TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Betriebsanleitungen (in German)
Page 111 of 272
111
Fahren
6
NOTIC E
Falls P auf dem Kombiinstrument angezeigt wird, obwohl sich der Getriebemodus-Wahlschalter in einer anderen Position befindet, den Getriebemodus-Wahlschalter auf P stellen, um den Motorstart zu ermöglichen.Wird während der Fahrt versehentlich die Position N gewählt, den Motor auf Leerlaufdrehzahl zurückkehren lassen, dann Position D wählen und beschleunigen.
WARNI NG
Wenn Sie bei laufendem Motor und gelösten Bremsen in die Position R, D oder M schalten, bewegt sich das Fahrzeug auch ohne Drücken des Gaspedals.Niemals Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen.Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug niemals, auch nicht für kurze Zeit, ohne den Schlüssel oder die Fernbedienung verlassen, sondern den Schlüssel bzw. die Fernbedienung stets mitnehmen.Für Wartungsarbeiten bei laufendem Motor stets die Feststellbremse anziehen und die Position P (Parksperre) wählen.
WARNI NG
Fahrzeug mit Automatikgetriebe niemals zum Starten des Motors anschieben.
Automatischer Betrieb
► Wählen Sie Position D, um automatisch zwischen den Gängen zu wechseln.Das Getriebe arbeitet dann im Automatikmodus, in dem keine weiteren Eingriffe des Fahrers nötig sind. Es wählt stets den für die Fahrbedingungen, den Fahrstil und die Fahrzeuglast passenden Gang.Für maximale Beschleunigung ohne Betätigen des Wahlschalters das Gaspedal bis zum Anschlag (Kickdown) drücken. Das Getriebe schaltet automatisch herunter oder hält den Gang, bis die maximale zulässige Motordrehzahl erreicht ist.Beim Bremsen schaltet das Getriebe automatisch herunter, um eine effektive Motorbremswirkung zur Verfügung zu stellen.Wird das Gaspedal abrupt freigegeben, schaltet das Getriebe aus Sicherheitsgründen nicht weiter hoch.
WARNI NG
Niemals Position N einlegen, während sich das Fahrzeug bewegt.Die Positionen P und R jeweils nur bei Stillstand des Fahrzeugs einlegen.
Vorübergehende manuelle
Gangwechsel
Sie können einen vorübergehenden Gangwechsel mit den Schaltwippen "+" am "-” Lenkrad auslösen. Der Gangwechsel wird ausgeführt, sobald die Motordrehzahl dies zulässt. Durch diese Funktion können Sie bestimmte Manöver vorbereiten, z. B. das Überholen eines anderen Fahrzeugs oder das Durchfahren einer Kurve. Wenn danach mehrere Sekunden keine weitere Eingabe über die Schaltwippen erfolgt, wechselt das Getriebe wieder auf automatische Steuerung.
Kriechgang (Bewegen ohne
Gaspedalbetätigung)
Diese Funktion erlaubt Antrieb und Bewegen des Fahrzeugs mit niedriger Geschwindigkeit (beim Rangieren und Parken, in Verkehrsstaus usw.)Bei Stellung D, M oder R des Getriebemodus-Wahlschalters, Motorleerlauf und gelöster Feststellbremse beginnt das Fahrzeug sich vorwärts zu bewegen, sobald Sie den Fuß vom
Bremspedal nehmen (auch ohne Drücken des Gaspedals).
WARNI NG
Aus Sicherheitsgründen das Fahrzeug keinesfalls bei laufendem Motor und geschlossenen Türen verlassen.
Page 112 of 272
11 2
Manueller Betrieb
► Bei Position D des Getriebemodus-Wahlschalters die Taste M drücken, um manuell nacheinander zwischen den 6 Gängen wechseln zu können.Die Kontrollleuchte in der Taste leuchtet.► Betätigen Sie "+" oder "-" Schaltwippe am Lenkrad. M und die in Folge eingelegten Gänge werden auf dem Kombiinstrument eingeblendet.► Durch erneutes Drücken der Taste M können Sie jederzeit in den Automatikbetrieb zurückwechseln.Die Kontrollleuchte in der Taste erlischt.
NOTIC E
Beim manuellen Schalten ist es nicht notwendig, das Gaspedal für Gangwechsel freizugeben.
