TOYOTA PROACE VERSO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 241 of 505

240
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
El sistema Autonomous emergency braking no funciona:- Si el paragolpes delantero está dañado.- Si el sistema se ha activado hace 10 segundos.- Si hay un fallo en el programa de estabilidad electrónica.
Límites de funcionamiento
Se recomienda desactivar la función a través del menú de configuración del vehículo en los siguientes casos:- Cuando se produce un impacto en el parabrisas a la altura de la cámara de detección.- Cuando se engancha un remolque o una caravana al vehículo.- Cuando la carga de la galería de techo sobrepasa el límite del parabrisas (por ejemplo, al transportar objetos largos).- Cuando se remolca el vehículo con el motor en marcha.- Al montar la rueda de repuesto de tipo "galleta" (si el vehículo va equipado con ella).- Al pasar por un banco de ruedas durante una operación de mantenimiento en un taller.- Al pasar por una estación de lavado automática.- Cuando las luces de freno no funcionan.
Después de un impacto, acuda a su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para realizar el chequeo correctamente.
Forward collision warning
En función del riesgo de colisión detectado por el sistema y del umbral de alerta seleccionado, se pueden activar diferentes niveles de alerta que se muestran en el cuadro de a bordo.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos entre su vehículo y el que le precede.
Nivel 1: Alerta visual únicamente que indica que el vehículo que le precede está muy cerca.Aparece un mensaje que indica que se está acercando al vehículo que circula delante.
Esta información también aparece en la pantalla virtual.Para más información relativa a la Pantalla virtual, consulte el apartado correspondiente.
Conducción

Page 242 of 505

241
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del vehículo, las velocidades de su vehículo y del que le precede, las condiciones del entorno y la situación (en cur va, pedales pisados, etc.) para activar la alerta en el momento más pertinente.
Nivel 2: Alerta visual y sonora que le indica que la colisión es inminente.Aparece un mensaje que le indica que frene.
Cuando la velocidad de su vehículo es demasiado alta al acercarse a otro vehículo, el primer nivel de alerta puede no mostrarse: aparecerá directamente el nivel de alerta 2.Por otro lado, la alerta de nivel 1 no se muestra nunca con el umbral de activación " Cerca "En caso de que las condiciones meteorológicas sean adversas (lluvia muy intensa, nieve acumulada delante del radar y de la cámara) estas pueden dificultar el funcionamiento del sistema con la indicación de un mensaje de fallo. La función no estará disponible hasta la desaparición del mensaje.
Programación de los umbrales de activación de la alerta
Los umbrales de activación de la alerta determinan la manera en la cual se recibirán las alertas de presencia de un vehículo que circula o está parado delante de su vehículo, o de la presencia de un peatón en su vía de circulación.Puede seleccionar uno de los tres umbrales:- " Lejos ", para recibir la alerta de manera
anticipada (conducción prudente).- " Normal ".- " Cerca ", para recibir la alerta lo más tarde posible.
En el menú de configuración del vehículo, active/desactive " Aler ta de riesgo de colisión y frenada auto. ".
Con pantalla táctil
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".Modifique luego el umbral de activación de la alerta.
Modifique el umbral de activación de la alerta.Pulse en " Validar " para guardar correctamente los cambios.
6
Conducción

Page 243 of 505

242
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
El objetivo de este sistema, también denominado frenada automática de urgencia, es reducir la velocidad de impacto o evitar la colisión frontal del vehículo (entre 5 km/h y 140 km/h) en caso de no inter vención por parte del conductor.Mediante el radar y la cámara, el sistema actúa en los frenos del vehículo.
Autonomous emergency
braking
En cualquier momento, el conductor puede retomar el control del vehículo tomando con firmeza el volante y/o pisando el pedal del acelerador.
El funcionamiento del sistema puede manifestarse mediante ligeras vibraciones en el pedal del freno.En caso de detención completa del vehículo, la frenada automática se mantiene entre 1 y 2 segundos.Si su vehículo va equipado con una caja de velocidades manual, en caso de frenada automática de urgencia hasta la detención completa del vehículo, este se puede calar.Si el vehículo va equipado con una caja de velocidades automática, en caso de frenada automática de urgencia hasta la detención completa del vehículo, el vehículo rearranca; pise el pedal del freno.
Cuando la función de frenada automática de urgencia no está activada, el vehículo le alerta de ello a través de la indicación fija de este testigo acompañado de un mensaje.
Si el radar y la cámara confirman la presencia de un vehículo o un peatón, este testigo parpadea cuando el sistema se activa.
Importante: En caso de activación de la frenada automática de urgencia, deberá retomar el control del vehículo y frenar mediante el pedal para completar o finalizar la frenada automática.
Conducción

