TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.18 MB
Page 41 of 476

411-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
Los componentes principales del sistema de bolsa de aire SRS se muestran
arriba. El sistema de bolsa de aire SRS es controlado por el ensamble del
sensor de bolsa de aire. Conforme se despliegan las bolsas de a ire, una
reacción química en los infladores llena rápidamente las bolsas de aire con
gas no tóxico para ayudar a contener el movimiento de los ocupantes.
ADVERTENCIA
■ Precauciones con las bolsas de aire SRS
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relacionadas con la s bolsas de aire
SRS.
El no hacerlo puede causar la muerte o lesiones severas.
● El conductor y todos los pasajeros en el vehículo deben utiliza r los cinturones de
seguridad correctamente.
Las bolsas de aire SRS son dispositivos complementarios que deb en usarse con
los cinturones de seguridad.
● La bolsa de aire SRS del conductor se despliega con una fuerza considerable, y
puede causar la muerte o lesiones serias, especialmente si el c onductor se
encuentra muy cerca de la misma.
Como la zona de riesgo de la bolsa de aire del conductor son lo s primeros 50 - 75
mm (2 - 3 pul.) de inflado, el colocarse a 250 mm (10 pul.) de la bolsa de aire del
conductor proporciona un amplio margen de seguridad. Esta dista ncia se mide
desde el centro del volante de dirección a su esternón. Si ahor a está sentado a
menos de 250 mm (10 pul.), puede cambiar su posición de conducc ión de varias
formas:
• Desplace su asiento hacia atrás tanto como le sea posible sin perder de con-
tacto los pedales de una manera cómoda.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento. Aunque los diseño s de los vehícu-
los varían, muchos conductores pueden alcanzar la distancia de 250 mm (10
pul.) incluso con el asiento del conductor totalmente hacia ade lante, simple-
mente reclinando el respaldo del asiento. Si el reclinar el res paldo de su asiento
le dificulta alcanzar a ver el camino, busque elevar su postura usando un cojín
firme que no resbale, o eleve el asiento si su vehículo cuenta con esa función.
• Si su volante de dirección es ajustable, inclínelo hacia abajo . Esto hace que la
bolsa de aire quede dirigida hacia su pecho en lugar de a su cabeza y cuello.
El asiento deberá ajustarse tal como se recomienda anteriorment e, sin perder el
control de los pedales, del volante de dirección y de su visibi lidad de los controles
en el tablero de instrumentos.
Page 42 of 476

421-1. Para el uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones con las bolsas de aire SRS
● La bolsa de aire SRS del pasajero delantero también se infla con una fuerza consi-
derable, y puede causar la muerte o lesiones serias, especialme nte si el pasajero
delantero se encuentra muy cerca de la misma. El asiento del pa sajero delantero
debe quedar tan alejado como sea posible de la bolsa de aire con el respaldo del
asiento ajustado, de tal forma que el pasajero delantero esté b ien sentado.
● Si los bebés o niños no están correctamente sentados y/o sujeta dos, correrán el
peligro de muerte o de heridas graves al inflarse alguna de las bolsas de aire. Un
niño o joven que sea demasiado pequeño para emplear un cinturón de seguridad,
deberá sujetarse bien empleando un sistema de sujeción para niñ os. Toyota reco-
mienda enfáticamente que todos los bebés y niños viajen en los asientos traseros
del vehículo y que se sujeten adecuadamente. Los asientos trase ros son más
seguros para los bebés y niños que el asiento del pasajero dela ntero. (P. 5 9 )
● No se siente sobre el borde del asiento ni se
incline sobre el tablero.
Page 43 of 476

431-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Precauciones con las bolsas de aire SRS
●No permita que un niño se pare frente a la
unidad de la bolsa de aire SRS del pasajero
delantero, ni se siente en las rodillas de un
pasajero delantero.
● No permita que los ocupantes del asiento
delantero sostengan objetos en las rodillas.
● No se recargue o apoye sobre la puerta,
sobre el riel lateral del techo o sobre los pila-
res delanteros, laterales y traseros.
● No permita que nadie se hinque sobre el
asiento del pasajero hacia la puerta o que
saque la cabeza o manos hacia fuera del
vehículo.
● No instale ni recargue nada contra las áreas
como el tablero, la almohadilla del volante
de dirección y la parte inferior del tablero de
instrumentos.
Estos objetos pueden convertirse en proyec-
tiles cuando las bolsas de aire SRS del con-
ductor, del pasajero delantero y de las
rodillas se inflan.
Page 44 of 476

