TOYOTA PRIUS PRIME 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 451 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
4495-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Lorsque le mode de régulation à vitesse constante est sélectionné,
votre véhicule maintient la vitesse sélectionnée sans contrôler la dis-
tance de véhicule à véhicule. Ne sélectionnez ce mode que lorsq ue le
mode de commande de la distance de véhicule à véhicule ne fonc-
tionne pas correctement en raison de saletés sur le radar, etc.
Le régulateur de vitesse étant
désactivé, maintenez enfoncé
le bouton “ON-OFF” pendant
1,5 seconde ou plus.
Immédiatement après avoir
appuyé sur le bouton “ON-OFF”, le
voyant du régulateur de vitesse
dynamique à radar s’allumera.
Ensuite, il passera au voyant du
régulateur de vitesse.
Le passage au mode de régulation à vitesse constante n’est poss ible que
lorsque vous actionnez le levier avec le régulateur de vitesse désactivé.
Accélérez ou décélérez, en
actionnant la pédale d’accéléra-
teur, jusqu’à la vitesse souhai-
tée (égale ou supérieure à
environ 20 mph [30 km/h]), puis
poussez le levier vers le bas
pour sélectionner la vitesse.
Le voyant “SET” du régulateur de
vitesse s’allumera.
La vitesse à laquelle le véhicule roule au moment où le levier est relâché
devient la vitesse sélectionnée.
Réglage de la sélection de la vitesse : P. 445
Annulation et restauration de la vitesse sélectionnée : P. 447
Sélection du mode de régulation à vitesse constante
1
2

Page 452 of 845

450
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Vous pouvez activer le régulateur de vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses lorsque
● La position de changement de vitesse est D.
● Vous pouvez régler la vitesse souhaitée lorsque la vitesse du v éhicule est
d’environ 20 mph (30 km/h) ou plus.
(Toutefois, lorsque la vitesse du véhicule est réglée alors qu’ il roule en des-
sous d’environ 20 mph [30 km/h], la vitesse sélectionnée sera rég lée à envi-
ron 20 mph [30 km/h].)
■ Accélération après le réglage de la vitesse du véhicule
Vous pouvez faire accélérer le véhicule en utilisant la pédale d’accélérateur.
Après l’accélération, le véhicule revient à la vitesse sélectio nnée. Cependant,
en mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, la v itesse du
véhicule peut diminuer en deçà de la vitesse sélectionnée pour maintenir la
distance entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède.
■ Lorsque le véhicule s’arrête pendant que la régulation de la vi tesse en
mode suivi de véhicule est en fonction
● Si vous poussez le levier vers le haut alors que le véhicule qu i vous précède
est arrêté, la régulation de la vitesse en mode suivi de véhicu le reprend si le
véhicule qui vous précède redémarre dans les 3 secondes environ suivant
votre action.
● Si le véhicule qui vous précède redémarre dans les 3 secondes en viron
après l’arrêt de votre véhicule, la régulation de la vitesse en mode suivi de
véhicule est automatiquement réactivée.

Page 453 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
4515-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Annulation automatique du mode de commande de la distance de vé hi-
cule à véhicule
Dans les situations suivantes, le mode de commande de la distan ce de véhi-
cule à véhicule est annulé automatiquement.
● Le système VSC est activé.
● Le système TRAC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé.
● Le capteur ne peut pas détecter correctement parce qu’il est re couvert
d’une manière quelconque.
● Le système de freinage à action préventive est activé.
● Le frein de stationnement est actionné.
● Le véhicule est arrêté par le régulateur dans une pente abrupte .
● Les conditions suivantes sont détectées lorsque le véhicule est arrêté par le
régulateur :
• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
• La portière du conducteur est ouverte.
• Le véhicule est arrêté depuis environ 3 minutes.
Dans ce cas, il se peut que la position de changement de vitess e passe
automatiquement à P. ( P. 370
Si le mode de commande de la distance de véhicule à véhicule es t annulé
automatiquement pour toute autre raison que celles mentionnées ci-dessus,
il peut s’agir d’une défaillance du système. Contactez votre co ncessionnaire
To y o t a .

Page 454 of 845

452
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Annulation automatique du mode de régulation à vitesse constante
Dans les situations suivantes, le mode de régulation à vitesse constante est
annulé automatiquement :
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h)
environ à la vitesse sélectionnée.
● La vitesse réelle du véhicule descend en dessous d’environ 20 mp h
(30 km/h).
● Le système VSC est activé.
● Le système TRAC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé.
● Le système de freinage à action préventive est activé.
Si le mode de régulation à vitesse constante est annulé automat iquement
pour toute autre raison que celles mentionnées ci-dessus, il pe ut s’agir d’une
défaillance du système. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Fonctionnement des freins
Un bruit de fonctionnement des freins peut être entendu et la r éponse de la
pédale de frein peut changer, mais il ne s’agit pas de défailla nces.
■ Messages d’avertissement et avertisseurs sonores du régulateur de
vitesse dynamique à radar avec plage complète de vitesses
Les messages d’avertissement et les avertisseurs sonores serven t à indiquer
une défaillance du système ou à informer le conducteur de la né cessité
d’adopter une conduite prudente. Si un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonction, lisez ce message et suivez les direc tives.
(  P. 404, 726)

