TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 381 of 820
3795-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Caixa de velocidades do sistema híbrido
Alavanca seletora da caixa de velocidades
Acione a alavanca seletora da caixa de velocidades com cuidado e
garanta o engrenamento correto.
Depois da operação de engrenamento, liberte a alavanca seletora da
caixa de velocidades a fim de permitir que esta retome a posição .
Quando mudar de P para N, D ou R, de D para R, ou de R para D, certifi-
que-se de que o pedal do travão está a ser pressionado e que o veículo
está parado.
Indicador da posição de engrenamento
A posição de engrenamento atual está destacada.
Quando for selecionada outra posição de engrenamento que não a D ou
B, a seta na direção de B e o indicador da posição B desaparecem do indi-
cador da posição de engrenamento.
Quando selecionar a posição de engrenamento, certifique-se de que
a posição de engrenamento foi alterada para a posição pretendida,
verificando o indicador da posição de engrenamento no agrupamento
de instrumentos.
Engrenamento da alavanca seletora da caixa de velocidades
1
Quando engrenar as posições D ou R, mova a alavanca seletora
da caixa de velocidades ao longo das ranhuras.
Para mudar para a posição N, deslize a alavanca seletora da
caixa de velocidades para a esquerda (veículos com volante à
esquerda) ou para a direita (veículos com volante à direita) e
segure-a. A posição de engrenamento muda para N.
Para engrenar a posição B, pressione a alavanca para baixo. Só
é possível engrenar a posição B quando a posição de engrena-
mento selecionada é a posição D.
2
Page 382 of 820
3805-2. Procedimentos de condução
*: Para uma boa economia de combustível e redução de ruído, deve utilizar
a posição D.
P. 4 6 8
■Quando mudar a posição de engrenamento para P
Pare completamente o veículo e
aplique o travão de estaciona-
mento e, de seguida, pressione
o interruptor da posição P.
Quando a alavanca seletora da
caixa de velocidades é alterada
para P, o indicador do interruptor
acende.
Verifique se a posição P está
destacada no indicador da posi-
ção de engrenamento.
■
Mudança da posição da alavanca seletora da caixa de veloci-
dades de P para outras posições
●Enquanto pressiona firmemente o pedal do travão, engrene a
alavanca seletora da caixa de velocidades. Se acionar a ala-
vanca seletora sem pressionar o pedal do travão, soa um sinal
sonoro e a operação é desativada.
●Quando selecionar a posição de engrenamento, certifique-se
que a posição de engrenamento foi alterada para a posição pre-
tendida, verificando o indicador da posição de engrenamento no
agrupamento de instrumentos.
●A posição de engrenamento não pode ser alterada diretamente
de P para B.
Finalidade da posição de engrenamento
Posição da
alavancaFunção ou objetivo
P<00280056005700440046004c005200510044005500030052000300590048007400460058004f0052001200460052004f00520046004400550003005200030056004c005600570048005000440003004b007400450055004c00470052000300480050000300
49005800510010[
cionamento
RMarcha-atrás
NNeutra (Condição em que não é transmitida energia)
DCondução normal*
B
Aplicação de travagem com o motor ou travagem
acentuada quando o pedal do acelerador foi liberto
durante a condução em descidas íngremes, etc.
Seleção de um modo de condução
Interruptor de posição P
Page 383 of 820
3815-2. Procedimentos de condução
5
Condução
■Para as posições de engrenamento
●Quando o interruptor Power está desligado, não é possível alterar a posição
de engrenamento.
●Quando o interruptor Power está no modo ON (o sistema híbrido não está
em funcionamento), a posição de engrenamento apenas pode ser alterada
para N. A posição de engrenamento será alterada para N mesmo que a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades tenha sido alterada para D ou R e
mantida nessa posição.
●Quando o indicador “READY” está aceso, a posição de engrenamento pode
ser alterada de P para D, N ou R.