NOTIC E
Ein Wechsel in den gewählten Gang kann erst erfolgen, wenn Geschwindigkeit und Motordrehzahl im entsprechenden Bereich für den jeweiligen Gang sind.
NOTIC E
Falls die Motordrehzahl zu hoch oder niedrig ist, blinkt die Anzeige des gewählten Gangs für einige Sekunden und dann wird der aktuell eingelegte Gang angezeigt.Wenn das Fahrzeug steht oder sich nur sehr langsam bewegt, schaltet das Getriebe automatisch in den Gang M1 hinunter.
NOTIC E
Um die Bremsen auf steilem Gefälle zu schonen, sollten Sie die Motorbremswirkung (durch Herunterschalten oder Wahl eines niedrigeren Gangs) zum Begrenzen der Geschwindigkeit nutzen.Wird das Bremspedal über längere Zeit kontinuierlich gedrückt, können sich die Bremsen überhitzen, wodurch Schäden am Bremssystem oder sogar dessen Ausfall droht.Die Bremsen nur betätigen, wenn zum Verlangsamen oder Anhalten des Fahrzeugs notwendig.
NOTIC E
Je nach Art der Straße (z. B. Bergstraße) kann ein
manueller Betrieb von Vorteil sein.Der automatische Betrieb ist nicht immer angemessen und bietet keine Motorbremswirkung.
Schaltfehler bei manuellem
Betrieb
Dieses Symbol erscheint, wenn ein Gang nicht korrekt eingelegt wurde (Getriebemodus-Wahlschalter zwischen zwei Positionen).► Den Wahlschalter korrekt positionieren.
Stoppen des Fahrzeugs
Vor dem Abstellen des Motors auf Position P schalten, dann die Feststellbremse anziehen, um das Fahrzeug zu fixieren.
NOTIC E
Beim Drehen auf Position P wird unter Umständen ein Widerstand spürbar.Durch Öffnen der Fahrertür oder ca. 45 Sek. nach Ausschalten der Zündung ertönt ein Warnton und eine Meldung erscheint, falls sich der Getriebemodus-Wahlschalter nicht in Position P befindet.► Sobald Sie den Getriebemodus-Wahlschalter auf P drehen, verstummt der Warnton und die Meldung erlischt.
WARNI NG
Auf steilem Gefälle mit beladenem Fahrzeug das
Bremspedal drücken, die Position P wählen, dann die Feststellbremse anziehen und das Bremspedal freigeben.
Page 113 of 272
11 3
Fahren
6
WARNI NG
Unter allen Umständen stets vor Verlassen des Fahrzeugs sicherstellen, dass sich der Getriebemodus-Wahlschalter in Position P befindet.
Betriebsstörung
Wenn bei eingeschalteter Zündung eine Getriebestörung auftritt, erscheint eine Meldung auf dem Kombiinstrument.In diesem Falls schaltet das Getriebe auf Notlauf und verriegelt sich im 3. Gang. Beim Schalten von P auf R sowie von N auf R kann ein deutlicher Schaltruck auftreten. Dieser verursacht jedoch keine Schäden im Getriebe.Nicht schneller als 100 km/h fahren, falls vor Ort zulässig.Das System von einem TOYOTA-Händler oder einer qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen lassen.
WARNI NG
Es drohen Schäden am Getriebe:– Falls Sie Gas- und Bremspedal gleichzeitig betätigen (nur mit dem rechten Fuß bremsen oder Gas geben);– Falls Sie den Getriebemodus-Wahlschalter bei leerer Batterie aus Position P in eine andere Position zwingen.
EC O
Um den Kraftstoffverbrauch bei längerem Leerlauf des Motors (in Staus usw.) zu verringern, den Getriebemodus-Wahlschalter auf N stellen und die Feststellbremse anziehen.
WARNI NG
Falls das Fahrzeug mit Automatikgetriebe ausgerüstet ist, kann es nicht zum Starten des Motors angeschoben werden.
Schaltanzeige
(Abhängig vom Motor)Dieses System hilft den Kraftstoffverbrauch zu senken, indem es den am besten geeigneten Gang empfiehlt.
