcado de emergencia. Inst ale la anilla
de remolcado de emergencia siguiendo el procedimiento que se in dica a con-
tinuación.
Saque la llave para tuercas de ruedas y la anilla de remolcado de emer-
gencia. ( P. 695, 714)
Extraiga la tapa de la anilla de
remolcado con un destornillador de
punta plana.
Para proteger la carrocería, coloque un
trapo entre el destornillador y la propia
carrocería del vehículo, tal como se
muestra en la ilustración.
Introduzca la anilla de remolcado
de emergencia en el orificio y
apriétela parcialmente con la
mano.
Termine de apretar bien la anilla
de remolcado de emergencia con
una llave para tuercas de ruedas o
con una barra de metal resistente.
Cuando realice el apriete con una llave
para tuercas de ruedas o una barra de
metal resistente, tenga cuidado de no
dañar la carrocería.
Fije los cables o las cadenas de forma segura a la anilla de re molcado de
emergencia.
Tenga cuidado para no provocar daños en la carrocería.
Procedimiento para el remolcado de emergencia
1
2
3
4
5

Page 668 of 796

6687-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Acceda al vehículo que se va a remolcar y ponga en marcha el sistema
híbrido.
Si el sistema híbrido no se pone en marcha, coloque el interrup tor de arranque en
modo ON.
Desactive la función del freno de asistencia al estacionamiento . (si el vehículo dis-
pone de ello): P. 476
Coloque la posición del cambio en N* y suelte el freno de estaciona-
miento.
*: Si la posición del cambio no se puede cambiar o la posición de l cambio actual
no se puede confirmar, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa raciones cualifi-
cado o un servicio de grúa comercial antes de iniciar el remolc ado.
QDurante el remolcado
Si el sistema híbrido está desactivado, no funcionarán la servo dirección ni el servo-
freno, por lo que será más complicado frenar y controlar la dir ección.
Q Llave para tuercas de ruedas
La llave para tuercas de ruedas se encuentra en el compartimien to de equipajes.
( P. 695, 714)
Q Orificio de instalación de la anilla de remolcado de emergencia en la parte tra-
sera del vehículo
El orificio está diseñado para amarrar el vehí-
culo durante el transporte. La anilla de remol-
cado de emergencia instalada en este orificio
no se puede utilizar para remolcar otro vehí-
culo.
6
7

Page 669 of 796

6697-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
7
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso m ortales.
Q Al remolcar el vehículo
Modelos 2WD
Modelos AWD
Q Durante el remolcado
O Si remolca el vehículo utilizando cables o cadenas, evite los arranques bruscos,
etc., ya que pueden aplicar una tensión excesiva en las anillas de remolcado de
emergencia, cables o cadenas. Las anillas de remolcado de emerg encia, los
cables o las cadenas podrían dañarse, por lo que los restos de las piezas rotas
podrían golpear a las personas y provocar lesiones graves.
O No desactive el interruptor de arranque.
Esto podría provocar un accidente ya que el bloqueo de estacion amiento blo-
queará las ruedas delanteras.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
ruedas delanteras elevadas o con las cuatro
ruedas elevadas del suelo. Si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras en con-
tacto con el suelo, el tren de potencia y las
piezas relacionadas podrían dañarse o la
electricidad generada por el funcionamiento
del motor podría provocar un incendio según
la naturaleza del daño o la avería.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
cuatro ruedas levantadas del suelo. Si se
remolca el vehículo con las ruedas en con-
tacto con el suelo, el tren de potencia o las
piezas relacionadas podrían dañarse, el vehí-
culo podría desprenderse de la grúa o la elec-
tricidad generada por el funcionamiento del
motor podría provocar un incendio según la
naturaleza del daño o la avería.

Page 670 of 796

6707-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso m ortales.
Q Instalación de las anillas de remolcado de emergencia en el vehículo
O Las anillas de remolcado de emergencia son específicas para el vehículo corres-
pondiente. No utilice las anillas de remolcado de otro vehículo ni use las anillas de
remolcado de este vehículo en otro vehículo.
O Compruebe si las anillas de remolcado de emergencia están bien instaladas.
Si no es así, las anillas podrían aflojarse durante la operació n de remolcado.
AV I S O
QRemolcado con un camión grúa con eslingas
Q Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con elevador de
ruedas
Cuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuest o hay suficiente
distancia libre al suelo para el remolcado. Si la distancia lib re no es la adecuada, el
vehículo podría sufrir daños al ser remolcado.
Q Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delan-
tera o trasera.
Q Para evitar dañar el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la susp ensión.
No permita que un camión grúa con eslingas
remolque el vehículo, ya que la carrocería
podría dañarse.

Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 800 next >