TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 476

11
Este vehículo está equipado con un registrador de información de eventos (EDR). El
propósito principal de un EDR es registrar, en ciertas situaciones de accidentes o
situaciones cercanas a un accidente, tales como el despliegue d e una bolsa de aire o
al golpear un obstáculo en el camino, datos que ayudarán a comprender el rendi-
miento de los sistemas del vehículo. El EDR está diseñado para registrar datos rela-
cionados con la dinámica y los sistemas de seguridad del vehícu lo por un periodo
breve de tiempo, comúnmente de 30 segundos o menos. Sin embargo , es posible que
los datos no puedan registrarse dependiendo de la gravedad y el tipo de accidente.
El EDR de este vehículo está diseñado para registrar datos tale s como:
• La forma en la cual estaban funcionando los distintos sistemas de su vehículo;
• Qué tanto (o si es que) pisaba el conductor el pedal del acele rador y/o el pedal
del freno; y
• Qué tan rápido se desplazaba el vehículo.
Estos datos pueden ayudar a entender mejor las circunstancias en las cuales ocurrie-
ron los accidentes y las lesiones.
NOTA: Los datos del EDR son registrados por su vehículo solo si ocurre una situación
de accidente no trivial; el EDR no registra datos bajo condicio nes normales de con-
ducción y tampoco se registra información personal (por ejemplo , nombre, género,
edad y ubicación del accidente). Sin embargo, terceras partes, tales como las institu-
ciones del orden público, podrían combinar los datos del EDR co n el tipo de datos de
identificación personal que se adquieren rutinariamente durante la investigación de un
accidente.
Para leer los datos registrados por un EDR, se requiere de un e quipo especial y se
necesita acceso al vehículo o al EDR. Además del fabricante del vehículo, terceras
partes, tales como las instituciones del orden público, que cue nten con el equipo
especial, pueden leer la información si tienen acceso al vehículo o al EDR.
●Divulgación de los datos del EDR
Toyota no divulgará la información registrada en un EDR a terce ros excepto
cuando:
• Se obtiene el acuerdo del propietario del vehículo (o del arre ndatario para un
vehículo alquilado)
• En respuesta a una solicitud oficial por la policía, una corte legislativa o una agen-
cia gubernamental
• Para uso por parte de Toyota en un juicio
Sin embargo, de ser necesario, Toyota podría:
• Usar los datos para realizar investigaciones sobre el rendimiento de seguridad del vehículo
• Divulgar los datos a terceros por propósitos de investigación sin divulgar informa-
ción sobre el vehículo en específico o el propietario del vehículo
Registrador de datos de eventos

Page 12 of 476

12
Las bolsas de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en
su Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehícu lo fuera triturado con
las bolsas de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad colocados en su
lugar original, se podría producir un accidente, tal como, por ejemplo, un incendio.
Asegúrese de llevar su vehículo a un taller de servicio autoriz ado o a su concesionario
Toyota para que desinstalen los sistemas de bolsas de aire SRS y del pretensor del
cinturón de seguridad antes de desmantelar el vehículo.
Desmantelar su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Manejando bajo influencia: Nunca conduzca su vehículo si se enc uentra bajo la
influencia del alcohol o drogas que hayan mermado su capacidad para operar el
vehículo. El alcohol y ciertas drogas retardan el tiempo de rea cción, afectan la capa-
cidad de juicio y reducen la coordinación, lo cual podría dar l ugar a un accidente y
tener como resultado la muerte o lesiones graves.
Manejo a la defensiva: Maneje siempre a la defensiva. Anticipe los errores que otros
conductores o peatones pudieran hacer y estar alerta para evita r accidentes.
Distracción del conductor: Preste siempre toda su atención al m anejo. Cualquier
cosa que distraiga al conductor, tal como el ajustar los contro les, hablar por teléfono
celular o leer puede dar como resultado una colisión en la pued en sufrir la muerte o
lesiones graves ya sea usted, los ocupantes u otras personas.
■ Precauciones generales respect o a la seguridad para niños
Nunca deje niños sin atención dentro del vehículo y nunca permita que los niños
usen la llave.
Los niños podrían encender el vehículo o cambiar el vehículo a punto muerto. Existe
también el peligro de que los niños se puedan lastimar a sí mismos jugando con el
encendedor de cigarrillos, las ventanillas u otras funciones de l vehículo. Además, la
acumulación de calor o las temperaturas extremadamente frías dentro del vehículo
pueden ser mortales para los niños.