Funktion
Je nach Fahrsituation und Ausstattung des Fahrzeugs kann das System empfehlen, einen oder mehrere Gänge zu überspringen.Die Empfehlungen für den Gangwechsel sollten nicht als verpflichtend angesehen werden. Tatsächlich sind die Straßenführung, die Verkehrsdichte und die Sicherheit nach wie vor die entscheidenden Faktoren bei der Wahl des besten Gangs. Es liegt daher in der Verantwortung des Fahrers, zu entscheiden, ob er den Anweisungen des Systems folgt oder nicht.
Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.
NOTIC E
Bei einem Automatikgetriebe ist die Funktion nur im manuellen Modus aktiv.
Die Informationen erscheinen im Kombiinstrument in Form eines auf- oder abwärts weisenden Pfeils und einer Anzeige des empfohlenen Gangs.
NOTIC E
Das System passt seine Schaltvorschläge entsprechend den Fahrbedingungen (Steigung, Last usw.) und den Eingaben des Fahrers (Leistung, Beschleunigung, Bremsen usw.) an.Das System empfiehlt niemals:– in den ersten Gang zu schalten;– in den Rückwärtsgang zu schalten.
Stop & Start
Die Stop & Start-Funktion schaltet den Motor bei angehaltenem Fahrzeug (Rote Ampel, Stau usw.) vorübergehend aus (in Bereitschaftsmodus nach Stoppautomatik). Der Motor startet automatisch wieder, sobald der Fahrer weiterfahren möchte
- (Startautomatik).Diese Funktion ist in erster Linie für den städtischen Einsatz konzipiert und soll den Kraftstoffverbrauch und
Page 114 of 272
11 4
die Abgasemissionen sowie den Geräuschpegel beim Standbetrieb reduzieren.Die Funktion hat keinen Einfluss auf die anderen Fahrzeugfunktionen, insbesondere die Bremsen.
WARNI NG
Öffnen der MotorhaubeDeaktivieren Sie vor dem Öffnen der Motorhaube das Stop & Start-System, um Verletzungsgefahren durch einen automatischen Neustart des Motors zu vermeiden.
WARNI NG
Fahren auf überfluteten StraßenEs wird dringend empfohlen, vor dem Einfahren in überflutete Bereiche das Stop & Start-System zu deaktivieren.Weitere Informationen zu den Fahrempfehlungen, und speziell zu überfluteten Straßen, finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Deaktivierung / Aktivierung
Mit Taste
► Zum Deaktivieren bzw. erneutem Aktivieren des Systems diese Taste drücken.Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn das System deaktiviert ist.
Mit Audiodeck/Touchscreen
Das System wird über das Fahrzeugkonfigurationsmenü aktiviert und deaktiviert.
WARNI NG
Wird das System bei ausgelöster Stoppautomatik (STOP-Modus) deaktiviert, startet der Motor sofort wieder.
NOTIC E
Das System wird bei jedem Motorstart durch den Fahrer neu aktiviert.
Bedienung
Hauptvoraussetzungen für die Funktion
– Die Fahrertür muss geschlossen sein.– Die Schiebetür muss geschlossen sein.– Der Fahrer muss den Sicherheitsgurt angelegt haben.– Die Batterie muss ausreichend geladen sein.– Die Motortemperatur muss innerhalb des Nennbetriebsbereichs liegen.– Die Außentemperatur muss zwischen 0°C und 35°C betragen.
Versetzen des Motors in den
Bereitschaftsmodus (Stoppautomatik)
Der Motor geht automatisch in den Bereitschaftsmodus, sobald der Fahrer das Fahrzeug anhält.– Bei Schaltgetriebe: Die Stoppautomatik schaltet den Motor bei einer Geschwindigkeit unter 3 km/h bzw. bei stehendem Fahrzeug (abhängig vom Motor) vorübergehend aus, wenn der Schalthebel auf Neutral gestellt und das Kupplungspedal gedrückt wird.
– Bei Automatikgetriebe: Die Stoppautomatik schaltet den Motor bei einer Geschwindigkeit unter 3 km/h bzw. bei stehendem Fahrzeug (abhängig vom Motor) vorübergehend aus, wenn das Bremspedal gedrückt oder der Getriebemodus-Wahlschalter auf Position N gestellt wird.