441-1. Para el uso seguro
ADVERTENCIA
■Precauciones con las bolsas de aire SRS
● No cuelgue ganchos para sacos u otros objetos pesados sobre los ganchos para
abrigos. Estos objetos podrían convertirse en proyectiles y mat ar o lesionar grave-
mente si la bolsa de aire SRS de protección de cortinilla se in flase.
● Si la cubierta de vinilo está en el área en la que se infla la bolsa de aire SRS para
las rodillas del conductor, asegúrese de retirarla.
● No utilice accesorios para asientos que cubran las partes donde las bolsas de aire
SRS laterales y las bolsas de aire SRS de la banqueta del asien to se inflen, ya que
podrían interferir con el inflado de las bolsas de aire SRS. Estos accesorios pue-
den impedir que las bolsas de aire laterales y las bolsas de ai re de la banqueta del
asiento se activen correctamente, pueden desactivar el sistema o provocar que las
bolsas de aire laterales y las bolsas de aire de la banqueta de l asiento se desplie-
guen accidentalmente, provocando la muerte o lesiones graves.
● No golpee ni aplique fuerza excesiva sobre el área de los compo nentes de la bolsa
de aire SRS.
El hacerlo puede causar que las bolsas de aire SRS funcionen incorrectamente.
● No toque ninguno de los componentes inmediatamente después de q ue las bolsas
de aire SRS se hayan activado (inflado) ya que pudieran estar c alientes.
●No fije nada en áreas tales como una
puerta, el cristal del parabrisas, el cristal de
la puerta lateral, el pilar delantero o trasero,
los rieles del lado del techo y el asidero de
asistencia.
● No unir ningún objeto pesado, afilado o
duro, tales como llaves o accesorios sobre
la llave. Los objetos pueden restringir el
inflado de la bolsa de aire SRS para las rodi-
llas del conductor o ser arrojados hacia el
área del asiento del conductor por la fuerza
de inflado de la bolsa de aire, por lo que
representan un peligro.
Page 45 of 476

451-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Precauciones con las bolsas de aire SRS
● Si se le dificulta la respiración después de que las bolsas de aire SRS se hayan
desplegado, abra una puerta o ventanilla para permitir que entr e aire fresco o
salga del vehículo si es seguro hacerlo. Enjuague todo residuo tan pronto como le
sea posible para evitar la irritación de la piel.
● Si las áreas donde las bolsas de aire SRS se alojan, tales como el centro del
volante de dirección y las molduras de los pilares delanteros y traseros, se dañan o
fisuran, haga que los reemplace su concesionario Toyota.
● No coloque objetos, como cojines o similares, en el asiento del pasajero delantero.
Si lo hace, se dispersará el peso del pasajero, lo que evitará que el sensor lo
detecte correctamente. Como consecuencia, las bolsas de aire SR S delanteras
para el pasajero delantero podrían no inflarse en caso de una c olisión.
■ Modificación y desecho d e componentes del sistema de bolsas de aire SRS
No las elimine de su vehículo ni efectúe ninguna de las modific aciones siguientes
sin consultar con su concesionario Toyota. Las bolsas de aire S RS pueden fallar o
activarse (inflarse) accidentalmente, causando la muerte o lesiones graves.
● Instalación, desmontaje, desensamble y reparación de las bolsas de aire SRS.
● Reparaciones, modificaciones, extracción o repuesto del volante de dirección,
tablero de instrumentos, tablero, asientos o tapicería de los asientos, pilares delan-
teros, laterales y traseros o rieles del lado del techo.
● Las reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, defensa delantera
o el lateral del compartimiento del ocupante.
● Instalación de una parrilla de protección (protecciones, tumbab urros, etc.), barre-
doras de nieve, malacates o canastillas portaequipajes
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo.
● Instalación de dispositivos electrónicos como radio móvil bidir eccionales o repro-
ductores de CD.
Page 46 of 476

461-1. Para el uso seguro
■Si las bolsas de aire SRS se activan (inflan)
●Pueden sufrirse ligeras abrasiones, quemaduras, hematomas, etc. por las bolsas de
aire SRS, debido al despliegue a velocidades extremadamente altas (inflado) por los
gases calientes.
● Se emitirá un sonido fuerte y polvo blanco.
● Partes del módulo de la bolsa de aire (tapa del volante de dire cción, tapa e inflador
de la bolsa de aire) así como los asientos delanteros, y partes de los pilares delante-
ros y traseros y de los rieles laterales del techo, pueden quedar calientes por varios
minutos. La bolsa de aire por sí misma podría estar caliente también.
● El parabrisas puede agrietarse.
■ Condiciones de inflado de las bo lsas de aire SRS (bolsas de aire SRS delanteras)
● Las bolsas de aire SRS delanteras se inflarán si se produce un impacto que supere
el nivel de umbral establecido (el nivel de fuerza equivale a u na colisión frontal a
aproximadamente 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contra una barrera f ija que no se
mueve ni se deforma).
Sin embargo, esta velocidad de umbral será considerablemente su perior en las
siguientes situaciones:
• Si el vehículo golpea un objeto, tal como un vehículo estacionado o un poste de
señalización, el cual se puede mover o deformar durante un impa cto
• Si el vehículo se ve involucrado en una colisión por la parte inferior, tal como
aquella en la cual el frente del vehículo se “mete abajo”, o en la parte inferior de la
plataforma de un camión
● Dependiendo del tipo de colisión, es posible que solamente se a ctiven los pretenso-
res del cinturón de seguridad.
● Las bolsas de aire SRS delanteras del pasajero delantero no se activarán si no algún
pasajero sentado en el asiento del pasajero delantero. Sin emba rgo, las bolsas de
aire SRS delanteras del pasajero delantero pudieran inflarse si se coloca equipaje
sobre el asiento, incluso estando desocupado el asiento.
● La bolsa de aire SRS de la banqueta del asiento del pasajero de lantero no operará si
el ocupante no está usando el cinturón de seguridad.
Page 47 of 476