●Quando o indicador “READY” está a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P para outra posição mesmo que acione a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades. Aguarde até que o indicador
“READY” deixe de piscar e fique aceso permanentemente e, de seguida,
volte a acionar a alavanca seletora da caixa de velocidades.
●A posição da alavanca só pode ser alterada para B diretamente de D.
Para além disso, se tentar alterar a posição de engrenamento movendo a
alavanca seletora ou pressionando o interruptor da posição P em qualquer
uma das situações que se seguem, soa um sinal sonoro e a operação de
engrenamento é desativada ou a posição de engrenamento é, automatica-
mente, alterada para N. Quando isto acontecer selecione uma posição de
engrenamento adequada.
●Situações em que a operação de engrenamento é desativada:
• Quando tenta desengrenar da posição P para outra posição movendo a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades sem pressionar o pedal do travão.
• Quando tenta alterar a posição de engrenamento de P ou N para B,
<00500052005900480051004700520003004400030044004f004400590044005100460044000300560048004f00480057005200550044000300470044000300460044004c005b0044000300470048000300590048004f00520046004c004700440047004800
560011[
• Quando tenta desengrenar da posição P para outra posição movendo a
alavanca seletora da caixa de velocidades, enquanto o cabo do carrega-
mento está ligado ao veículo.
●Situações em que a posição de engrenamento muda automaticamente para N:
• Quando pressiona o interruptor de posição P enquanto o veículo está em
funcionamento.
*1
• Quando tenta selecionar a posição R movendo a alavanca seletora da caixa
de velocidades quando o veículo está em movimento para a frente.
*2
• Quando tenta selecionar a posição D movendo a alavanca seletora da
<00460044004c005b0044000300470048000300590048004f00520046004c00470044004700480056000300540058004400510047005200030052000300590048007400460058004f0052000300480056005700690003004800500003005000520059004c00
50004800510057005200030053004400550044000300570055[ás.
*3
• Quando tenta mudar a posição de engrenamento de R para B, movendo
a alavanca seletora da caixa de velocidades.
*1:Pode mudar a posição de engrenamento para P quando conduz a velocidades
extremamente baixas.
*2:Pode mudar a posição de engrenamento para R quando conduz a baixa velocidade.
*3:Pode mudar a posição de engrenamento para D quando conduz a baixa velocidade.
●Se selecionar N enquanto conduz a uma determinada velocidade, mesmo que a
alavanca seletora da caixa de velocidades não esteja engrenada em N, a posi-
ção de engrenamento muda para N. Nesta situação, soa um alarme sonoro e é
exibida uma mensagem de confirmação no mostrador de informações múltiplas
para informar o condutor de que a posição de engrenamento foi alterada para N.
Page 384 of 820
3825-2. Procedimentos de condução
■Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás
Quando engrenar em R, soa um sinal sonoro para informar o condutor que a
alavanca seletora da caixa de velocidades está engrenada em R.
■Limitar a aceleração repentina (Controlo de aceleração repentina)
P. 360
■Função de seleção automática da posição P
●
●•Se o interruptor Power estiver ligado e a posição de engrenamento ainda
não for P, se parar completamente o veículo e premir o interruptor Power, a
posição de engrenamento será automaticamente alterada para P e o inter-
ruptor Power desliga
*.
●A posição de engrenamento pode alterar automaticamente para P se uma
das seguintes condições for detetada enquanto o veículo estiver parado
pelo controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades.
• O cinto de segurança do condutor não está colocado.
• A porta do condutor está aberta.
• Passaram-se 3 minutos desde que o veículo parou.
*: Se o interruptor Power for pressionado enquanto circula a uma velocidade
muito baixa (por ex., imediatamente antes do veículo parar), a posição de
engrenamento pode alterar automaticamente para P. Pressione o interrup-
tor Power depois de parar completamente o veículo para evitar uma para-
gem súbita e inesperada do veículo.