Zeitzähler
Ein Zeitzähler summiert die während der Fahrt im Bereitschaftsmodus verbrachte Zeit. Bei jedem
Page 115 of 272
11 5
Fahren
6
Einschalten der Zündung wird dieser auf Null rückgesetzt.
Sonderfälle
Die Stoppautomatik spricht nicht an und der Motor wird nicht in den Bereitschaftsmodus versetzt, wenn nicht alle Betriebsbedingungen erfüllt sind, und zwar in den folgenden Fällen.– Starke Steigung bzw. starkes Gefälle.– Das Fahrzeug hat seit dem letzten Motorstart (mit dem Schlüssel oder dem “START/STOP”-Knopf) 10 km/h nicht überschritten.– Die elektrische Feststellbremse ist oder wird angezogen.– Wenn eine komfortable Temperatur im Fahrgastraum aufrechterhalten werden muss.– Scheibenheizung ist aktiviert.In diesen Fällen blinkt die Kontrollleuchte einige Sekunden und erlischt dann.
NOTIC E
Nach dem Motor-Neustart ist die Stoppautomatik nicht verfügbar, bis das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 8 km/h erreicht hat.
NOTIC E
Während des Parkvorgangs ist die Stoppautomatik
nach dem Schalten aus dem Rückwärtsgang oder dem Drehen des Lenkrads für einige Sekunden nicht verfügbar.
Neustart des Motors (Startautomatik)
Der Motor startet automatisch, sobald der Fahrer weiterfahren möchte.– Bei Schaltgetriebe: Durch Drücken des Kupplungspedals.– Bei Automatikgetriebe:• Bei Getriebemodus-Wahlschalter in Position D oder M: Durch Loslassen des Bremspedals.• Bei Position N des Getriebemodus-Wahlschalters und freigegebenem Bremspedal: Nach Stellen des Getriebemodus-Wahlschalters auf D oder M.• Bei Position P des Getriebemodus-Wahlschalters und freigegebenem Bremspedal: Nach Stellen des Getriebemodus-Wahlschalters auf R, N, D oder M.
Sonderfälle
Der Motor startet automatisch neu, wenn alle Betriebsbedingungen wieder erfüllt sind, sowie im folgenden Fall.– Die Fahrgeschwindigkeit überschreitet 3 km/h (abhängig vom Motor).In diesem Fall blinkt die Kontrollleuchte einige
Sekunden und erlischt dann.
Störungen
Abhängig von der Fahrzeugausstattung:Bei einer Systemstörung blinkt diese Warnleuchte im Kombiinstrument.Die Warnleuchte in dieser Taste blinkt und es erscheint eine Meldung, begleitet von einem akustischen Signal.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem TOYOTA-Händler oder einer Fachwerkstatt überprüfen.
Das Fahrzeug startet nach STOP-Modus (Stoppautomatik) nicht
Bei einer Störung leuchten alle Warnleuchten im Kombiinstrument auf.Je nach Version kann auch eine Warnmeldung angezeigt werden, die auffordert, den Getriebemodus-Wahlschalter auf Position N zu stellen und das Bremspedal zu drücken.► Schalten Sie die Zündung aus und starten Sie den Motor erneut mit dem Schlüssel oder dem "START/STOP"-Knopf.
WARNI NG
Das Stop & Start-System benötigt eine 12 V-Batterie mit spezifischer Technologie und Spezifikation.Alle Arbeiten an der Batterie dürfen nur von einem TOYOTA-Händler oder einer qualifizierte Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Page 116 of 272
11 6
Zu geringer Reifendruck
erfasst
Dieses System überwacht den Reifendruck während der Fahrt automatisch.Es vergleicht die Signale von den Raddrehzahlsensoren mit Bezugswerten, die nach Ändern des Reifendrucks oder Radwechseln erneut initialisiert werden müssen.Das System gibt eine Warnung aus, sobald es einen Druckabfall in einem oder mehreren Reifen erfasst.
WARNI NG
Das Reifendruck-Kontrollsystem kann die Aufmerksamkeit des Fahrers nicht ersetzen.Daher ist dieses System kein Ersatz für regelmäßige Kontrollen des Reifendrucks (auch des Reserverads) oder vor längeren Fahrten.Fahren mit ungenügendem Reifendruck unter widrigen Bedingungen (hohe Zuladung, Geschwindigkeit, lange Fahrt):– Beeinträchtigt die Straßenlage.– Verlängert den Bremsweg.– Verursacht vorzeitigen Reifenverschleiß.– Erhöht den Kraftstoffverbrauch.
