TOYOTA PRIUS C 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 632
129
3
Fonctionnement
de chaque composant
PRIUS c_D (OM52J11D) 3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ................................... 130
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................. 137
Hayon................................ 146
Système d'accès et de démarrage mains
libres ............................... 151
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 161
Sièges arrière.................... 163
Appuie-têtes ...................... 167
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 170
Rétroviseur intérieur.......... 172
Rétroviseurs extérieurs ..... 173
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 175
Toit ouvrant ....................... 179
Page 132 of 632
130
PRIUS c_D (OM52J11D)
3-1. Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.Clés principales
Utilisation de la fonction de télécommande du verrouillage centralisé
Clé pour voiturier
Clés électroniques
• Fonctionnement du système d'accès et de démarrage mains libres
• Utilisation de la fonction de télécommande du verrouillage centralisé
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
Clés
Clés
Type ATy pe B
Type C
1
2
3
4
5
Page 133 of 632
1313-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52J11D)
Verrouille toutes les portes (P. 138)
Déverrouille toutes les portes ( P. 138)
Activation de l'alarme (maintenez appuyé) ( P. 132)
Pour sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car la
clé présente des rainures sur un
seul côté. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans le cylindre,
retournez-la et essayez à nouveau
de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé mécanique, rangez-la à l'intérieur de la clé électro-
nique. Conservez la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la
clé électronique est usée ou si la fonction d'accès mains libres ne fonc-
tionne pas normalement, vous aurez besoin de la clé mécanique.
( P. 556)
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains
libresVéhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
Utilisation de la clé mécanique (véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres)
1
2
3
Page 134 of 632
1323-1. Informations relatives aux clés
PRIUS c_D (OM52J11D)
■Mode panique
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande
du verrouillage centralisé.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur l'un des boutons de la clé électronique.
■ Si vous perdez vos clés
Votre concessionnaire Toyota est en mesure de réaliser de nouvelles clés
d'origine, à condition de lui fournir les autres clés (clé mécanique incluse) et
le numéro de la clé gravé sur la plaque qui l'accompagne. Conservez la
plaque en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhi-
cule.
■ En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du verrouil-
lage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons tant
que vous êtes dans la cabine de l'avion. Si vous transportez la clé dans votre
sac etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être
actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé
risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient perturber le
fonctionnement de l'avion. Si vous appuyez sur pendant
plus d'une seconde environ, une alarme
se déclenche de manière intermittente et
les feux du véhicule clignotent afin de
dissuader quiconque de pénétrer à bord
du véhicule par effraction ou de l'endom-
mager.
Si vous appuyez sur pendant
plus d'une seconde environ, une alarme
se déclenche de manière intermittente et
les feux du véhicule clignotent afin de
dissuader quiconque de pénétrer à bord
du véhicule par effraction ou de l'endom-
mager.
Page 135 of 632
1333-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52J11D)■
Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Si la fonction de télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas,
la pile peut être usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P. 484)
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
● La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile devient faible, une alarme se déclenche dans l'habitacle à
l'arrêt du système hybride. ( P. 539)
● Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence, la
pile s'use même si la clé électronique n'est pas utilisée. Les symptômes sui-
vants indiquent qu'il est possible que la clé électronique soit usée. Rempla-
cez la pile si nécessaire. ( P. 484)
• Le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
● Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 3 ft. (1 m) autour des appareils électriques suivants, qui produisent
un champ magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles ou des téléphones sans fil
• Plaques à induction
• Lampes de table
■ Remplacement de la pile
P. 484
■ Confirmation du nombre de clés enregistrées (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Le nombre de clés déjà enregistrées avec le véhicule peut être vérifié.
Consultez votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■ Si vous utilisez une mauvaise clé (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres)
Le cylindre de serrure tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
■ Personnalisation pouvant être effectuée par un concessionnaire Toyota
Les réglages (par ex. système de télécommande du verrouillage centralisé)
peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables P. 599)
Page 136 of 632
1343-1. Informations relatives aux clés
PRIUS c_D (OM52J11D)■
Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Porto Rico
FCC ID: HYQ23AAC
FCC ID: HYQ12BDM
REMARQUE:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
<Pour 12BDM>
L’identification FCC/le numéro d’accréditation IC est apposé(e) à l’intérieur de
l’appareil. Cette identification/ce numéro est visible au remplacement de la
pile.
NOTE:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
<For 12BDM>
The FCC ID/IC Certification number is affixed inside the equipment. You can
find the ID/number when replacing the battery.
Page 137 of 632
1353-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52J11D)
Pour les véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
<Pour 12BDM>
L’identification FCC/le numéro d’accréditation IC est apposé(e) à l’intérieur de
l’appareil. Cette identification/ce numéro est visible au remplacement de la
pile.
NOTE:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
<For 12BDM>
The FCC ID/IC Certification number is affixed inside the equipment. You can
find the ID/number when replacing the battery.
Page 138 of 632
1363-1. Informations relatives aux clés
PRIUS c_D (OM52J11D)
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
Respectez les points suivants:
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur faites pas subir de chocs violents,
ne les tordez pas.
● N'exposez pas les clés à des températures élevées pendant une période
prolongée.
● Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
etc.
● N'attachez pas de matériaux métalliques ou magnétiques aux clés et ne
placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé.
● Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio ou une plaque de
cuisson à induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d'un équipement électro-médical (tel
qu'un équipement de thérapie aux micro-ondes et un équipement de thé-
rapie à basse fréquence) et ne les portez pas sur vous pendant le déroule-
ment d'un traitement médical.
■ Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 3,9 in. (10 cm) ou plus des appareils électriques
sous tension. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins
de 3,9 in. (10 cm) de la clé électronique peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre problème lié aux clés (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres)
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies chez votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de perte de l'une des clés du véhicule (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains libres)
Si la clé est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule s'accroît
considérablement. Rendez-vous immédiatement chez votre concession-
naire Toyota avec toutes les clés électroniques restantes fournies avec
votre véhicule.
Page 139 of 632
137
3
Fonctionnement de chaque composant
PRIUS c_D (OM52J11D)
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
◆Fonction d'accès mains libres (sur modèles équipés)
Portez la clé électronique sur vous pour activer cette fonction.Saisissez la poignée de porte
conducteur pour déverrouiller
la porte.
* (Prenez en main la
poignée de porte passager
pour déverrouiller toutes les
portes.)
Vous devez toucher le capteur
situé au dos de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouillées dans les 3 secondes qui
suivent leur verrouillage.
*: Les réglages de déverrouillage des portes peuvent être modifiés. ( P. 144)
Touchez le capteur de verrouillage (la protubérance sur le côté
de la poignée de porte) pour verrouiller les portes.
Vérifiez que la porte est correctement verrouillée.
Portes latérales
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l'extérieur
1
2
Page 140 of 632
1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS c_D (OM52J11D)
◆Télécommande du verrouillage centraliséVerrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est correctement verrouillée.
Déverrouille toutes les portes
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte conducteur. Appuyez
de nouveau sur le bouton dans les 3 secondes qui suivent pour déver-
rouiller les autres portes.
◆Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les portes comme suit:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Verrouille toutes les portes
Déverrouille toutes les portes
Côté conducteur uniquement:
Tourner la clé permet de déver-
rouiller la porte conducteur.
Tournez de nouveau la clé dans
les 5 secondes qui suivent pour
déverrouiller les autres portes.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Les portes peuvent également être verrouillées et déverrouillées au
moyen de la clé mécanique. ( P. 556)
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
mains libresVéhicules avec système
d'accès et de démarrage
mains libres
1
2
1
2