Page 455 of 845

PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
4535-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctem ent le
véhicule qui vous précède
Dans les situations suivantes et selon les conditions, actionne z la pédale de
frein lorsque le système ne ralentit pas suffisamment, ou actio nnez la pédale
d’accélérateur lorsqu’il est nécessaire d’accélérer.
Comme le capteur pourrait ne pas être en mesure de détecter correctement
ces types de véhicules, il se peut que l’avertisseur d’approche ( P. 448) ne
se déclenche pas.
● Les véhicules qui vous coupent brusquement la route
● Les véhicules qui roulent à basse vitesse
● Les véhicules qui ne circulent pas dans la même voie
● Les véhicules dont l’arrière est petit (les remorques sans char ge, etc.)
● Les motocyclettes circulant dans la même voie
● Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proxi mité nuisent
à la détection du capteur
● Lorsque l’avant du véhicule est relevé
(en raison d’une charge lourde dans le
compartiment de charge, etc.)
● Le véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée

Page 456 of 845

454
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Circonstances pouvant nuire au fonctionnement du mode de comman de
de la distance de véhicule à véhicule
Dans les conditions suivantes, actionnez la pédale de frein (ou la pédale
d’accélérateur, selon la situation) au besoin.
Comme le capteur pourrait ne pas être en mesure de détecter correctement
les véhicules qui vous précèdent, il se peut que le système ne fonctionne pas
correctement.
● Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit subitement
● Lorsque vous conduisez sur une route entourée d’une structure, notamment
dans un tunnel ou sur un pont en fer
● Pendant que la vitesse du véhicule diminue jusqu’à la vitesse s électionnée
après avoir accéléré en appuyant sur la pédale d’accélérateur

Lorsque la route est sinueuse ou que les
voies sont étroites
● Lorsque le volant est instable ou si votre
position dans la voie est incertaine

Page 457 of 845

455
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Contacteur de sélection du mode de
conduite
Appuyez sur le contacteur à répétition jusqu’à ce que le système
passe au mode de conduite souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur le contacteur, le mode de cond uite
change dans l’ordre suivant et les voyants “ECO MODE” et “PWR M ODE”
s’allument et s’éteignent en conséquence.
Selon les conditions de conduite, vous pouvez sélectionner l’un
des 3 modes de conduite.
Modes de conduite

Page 458 of 845

456
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Lorsque le mode Normal est sélectionné, les voyants “ECO MODE” et
“PWR MODE” s’éteignent.
Mode Power
Convient aux situations nécessitant une tenue de route précise et
des accélérations plus franches, par exemple lorsque vous condu i-
sez sur des routes de montagne.
Lorsque le mode Power est sélectionné, le voyant “PWR MODE”
s’allume sur l’affichage principal.
Mode de conduite Eco
Convient à une conduite qui permet de réduire la consommation d e
carburant en faisant en sorte que le fait d’appuyer sur la péda le
d’accélérateur produise un couple plus doux qu’en mode Normal.
Lorsque le mode de conduite Eco est sélectionné, le voyant “ECO
MODE” s’allume sur l’affichage principal.
Lorsque vous utilisez le climatiseur, le système passe automati quement
le climatiseur en mode Eco ( P. 543, 557), permettant de réduire
encore plus la consommation de carburant.
■ Le mode de conduite après avoir d ésactivé le contacteur d’alimentation
Le mode de conduite ne changera pas automatiquement tant que vo us
n’aurez pas appuyé sur le contacteur, même si le contacteur d’a limentation
est désactivé.
1
2
3

Page 459 of 845

457
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
BSM (moniteur d’angle mort)
Le moniteur d’angle mort est un système à 2 fonctions :
●La fonction Moniteur d’angle mort
Aide le conducteur à prendre une décision lors d’un changement de
voie
● La fonction Alerte de trafic transversal arrière
Aide le conducteur lors d’une marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Voyants sur les rétroviseurs extérieurs
Fonction Moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le voyant du rétroviseur
extérieur s’allume quand le levier de commande des clignotants n’est pas
actionné. Si le levier de commande des clignotants est actionné vers le
côté détecté, le voyant du rétroviseur extérieur clignote.
Fonction Alerte de trafic transversal arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, les voyants des rétroviseu rs exté-
rieurs clignotent.
 : Si le véhicule en est doté
Résumé du moniteur d’angle mort
1

Page 460 of 845

458
PRIUS PRIME_OM_OM47D71D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Écran d’activation/de désactivation et voyant du moniteur d’angle
mort
Vous pouvez activer et désactiver les fonctions Moniteur d’angl e mort et
Alerte de trafic transversal arrière à l’aide de l’écran multif onction.
( P. 262)
Lorsqu’elles sont activées, le voyant BSM s’allume sur le compt eur et
l’avertisseur sonore retentit.
Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière (fonc tion
Alerte de trafic transversal arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, un avertisseur sonore retentit du
tableau de bord côté conducteur.
Écran de la détection RCTA (fonction RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule approchant de la droite ou de la gauche
à l’arrière du véhicule, l’écran de la détection RCTA s’affiche ra sur l’écran
multifonction.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction Moniteur d’angle mor t et la
fonction Alerte de trafic transversal arrière sur l’écran ( P. 262)
de l’écran multifonction.
Une fois désactivés, les systèmes ne se réactiveront pas à moin s que
vous ne choisissiez à nouveau de les activer sur l’écran de l’ écran
multifonction. (Les systèmes ne se réactivent pas automatiqueme nt même
lorsque vous faites redémarrer le système hybride.)
Modification des paramètres de la fonction Moniteur d’angle
mort et de la fonction Alerte de trafic transversal arrière
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 850 next >