NOTIC E
Der für das Fahrzeug vorgeschriebene Reifendruck ist auf dem Reifendruckaufkleber angegeben.Weitere Informationen zu Identifizierungsplaketten finden Sie im betreffenden Abschnitt.
WARNI NG
Kontrolle des ReifendrucksDiese Kontrolle sollte bei "kalten" Reifen ausgeführt werden (Fahrzeug 1 Stunde lang abgestellt oder nach einer Fahrt von weniger als 10 km bei moderater Geschwindigkeit).Anderenfalls den auf der Plakette angegebenen Druckwerten 0,3 bar hinzuaddieren.
NOTIC E
SchneekettenNach Aufziehen bzw. Abnehmen von Schneeketten ist keine Initialisierung des Systems notwendig.
NOTIC E
ErsatzradDas Ersatzrad mit Stahlfelge weist keinen Reifendrucksensor auf.
Reifendruckwarnung
Dies wird durch kontinuierliches Leuchten dieser Warnleuchte angezeigt, das von einem Warnton und, je nach Ausstattung, durch Anzeige einer Meldung begleitet wird.► Verringern Sie die Geschwindigkeit sofort und vermeiden Sie abrupte Lenkbewegungen und scharfes Bremsen.► Halten Sie das Fahrzeug umgehend an einer sicheren Stelle an.
WARNI NG
Ein erkannter Druckverlust zeigt sich nicht immer an einer Verformung des Reifens.Verlassen Sie sich daher nicht allein auf eine visuelle Kontrolle.
► Verwenden Sie einen Kompressor wie im Reifenreparaturkit, um den Druck an allen vier Reifen zu kontrollieren, wenn diese kalt sind.► Falls diese Kontrolle nicht sofort möglich ist, mit reduzierter Geschwindigkeit weiterfahren.
Page 117 of 272
11 7
Fahren
6
► Bei einer Reifenpanne das Reifenreparaturkit verwenden oder das Ersatzrad montieren (je nach Ausstattung).
NOTIC E
Die Warnung setzt sich fort, bis das System erneut initialisiert wird.
Erneute Initialisierung
Initialisieren Sie das System nach Änderung des Fülldrucks an einem oder mehrere Reifen bzw. nach Wechseln eines oder mehrerer Räder.
WARNI NG
Vor erneuter Initialisierung des Systems sicherstellen, dass der Druck in allen vier Reifen für die Einsatzbedingungen des Fahrzeugs korrekt ist und den Werten auf dem Reifendruckaufkleber entspricht.Kontrollieren Sie den Druck in allen vier Reifen, bevor Sie den Initialisierungsvorgang durchführen.Das System zeigt nicht an, ob ein Druck zum Zeitpunkt der Initialisierung unkorrekt ist.
Ohne Audiosystem
► Diese Taste etwa 3 Sek. lang drücken und dann
freigeben. Die erneute Initialisierung wird durch einen Signalton bestätigt.
Mit Audiodeck oder Touchscreen
Das System wird bei stehendem Fahrzeug über das Fahrzeugkonfigurationsmenü initialisiert.
Störung
Diese Warnleuchten leuchten bei einer Störung auf.In diesem Fall arbeitet die Reifendrucküberwachung nicht mehr.Lassen Sie das System von einem TOYOTA Händler oder einer Fachwerkstatt überprüfen.
Headup-Display
Dieses System projiziert verschiedene Informationen auf eine getönte Projektionsblende, die sich im Sichtfeld des Fahrers befindet. Dies ermöglicht einen Betrieb, ohne den Blick von der Straße abzuwenden.
Während des Betriebs
angezeigte Informationen
Nach der Aktivierung des Systems werden die folgenden Informationen im Headup-Display
zusammengefasst:
A.Fahrgeschwindigkeit
B.Informationen zu Geschwindigkeitsregelung/Geschwindigkeitsbegrenzer
C.Bei entsprechender Fahrzeugausstattung Abstände zwischen den Fahrzeugen, Alarme des automatischen Notbremsassistenten und Navigationsanweisungen.
