TOYOTA PRIUS PLUS 2019 Betriebsanleitungen (in German)
Page 51 of 580
511-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln zu SRS-Airbags
● Falls Sie nach dem Auslösen der SRS-Airbags Atembeschwerden verspüren, öff-
nen Sie eine Tür oder ein Fenster, um für frische Luft zu sorgen, oder verlassen Sie
das Fahrzeug, wenn dies gefahrlos möglich ist. Waschen Sie etwaige Rückstände
so schnell wie möglich ab, um Hautreizungen zu vermeiden.
● Weisen die Bereiche, in denen die SRS-Airbags untergebracht sind, wie z. B. das
Lenkradpolster und die Verkleidungen von A- und C-Säule, Beschädigungen oder
Risse auf, lassen Sie sie von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt austauschen.
■ Veränderung und Entsorgung von SRS-Airbagsystembauteilen
Entsorgen Sie Ihr Fahrzeug nicht und nehmen Sie keine der folgenden Veränderun-
gen vor, ohne sich vorher mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung gesetzt zu
haben. Anderenfalls könnte es zu Funktionsstörungen der SRS-Airbags kommen
oder sie könnten unerwartet ausgelöst (aufgeblasen) werden, was zu tödlichen oder
schweren Verletzungen führen kann.
● Einbau, Ausbau, Zerlegung und Reparatur der SRS-Airbags
● Reparaturen, Veränderungen, Ausbau oder Austausch von Lenkrad, Instrumenten-
tafel, Armaturenbrett, Sitzen oder Sitzpolstern, A-, B- oder C-Säule oder Dachrah-
men
● Reparaturen oder Veränderungen an Vorderkotflügel, Frontstoßfänger oder der
Seite des Innenraums
● Anbau von Frontschutzbügeln (Bullenfänger usw.), Schneepflügen oder Winden
● Veränderungen an der Radaufhängung des Fahrzeugs
● Einbau elektronischer Geräte, z. B. mobile Funksprechgeräte (HF-Sender) oder
CD-Player
● Behindertengerechter Umbau des Fahrzeugs
Page 52 of 580
521-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
■Wenn die SRS-Airbags ausgelöst werden
● SRS-Airbags können u. U. leichte Schürfwunden, Verbrennungen, Prellungen usw.
verursachen, da sie beim Auslösen extrem schnell durch heiße Gase aufgeblasen
werden.
● Es kommt zu einem lauten Geräusch und weißes Pulver wird ausgestoßen.
● Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Airbagabdeckung und Airbag-Gasgenerator),
die Vordersitze, Teile von A- und C-Säule sowie die Dachrahmen können für mehrere
Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
● Es kann zu Rissen in der Windschutzscheibe kommen.
■ Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Frontairbags)
● Die SRS-Frontairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem der eingestellte Schwel-
lenwert überschritten wird (die Kraft entspricht einem Frontalaufprall mit ca. 20-30
km/h auf eine feste Wand, die sich nicht bewegt oder verformt).
Das erforderliche Auslösemoment erhöht sich in den folgenden Situationen jedoch
beträchtlich:
• Wenn das Fahrzeug auf ein bewegliches, verformbares Objekt, z. B. ein gepark-
tes Fahrzeug oder einen Schildermast, aufprallt
• Wenn sich das Fahrzeug unter ein anderes Fahrzeug schiebt, z. B. bei einem
Unfall, bei dem die Fahrzeugfront unter die Ladefläche eines LKW gerät oder
“fährt”
● Abhängig von der Art des Aufpralls werden möglicherweise nur die Gurtstraffer akti-
viert.
■ Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten- und -Kopf-/Schul-
terairbags)
● Die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem
ein vorgegebener Schwellenwert überschritten wird (die Kraft entspricht der Aufprall-
kraft eines ca. 1500 kg schweren Fahrzeugs, das rechtwinklig mit einer Geschwin-
digkeit von ca. 20-30 km/h auf die Fahrgastzelle aufprallt).