Page 244 of 505

243
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Neutralización/Activación
de la alerta y de la frenada
Por defecto, cada vez que se rearranca el motor, la función se activa de manera automática.La neutralización o la activación de la función se realizan a través del menú de configuración del vehículo.
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".
Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection
En caso de que el conductor no frene suficientemente fuerte para evitar el accidente, este sistema completará la frenada.Esta frenada solo tendrá lugar en caso de que accione el pedal del freno.
Con pantalla táctil
En el menú de configuración del vehículo, active/desactive la " Aler ta de riesgo de
colisión y frenada auto. ".
En caso de anomalía, se le alertará mediante la indicación de este testigo acompañado de una señal sonora y un mensaje.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Anomalía de
funcionamiento
En funcionamiento de la cámara puede verse perturbado o no funcionar en las siguientes situaciones:- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado de la calzada insuficiente, nieve o lluvia, niebla...).- Deslumbramiento (luces de un vehículo que circula en el sentido inverso, sol al ras, reflejo de la calzada mojada, salida de un túnel, alternancia de sombras y luces, e t c .) .- Zona del parabrisas situada delante de la cámara: sucia, empañada, con nieve, dañada o cubierta por un adhesivo.El funcionamiento del radar, situado en el paragolpes delantero, puede verse perturbado en determinadas condiciones climáticas: acumulación de nieve, de hielo, de barro...
6
Conducción

Page 245 of 505

244
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Limpie el paragolpes delantero retirando la nieve, el barro...
Si uno de los dos captadores (cámara o radar) está oculto o su visibilidad disminuye y el otro captador está bien, el sistema funcionará pero sus prestaciones se verán reducidas. Esto no se indica mediante un mensaje o un testigo.Para garantizar el buen funcionamiento del radar, no rasque la pintura del paragolpes del vehículo.
Limpie regularmente el parabrisas delante de la cámara.No deje que la nieve se acumule en el capó motor o en el techo del vehículo puesto que podría ocultar la cámara de detección.
Conducción

Page 246 of 505

245
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Lane Departure Alert
Con autorradio
Activación/Neutralización
F Pulse este botón, su piloto se enciende; el sistema está activado.
F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está desactivado.
Para activar el sistema:
Para desactivar el sistema:
La activación o la neutralización de la función se realiza a través del menú de configuración del vehículo.
Sistema que reconoce las líneas continuas o discontinuas, situadas en las vías de circulación mediante una cámara y activa una alerta en caso de que el vehículo no circule dentro de ellas.Si el intermitente no está activado a una velocidad superior a 60 km/h y hay riesgo de franqueo involuntario de las líneas del suelo, el sistema activa una alerta.La utilización de este sistema es sobre todo óptima en las autopistas y las vías rápidas.
Detección - Alerta
Se alerta mediante el encendido intermitente de este testigo en el cuadro de a bordo acompañado de una señal sonora.
No se transmite ninguna alerta si el intermitente está activado ni en aproximadamente 20 segundos después de apagar el intermitente.
El sistema de alerta de cambio involuntario de carril no puede en ningún caso sustituir la necesidad de vigilancia por parte del conductor.Es necesario respetar el código de circulación y hacer una pausa cada dos horas.
6
Conducción

Page 247 of 505

246
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Anomalía de
funcionamiento
Con pantalla táctil
En el menú Conducción, active/desactive el " Cambio involun. carril ".
Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
El testigo de este botón parpadea.
La tecla parpadea y aparece un fallo.
Según el equipamiento del vehículo:
La detección puede verse perturbada:- Si la señalización del suelo está deteriorada o hay poco contraste con el revestimiento de la carretera.- Si el parabrisas está sucio.- En algunas condiciones meteorológicas extremas: niebla, lluvia intensa, nieve, sombras, sol intenso y exposición directa al sol (sol reflejado en la carretera, salida de túnel, etc.).O
Conducción