■Se não for possível engrenar a alavanca seletora da caixa de velocida-
des a partir da posição P
É possível que a bateria de 12 volts esteja descarregada. Nesta situação,
verifique a bateria de 12 volts. (P. 755)
■Sobre a travagem com o motor
Quando seleciona a posição de engrenamento B, se libertar o pedal do ace-
lerador, aplica a travagem com o motor.
●Durante uma condução a elevada velocidade, quando comparado com os
veículos convencionais a gasolina, pode sentir que a desaceleração da tra-
vagem com o motor é inferior à dos outros veículos.
●Pode acelerar o veículo mesmo se tiver selecionado a posição de engrena-
mento B.
Se o veículo for conduzido continuamente na posição B, a economia de com-
bustível é reduzida. Normalmente, utilize a posição de engrenamento D.
■Após recarregar/voltar a ligar a bateria de 12 volts
P. 645
Page 385 of 820
3835-2. Procedimentos de condução
5
Condução
■Quando uma mensagem relacionada com as posições de engrenamento
é exibida no mostrador de informações múltiplas
Quando a posição de engrenamento não altera devido a uma operação
incorreta, condições do sistema, etc. ou for feita uma tentativa de alteração
da posição de engrenamento que é inválida, é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas que indica a utilização correta ou o
motivo pelo qual esta alteração não é possível. Nestas situações proceda
conforme as instruções indicadas e repita a operação.
■Configuração
As definições (por ex. sinal sonoro de aviso de marcha-atrás) podem ser
alteradas.
(Características de configuração: P. 782)
AV I S O
■Quando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
Não acelere nem engrene as velocidades bruscamente.
As mudanças bruscas na travagem com o motor podem fazer com que o
veículo derrape ou deslize, resultando num acidente.
■Alavanca seletora da caixa de velocidades e interruptor da posição P
●Não remova o punho da alavanca seletora da caixa de velocidades nem
utilize um punho de alavanca que não seja um produto genuíno Toyota.
Para além disso, não pendure nada na alavanca seletora da caixa de
velocidades.
Se o fizer, pode impedir que a alavanca seletora volte à sua posição e,
consequentemente, provocar acidentes inesperados enquanto o veículo
estiver em movimento.
●Não pressione o interruptor de posição P enquanto o veículo estiver em
movimento.
Se pressionar o interruptor da posição P durante a condução a velocida-
des muito baixas (por exemplo, imediatamente antes de parar o veículo),
o veículo pode parar subitamente quando engrenar a posição P, o que
pode provocar um acidente.
●Para evitar que a posição de engrenamento seja alterada inadvertida-
mente, não toque na alavanca seletora da caixa de velocidades nem no
interruptor da posição P quando não os estiver a utilizar.
Page 386 of 820
3845-2. Procedimentos de condução
ATENÇÃO
■Carga da bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Se a posição de engrenamento for N, a bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) não carrega. Para ajudar a impedir a descarga da bateria, evite
deixar a posição N selecionada durante longos períodos de tempo.
■Situações em que é possível ocorrerem avarias no sistema de controlo
do engrenamento de velocidades
Se ocorrer qualquer uma das situações que se seguem, é possível que o
sistema de controlo do engrenamento de velocidades esteja avariado.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e plano, aplique o travão de
estacionamento e, de seguida, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
●Quando a mensagem de aviso a informar sobre o sistema de controlo do
engrenamento de velocidades for exibida no ecrã.
●O mostrador indica que não foi selecionada nenhuma posição de engre-
namento durante alguns segundos.
■Notas relativas ao funcionamento da alavanca seletora da caixa de
velocidades e do interruptor de posição P
Evite a utilização repetida e sucessiva da alavanca seletora e do interruptor
da posição P.
A função de proteção do sistema pode ser ativada e, temporariamente, não
será possível engrenar outra posição que não a posição P. Se isso aconte-
cer, aguarde cerca de 20 segundos antes de voltar a tentar alterar a posi-
ção de engrenamento.
Page 387 of 820
3855-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Alavanca do sinal de mudança de direção
Virar à direita.
Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a).
O sinal de mudança de direção do
lado direito pisca 3 vezes.
Mudança de faixa de rodagem
para a esquerda (mova a ala-
vanca até meio e liberte-a).
O sinal de mudança de direção do
lado esquerdo pisca 3 vezes.
Virar à esquerda.
■Os sinais de mudança de direção funcionam quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Se os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Certifique-se de que todos os sinais de mudança de direção estão a funcio-
nar devidamente.
■Se os sinais de mudança de direção pararem de piscar antes de mudar
de faixa de rodagem
Utilize novamente a alavanca.
■Configuração
O número de vezes que os sinais de mudança de direção piscam durante a
mudança de faixa de rodagem pode ser alterado. (Características de confi-
guração: P. 782)
Instruções de utilização
1
2
3
4
Page 388 of 820
3865-2. Procedimentos de condução
Travão de estacionamento
Para aplicar o travão de estacio-
namento, pressione completa-
mente o pedal do travão de
estacionamento com o seu pé
esquerdo enquanto prime o pedal
do travão com o seu pé direito.
(Se pressionar novamente o
pedal, liberta o travão de estacio-
namento.)
■Estacionar o veículo
P. 359
■Sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento acionado
Se o veículo estiver a circular com o travão de estacionamento aplicado, soa
um sinal sonoro. A indicação “Release Parking Brake” (liberte o travão de
estacionamento) é exibida no mostrador de informações múltiplas (quando o
veículo atinge uma velocidade de, aproximadamente, 5 km/h).
■Utilização no inverno
P. 567
Instruções de utilização
ATENÇÃO
■Antes de conduzir
Liberte completamente o travão de estacionamento.
Conduzir o veículo com o travão de estacionamento aplicado irá provocar o
sobreaquecimento dos componentes do sistema de travagem, o que poderá
afetar o desempenho de travagem e aumentar o desgaste dos travões.
Page 389 of 820
3875-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
5
Condução
Interruptor dos faróis
Se acionar o interruptor as luzes acendem como segue:
Os faróis, mínimos, sis-
tema de iluminação
para circulação diurna
(P. 388) entre outros
acendem e apagam
automaticamente.
(Quando o interruptor
Power estiver no modo
ON.)
Os mínimos, luzes de
presença, chapa de
matrícula e as luzes do
painel de instrumentos
acendem.
Os faróis e todas as
luzes acima listadas
(exceto luzes para circu-
lação diurna) acendem.
Com os faróis ligados, empurre
a alavanca na direção oposta a
si para ligar os máximos.
Puxe a alavanca na sua direção
até à posição central para desligar
os máximos.
Puxe a alavanca na sua dire-
ção e liberte-a para fazer
código de luzes.
Pode fazer código de luzes com os faróis ligados ou desligados.
Os faróis podem ser ativados manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
1
2
3
Acender os máximos
IO53PH030
1
2
Page 390 of 820
3885-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Este sistema permite que os faróis e as luzes de mínimos permane-
çam acesas durante 30 segundos quando o interruptor Power estiver
desligado.
Puxe a alavanca para si e liberte-
a com o interruptor da luz na posi-
ção depois de desligar o
interruptor Power.
Puxe a alavanca para si e liberte-a
de novo para desligar as luzes.
■Sistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante o dia,
as luzes para circulação diurna acendem automaticamente sempre que o
sistema híbrido for colocado em funcionamento e o travão de estaciona-
mento for libertado com o interruptor dos faróis na posição As luzes
para circulação diurna não foram concebidas para serem utilizadas à noite.
■Sensor de controlo dos faróis
Sistema “Follow me home”
IO53PH031
O sensor pode não funcionar correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
se algo que bloqueie o sensor estiver afi-
xado no para-brisas.
Estas situações interferem com o sensor
que deteta o nível da luz ambiente e
podem provocar uma avaria no sistema
automático dos faróis.
O funcionamento do ar condicionado pode também ser interrompido.