● Die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags können auch bei einem starken Frontal-
aufprall ausgelöst werden.
Page 53 of 580
531-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Sicherheitsinformationen
■Mögliche Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags, abgesehen von
einem Unfall
Die SRS-Frontairbags und die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags können auch
durch einen heftigen Stoß gegen die Unterseite des Fahrzeugs ausgelöst werden.
Mögliche Beispiele hierfür sind in der Abbildung aufgeführt.
■ Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Frontairbags)
Bei einem Seiten- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei
einem Frontalaufprall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Frontairbags in
der Regel nicht ausgelöst. Bei plötzlicher starker Verzögerung der Vorwärtsbewegung
durch einen Aufprall kann es jedoch zum Auslösen der SRS-Frontairbags kommen.
■ Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden
(SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterairbags)
Bei einem schräg versetzten seitlichen Aufprall bzw. einem Seitenaufprall auf einen
anderen Karosseriebereich als die Fahrgastzelle werden die SRS-Seiten- und -Kopf-/
Schulterairbags unter Umständen nicht ausgelöst.
● Aufprall auf einen Bordstein oder ein hartes
Hindernis
● Beim Fahren in oder über tiefe Schlaglöcher
● Sturz oder hartes Aufsetzen
● Seitenaufprall
● Heckaufprall
● Überschlagen des Fahrzeugs
● Seitlicher Aufprall auf einen anderen Karos-
seriebereich als die Fahrgastzelle
● Schräg versetzter Seitenaufprall
Page 54 of 580
541-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Bei einem Heckaufprall, beim Überschlagen oder bei einem Seiten- oder Frontalauf-
prall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Seiten- und -Kopf-/Schulterair-
bags in der Regel nicht ausgelöst.
■ Fälle, in denen es erforderlich ist, dass Sie sich mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung setzen
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug überprüft und/oder repariert werden. Set-
zen Sie sich so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
● Nach Auslösen eines SRS-Airbags.
● Heckaufprall
● Überschlagen des Fahrzeugs
● Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder ver-
formt oder war von einem Unfall betroffen,
dessen Ausmaß nicht zum Auslösen der
SRS-Frontairbags geführt hat.
Page 55 of 580
551-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Sicherheitsinformationen
●Eine Tür oder der angrenzende Bereich ist
beschädigt oder verformt oder das Fahrzeug
war von einem Unfall betroffen, dessen Aus-
maß nicht zum Auslösen der SRS-Seiten-
und -Kopf-/Schulterairbags geführt hat.
● Das Lenkradpolster, das Armaturenbrett im
Bereich des Beifahrerairbags oder der untere
Bereich der Instrumententafel auf der Fahrer-
seite weist Kratzer, Risse oder andere Schä-
den auf.
● Die Oberfläche der Sitzbereiche, in denen
sich die Seitenairbags befinden, weist Krat-
zer, Risse oder andere Schäden auf.
● Der Bereich der A- und C-Säulenverkleidung
und der Verkleidung (Polsterung) des Dach-
rahmens, in dem sich die Kopf-/Schulterair-
bags befinden, weist Kratzer, Risse oder
andere Schäden auf.
Page 56 of 580
561-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des
Beifahrerairbags
Beifahrerairbag- Kontrollleuchte
Die “ON”-Kontrollleuchte leuchtet auf,
wenn das Airbagsystem eingeschaltet
ist (sofern sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet).
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Beifahrerairbags
Dieses System deaktiviert den Beifah rerairbag, den Beifahrer-Knieair-
bag und den Beifahrer-Seitenairbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur dann, wenn Sie einen Kindersitz auf
dem Beifahrersitz verwenden.
1
2
Page 57 of 580
571-1. Für die Sicherheit
1
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Sicherheitsinformationen
Führen Sie den mechanischen
Schlüssel in den Zylinder ein und stel-
len Sie ihn auf “OFF”.
Die “OFF”-Kontrollleuchte leuchtet auf
(sofern sich der Start-Schalter im
Modus ON befindet).