471-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
■Condiciones de infla do de las bolsas de aire SRS (bolsas de air e SRS laterales y
de protección de cortinilla)
● Las bolsas de aire SRS laterales y de protección de cortinilla se inflarán si se pro-
duce un impacto que supere el nivel de umbral establecido (el n ivel de fuerza se
corresponde con la fuerza de impacto de un vehículo de aproxima damente 1.500 kg
[3.300 lb.] que colisiona contra el habitáculo desde una direcc ión perpendicular a la
orientación del vehículo a una velocidad aproximada de 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
● Ambas bolsas de aire SRS de protección de cortinilla se inflará n en caso de vuelco
del vehículo.
● Ambas bolsas de aire SRS de protección de cortinilla se inflará n en caso de una coli-
sión frontal severa.
■ Condiciones bajo las cuales las bolsas de aire SRS pudieran activarse (inflarse),
por causa diferente a una colisión
Las bolsas de aire SRS delanteras y las bolsas de aire SRS de p rotección de cortinilla
también podrían desplegarse si ocurre un impacto severo en la p arte baja de su vehí-
culo. Algunos ejemplos se muestran en la ilustración.
Las bolsas de aire SRS de protección de cortinilla pudieran tam bién activarse bajo las
situaciones mostradas en la ilustración. ● Golpeando la orilla de la banqueta, el borde
del pavimento o una superficie dura
● Caída o salto en un bache profundo
● Salto o caída
● El ángulo de inclinación del vehículo es mar-
ginal.
● El vehículo patina y golpea el borde o cordón
de la acera.
Page 48 of 476

481-1. Para el uso seguro
■Tipos de colisiones que podrían no inflar la bolsa de aire SRS (bolsas de aire
SRS delanteras)
Las bolsas de aire SRS delanteras generalmente no están diseñad as para inflarse si
el automóvil sufre un impacto lateral o posterior, si el vehícu lo vuelca o si se produce
una colisión frontal a baja velocidad. Pero siempre que una col isión de cualquier tipo
cause una desaceleración suficiente del vehículo, las bolsas de aire SRS delanteras
se pueden inflar.
● Colisión desde un lado
● Colisión desde atrás
● Vuelco del vehículo
Page 49 of 476

491-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
■Tipos de colisiones que podrían no inflar la bolsa de aire SRS (bolsas de aire
SRS laterales y de protección de cortinilla)
Las bolsas de aire SRS laterales y de protección de cortinilla podrían no activarse si el
vehículo está sujeto a una colisión lateral a un cierto ángulo, o una colisión lateral
sobre la carrocería en una sección diferente a la del compartim iento de pasajeros.
Por lo general, las bolsas de aire SRS laterales no suelen infl arse si el vehículo se ve
involucrado en una colisión frontal o trasera, si vuelca, o si se ve involucrado en una
colisión lateral a baja velocidad.
Las bolsas de aire SRS de protección de cortinilla no se inflan , generalmente, si el
vehículo se ve implicado en una colisión trasera, o da un giro completo, o en una coli-
sión lateral o frontal a baja velocidad. ● Colisión desde un costado al cuerpo del
vehículo en una sección que no sea el com-
partimiento del pasajero
● Colisión de costado en un cierto ángulo
●Colisión frontal
● Colisión desde atrás
● Vuelco del vehículo
● Colisión desde atrás
● Giro completo
Page 50 of 476

501-1. Para el uso seguro
■Cuando comunicar se con su concesionario Toyota
En los siguientes casos, el vehículo requerirá inspección y/o r eparaciones. Póngase
en contacto con su concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
● Se ha inflado alguna de las bolsas de aire SRS.
● La parte delantera del vehículo se dañó o
deformó, o se vio involucrada en un acci-
dente que no fue lo suficientemente grave
como para provocar que se activen las bol-
sas de aire SRS delanteras.
● Una parte de una puerta o el área circun-
dante se dañó o deformó, o el vehículo se
vio involucrado en un accidente que no fue
lo suficientemente grave como para que se
inflaran las bolsas de aire SRS laterales y de
protección de cortinilla.
● Si está rayada, fisurada o dañada alguna de
las siguientes piezas: la sección de la almo-
hadilla del volante de dirección, el tablero
cerca de la bolsa de aire del pasajero delan-
tero o la sección inferior del tablero de ins-
trumentos.
● La superficie de la banqueta del asiento está
rayada, fisurada o tiene algún otro daño.
● La superficie de los asientos con la bolsa de
aire SRS lateral está rayada, fisurada o
tiene algún otro daño.