Page 13 of 476

13

Page 14 of 476

14
ADVERTENCIA:
Explica algo que, si se ignora, podría causar la muerte o lesiones gra-
ves a la gente.
AVISO:
Explica algo que, si se ignora, podría causar daños o un mal funciona-
miento en el vehículo o en su equipo.
Indica los procedimientos de operación o de trabajo. Siga los
pasos en orden numérico.
Indica la acción (empujar, girar,
etc.) que se utiliza para operar
interruptores y otros dispositi-
vos.
Indica el resultado de una ope-
ración (por ejemplo, se abre
una tapa).
Indica el componente o la posi-
ción que se está explicando.
Significa “No”, “No hacer esto”
o “No permita que esto ocurra”.
Lectura de este manual
123

Page 15 of 476

15
■Búsqueda por nombre• Índice alfabético ............... P. 467
■Búsqueda por posición de insta-
lación• Índice de imágenes............ P. 16
■Búsqueda por síntoma o sonido
• Qué debo hacer si... (Solución de
problemas) ....................... P. 464
■Búsqueda por título• Contenido ............................ P. 2
Cómo buscar

Page 16 of 476

16Índice de imágenes
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 115
Bloqueo/desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 115
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Puerta de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 122
Bloqueo/desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 122
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 413
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Ajuste de ángulo del espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 138
Plegado de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 1381
2
3

Page 17 of 476

17Índice de imágenes
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Precauciones durante la temporada invernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Tapa del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Método de carga de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Tipo de combustible/capacidad de depósito de combustible . . . . . . . . P. 448
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Tamaño de llanta/presión de inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 453
Llantas de invierno/cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 204
Comprobación/rotación/sistema de advertencia de
presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
Cómo proceder cuando está ponchada una llanta . . . . . . . . . P. 419
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 449
Cómo proceder cuando existe un sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . P. 439
Faros/luces de manejo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Luces de estacionamient o/luces de señal
direccional delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169, 171
Luces de señal direccional laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Luces de contorno laterales delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Luces de freno/luces traseras/
luces de contorno l aterales traseras/
luces de señal direccional traseras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169, 171
Luces de reversa
Mover la palanca de cambios a R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
4
5
6
7
Focos de las luces exteriores para la conducción
(Método de cambio: P. 385, Vatios: P. 454)
8
9
10
11
12
13
14

Page 18 of 476

18Índice de imágenes
■Tablero de instrumentos
Interruptor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Encendido del sistema híbrido/cambio de posiciones . . . . . . . . . . . . . P. 158
Parada de emergencia del sistema híbrido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 395
Cuando el sistema híbrido no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 432
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 411
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Cambio de la posición del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Precauciones al remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 396
Cuando no se mueve la palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 167
Medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
Lectura de medidores/ajuste de la luz del medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 94
Luces de advertencia/luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 90
Cuando se encienden las luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404
Pantalla de información múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Cuando se visualizan los mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . P. 4111
2
3

Page 19 of 476

19Índice de imágenes
Palanca de luces de señal direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Interruptor de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Faros/luces de estacionamiento/luces traseras/
luces de manejo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 171
Interruptor del limpiaparabrisas y del lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Adición de líquido del lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 362
Interruptor del intermitente de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394
Mecanismo de apertura de la tapa del depósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
Palanca de desbloqueo del cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 351
Palanca de desbloqu eo de la dirección telescópica y de
posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135
Sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 304
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 304
Desempañador de la ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 306
Sistema multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210
Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3194
5
6
7
8
9
10
11
12

Page 20 of 476

20Índice de imágenes
■Interruptores
Interruptores de los espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . P. 138
Ruedecilla de control de la luz del tablero de instrumentos . . . . . . P. 96
Interruptor de bloqueo de la ventanilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Interruptor de bloqueo de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 117
Interruptores de los elevadores eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Puerto USB/puerto AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 213
Interruptor de restablecimi ento de la advertencia de
presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3681
2
3
4
5
6
7

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 480 next >