■ Informationen zur Beifahrerairbag-Kontrollleuchte
Tritt eines der folgenden Probleme auf, so kann eine Funktionsstörung des Systems
vorliegen. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
● Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
● Der Status der Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der Schalter zum manuellen
Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren der Airbags für den Beifahrer
WARNUNG
■ Beim Anbringen eines Kindersitzes
Aus Sicherheitsgründen müssen Kindersitze immer auf den Rücksitzen angebracht
werden. Falls die Nutzung der Rücksitze nicht möglich ist, kann der Vordersitz ver-
wendet werden, sofern das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifah-
rerairbags auf “OFF” steht.
Ist das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifahrerairbags eingeschaltet,
kann der starke Aufprall des auslösenden Airbags zu schweren oder sogar tödlichen
Verletzungen führen.
■ Wenn auf dem Beifahrersitz kein Kindersitz angebracht ist
Stellen Sie sicher, dass das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Beifah-
rerairbags auf “ON” steht.
Ist es ausgeschaltet, so wird der Airbag bei einem Unfall möglicherweise nicht aus-
gelöst, was zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann.
Page 58 of 580
581-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Hinweise zur Sicherheit von Kindern
●Kinder sollten auf den Rücksitzen Platz nehmen, damit sie nicht verse-
hentlich den Schalt-/Wählhebel, den Scheibenwischerschalter usw. berüh-
ren.
● Verwenden Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen und den Fens-
terverriegelungsschalter, um zu verhindern, dass Kinder während der
Fahrt die Tür öffnen oder versehentlich die elektrischen Fensterheber
betätigen. ( S. 149, 210)
● Lassen Sie nicht zu, dass kleine Kinder Ausstattungselemente betätigen,
bei denen Körperteile eingeklemmt oder gequetscht werden könnten.
Dazu gehören z. B. die elektrischen Fensterheber, die Motorhaube, die
Heckklappe, die Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn sich Kinder im
Fahrzeug befinden.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes
geeigneten Kindersitz, bis das Kind groß genug ist, um den Sicher-
heitsgurt ordnungsgemäß anlegen zu können.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kin-
dern den Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in den Leerlauf schal-
ten. Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Fenstern
oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr hohe
oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
Page 59 of 580
591-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheitsinformationen
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Kindersitze
Studien haben gezeigt, dass ein auf dem Rücksitz installierter Kindersitz viel
sicherer ist als ein auf dem Vo rdersitz angebrachter Kindersitz.
● Wählen Sie einen für das Fahrzeug geeigneten sowie der Größe und dem
Alter des Kindes entsprechenden Kindersitz.
● Befolgen Sie beim Anbringen die Anweisungen des Kindersitzherstellers.
In der vorliegenden Betriebsanleitung finden Sie allgemeine Einbauanwei-
sungen. ( S. 67)
● Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, setzen
Sie sich für den Einbau des Kindersitzes mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
● Toyota empfiehlt die Verwendung von Kindersitzen, die der ECE-Regelung
Nr. 44 entsprechen.
Toyota empfiehlt ausdrücklich die Verwendung von Kindersitzen.
Wichtige Punkte
Page 60 of 580
601-1. Für die Sicherheit
PRIUS +_OM_OM47D32M_(EM)
Kindersitze werden nach der ECE-Regelung Nr. 44 in die folgenden 5 Klas-
sen unterteilt:
Klasse 0: Bis 10 kg (0-9 Monate)
Klasse 0+: Bis 13 kg (0-2 Jahre)
Klasse I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Klasse II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Klasse III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden di e folgenden 3 beliebten Arten von Kin-
dersitzen beschrieben, die mit dem Si cherheitsgurt gesichert werden können.
Arten von Kindersitzen
BabysitzKindersitz
Entspricht Klasse 0 und 0+ der ECE-
Regelung Nr. 44
Entspricht Klasse 0+ und I der ECE-
Regelung Nr. 44
Juniorsitz
Entspricht Klasse II und III der ECE-
Regelung Nr. 44