D.Bei entsprechender Fahrzeugausstattung Informationen über Tempolimits
Page 118 of 272
11 8
NOTIC E
Weitere Informationen zu Navigation siehe Abschnitt Audio-Anlage und Telematik.
Wahlschalter
1.Ein
2.Aus (lange drücken)
3.Helligkeitseinstellung
4.Höheneinstellung des Displays
Aktivieren/Deaktivieren
► Bei laufendem Motor die Taste 1 drücken, um das System zu aktivieren und den Projektionsschirm auszufahren.
► Die Taste 2 länger drücken, um das System zu deaktivieren und den Projektionsschirm einzuziehen.Der Status des Systems wird beim Ausschalten der Zündung gespeichert und beim nächsten Start wieder hergestellt.
Höheneinstellung
► Bei laufendem Motor das Display mit den Tasten 4 auf die gewünschte Höhe einstellen:• Heben des Displays,• Senken des Displays.
Helligkeitseinstellung
► Bei laufendem Motor die Helligkeit des Displays mit den Tasten 3 einstellen:• Zum Erhöhen der Helligkeit auf "Sonne",• Zum Vermindern der Helligkeit auf "Mond".
W ARNI NG
Während Stillstand oder Fahrt keine Gegenstände auf den Projektionsschirm (oder in dessen Aufnahme) platzieren, um seine Bewegung nicht zu behindern und eine korrekte Funktion sicherzustellen.
NOTIC E
Unter gewissen extremen Witterungsbedingungen (Regen und/oder Schnee, heller Sonnenschein usw.) ist das Headup-Display u. U. nicht lesbar oder seine Funktion ist vorübergehend beeinträchtigt.Manche Sonnenbrillen beeinträchtigen die Ablesbarkeit.Zum Reinigen des Projektionsschirms eine sauberes, weiches Tuch verwenden (wie ein Brillen- oder Mikrofasertuch). Keinesfalls trockene oder Scheuertücher, Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden, da Gefahr von Kratzern oder Beschädigung der Anti-Reflexionsschicht auf dem Projektionsschirm besteht.
NOTIC E
Dieses System arbeitet bei laufendem Motor und seine Einstellungen werden beim Ausschalten der Zündung gespeichert.
Page 119 of 272
11 9
Fahren
6
Fahrerassistenzsysteme -
spezielle Empfehlungen
NOTIC E
Fahrerassistenzsysteme können unter keinen Umständen die notwendige Wachsamkeit des Fahrers ersetzen.Der Fahrer muss die Straßenverkehrsordnung einhalten, unter allen Umständen die Kontrolle über das Fahrzeug behalten und sie jederzeit wieder übernehmen können. Der Fahrer muss die Geschwindigkeit an die Wetterbedingungen, den Verkehr und den Straßenzustand anpassen.Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, den Verkehr ständig zu beobachten, die relativen Entfernungen und Geschwindigkeiten anderer Fahrzeuge zu bewerten und deren Bewegungen vor dem Blinken und Spurwechsel einzuschätzen.Die Systeme können die Grenzen der physikalischen Gesetze nicht überschreiten.
NOTIC E
FahrassistentenSie sollten das Lenkrad mit beiden Händen halten, immer den Innen- und Außenrückspiegel benutzen, die Füße stets in der Nähe der Pedale halten und alle zwei Stunden eine Pause einlegen.
NOTIC E
ManövrierassistentenDer Fahrer muss vor und während Manövern, insbesondere über die Spiegel, stets das Fahrzeugumfeld im Auge behalten.
WARNI NG
RadarDie Funktion des Radars sowie die damit verbundenen Funktionen können durch Verschmutzung (Schlamm, Frost usw.) bei bestimmten schwierigen Wetterbedingungen (sehr starker Regen, Schnee) oder bei Beschädigung des Stoßfängers beeinträchtigt sein.Falls der Frontstoßfänger nachlackiert werden muss, einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt kontaktieren, da bestimmte Lacktypen die Funktion des Radars beeinträchtigen können.