Page 248 of 505

247
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Driver Attention Alert
El sistema se reinicializa si se cumple una de las siguientes condiciones:- Con el motor en marcha, el vehículo permanece inmovilizado después de 15 minutos.- El contacto está cortado desde hace unos minutos.- El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y su puerta está abierta.
Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 65 km/h, el sistema se pone en modo vigilancia.El tiempo de circulación se contabiliza de nuevo cuando la velocidad es superior a 65 km/h.
Estos sistemas no pueden, en ningún caso, sustituir la atención del conductor.No conduzca si está cansado.
El sistema activa una alerta cuando detecta que el conductor no ha realizado una pausa después de dos horas de conducción a una velocidad superior a 65 km/h.
Le recomendamos realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.Dependiendo de la version, el "Driving time warning system" puede combinarse con el "Driver Attention Alert".
Avisador de tiempo de
conductor
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive la " Detección de falta de atención ".
Activación/Neutralización
La activación o la neutralización de la función se realiza a través del menú de configuración del vehículo.
Esta alerta se traduce mediante la indicación de un mensaje que le propone realizar una pausa, acompañado de una señal sonora.Si el conductor no sigue esta recomendación, la alerta se repetirá cada hora hasta que se detenga el vehículo.
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive la " Detección de falta de atención ".
Con pantalla táctil
6
Conducción

Page 249 of 505

248
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Gracias a la cámara situada en la parte superior del parabrisas, el sistema evalúa el estado de vigilancia del conductor identificando las variaciones en la trayectoria respecto a las marcas en el suelo.Esta función se adapta particularmente a las vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h).
Driver Attention Alert
Dependiendo de la version, el "Driving time warning system" puede combinarse con el "Driver Attention Alert".
El sistema no puede sustituir en ningún caso la vigilancia del conductor.No conduzca si está cansado o si ha tomado medicamentos que provoquen somnolencia.
Cuando el sistema estima que el comportamiento del vehículo evidencia un umbral de cansancio o de inatención por parte del conductor, activa un primer nivel de alerta.
Cuando se han reproducido tres alertas de primer nivel, el sistema activa una nueva alerta con el mensaje " ¡Haga una pausa! ",
acompañado de una señal sonora más pronunciada.
En determinadas condiciones de conducción (calzada degradada o en caso de viento fuerte) el sistema puede emitir alertas independientemente del estado de vigilancia del conductor.
El funcionamiento del sistema puede verse perturbado o inhibido en las siguientes situaciones:- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado insuficiente de la calzada, nieve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.).- Deslumbramiento (luces de un vehículo que circula en sentido inverso, sol al ras, reflejo de la calzada mojada, salida de un túnel, alternancia de sombras y luces, e t c .) .- Zona del parabrisas situada delante de la cámara: sucia, con barro, con escarcha, con nieve, dañada o
cubierta con algún adhesivo.- Marcas en el suelo ausentes, desgastadas, ocultas (nieve, barro) o múltiples (zonas de obras, etc.).- Poca distancia con el vehículo que le precede (las marcas en el suelo no se detectan).- Carreteras estrechas, sinuosas, ...
Se alertará al conductor mediante la indicación del mensaje " ¡Permanezca atento! ", acompañado de una señal sonora.
Conducción

Page 250 of 505

249
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed01-2019
Sistema de vigilancia de ángulos muertos
En el retrovisor del lado correspondiente se enciende un testigo luminoso fijo:- De manera inmediata, cuando un vehículo nos adelanta.- Después de aproximadamente un segundo, cuando adelantamos lentamente a otro vehículo.
Este sistema de ayuda a la conducción alerta al conductor de la presencia de otro vehículo en las zonas de ángulos muertos del vehículo (zonas ocultas al campo de visión del conductor) ya que estas representan un peligro potencial.
Para alertar al conductor, un testigo se enciende en el retrovisor del lado correspondiente cuando se detecta un vehículo (turismo, camión, motocicleta...) y se reúnen las siguientes condiciones:- Todos los vehículos circulan en el mismo sentido y en vías cercanas.- La velocidad del vehículo está comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.- Al adelantar a un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.- Cuando le adelanta un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.- La circulación es fluida.- Durante una maniobra de adelantamiento prolongada, el vehículo adelantado aparece en la zona del ángulo muerto.- Usted circula por una vía en línea recta o curva abierta.- El vehículo no arrastra ningún remolque, caravana, etc.
Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso, sustituye a la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de decidir si cambiar de carril.El sistema de vigilancia de ángulos muertos no sustituye la atención del c o n d u c t o r.
6
Conducción

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 510 next >