WARNI NG
FahrassistenzkameraDiese Kamera und die damit verbundenen Funktionen können beeinträchtigt werden oder ausfallen, wenn der Windschutzscheibenbereich vor der Kamera verschmutzt, beschlagen, vereist, schneebedeckt, beschädigt oder durch einen Aufkleber verdeckt ist.Bei Versionen mit Kamera allein zeigt diese Meldung an, dass die Kamera verdeckt ist: "Fahrassistenzkamera: Sicht eingeschränkt, siehe Bedienungsanleitung".Bei feuchtem und kaltem Wetter den Beschlag regelmäßig von der Frontscheibe entfernen.Schlechte Sicht (unzureichende Straßenbeleuchtung, starker Regen, dichter Nebel, Schneefall) oder Blendung (Scheinwerfer des Gegenverkehrs, niedriger Sonnenstand, Reflexionen auf einer feuchten Straße, Verlassen eines Tunnels, Wechsel von Schatten und Licht) können die Erkennungsleistung ebenfalls beeinträchtigen.
Bei einem Austausch der Frontscheibe einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt aufsuchen, um die Kamera neu zu kalibrieren. Andernfalls könnte es zu Störungen der damit verbundenen Fahrassistenzsysteme kommen.
Page 120 of 272
120
NOTIC E
Andere KamerasDie Bilder der Kamera(s), die auf dem Touchscreen oder am Kombiinstrument angezeigt werden, können durch die Topografie verzerrt werden.Bereiche mit starkem Schatten, sehr hellem Sonnenlicht oder unzureichender Beleuchtung werden vom Bildschirm unter Umständen nur sehr dunkel und mit vermindertem Kontrast gezeigt.Objekte können weiter entfernt erscheinen, als sie es in Wirklichkeit sind.
WARNI NG
SensorenDie Funktion der Sensoren sowie die damit verbundenen Funktionen können aufgrund von Schallinterferenzen durch laute Fahrzeuge und Maschinen (z.B. LKW, Presslufthämmer), durch eine Ansammlung von Schnee oder Laub auf der Straße oder bei beschädigten Stoßfängern und
Spiegeln beeinträchtigt werden.Bei eingelegtem Rückwärtsgang verweist ein akustisches Signal (langer Piepton) auf eine mögliche Verschmutzung der Sensoren.Ein Frontal- oder Heckaufprall auf das Fahrzeug kann die Ausrichtung der Sensoren verändern, was vom System nicht immer erkannt wird: Abstandsmessungen können verfälscht werden.
Die Sensoren erkennen nicht systematisch Hindernisse, die zu niedrig (Gehwege, Radständer) oder zu dünn (Bäume, Pfosten, Drahtzäune) sind.Bestimmte Hindernisse, die sich im toten Winkel der Sensoren befinden, können beim Manövrieren nicht oder nicht mehr erkannt werden.Bestimmte Materialien (Stoffe) absorbieren Schallwellen: Fußgänger werden möglicherweise nicht erkannt.
NOTIC E
WartungReinigen Sie regelmäßig die Stoßfänger und Außenspiegel sowie das Sichtfeld der Kameras.Halten Sie bei einer Hochdruckwäsche Ihres Fahrzeugs einen Mindestabstand von 30 cm zwischen Sprühstrahl und Sensoren und Kameras ein.
WARNI NG
MattenDie Verwendung von Bodenmatten, die nicht von TOYOTA zugelassen sind, kann die Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzers bzw. der Geschwindigkeitsregelung beeinträchtigen.Um Blockieren der Pedale zu verhindern:► Sicherstellen, dass die Matte korrekt verlegt ist.► Keinesfalls Matten übereinander legen.
NOTIC E
GeschwindigkeitseinheitenStellen Sie sicher, dass die am Kombiinstrument angezeigten Geschwindigkeitseinheiten (km/h oder mph) denen des betreffenden Landes entsprechen.Sollte dies nicht der Fall sein, stellen Sie die Anzeige bei stehendem Fahrzeug auf die erforderlichen Geschwindigkeitseinheiten um, damit sie den örtlichen Vorschriften entspricht.Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen TOYOTA-Händler oder eine Fachwerkstatt.
Erkennung von
Verkehrsschildern
Siehe Allgemeine Empfehlungen für die Verwendung der Fahrerassistenzsysteme.
Dieses System zeigt die maximal zulässige Geschwindigkeit entsprechend den Tempolimits des jeweiligen Landes im Kombiinstrument an. Es nutzt hierzu: