ESP TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 201 of 418
201
Frâna de parcare
F Apăsând pedala de frână, ridicaÈ›i maneta frânei de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
F Apăsând pedala de frână, ridicaÈ›i uÈ™or maneta frânei de parcare, apăsaÈ›i butonul de eliberare, apoi apăsaÈ›i maneta până la capătul cursei.
Pentru a parca în rampă sau pe o pantă abruptă cu autovehiculul încărcat, rotiÈ›i volanul pentru ca roÈ›ile directoare să nu fie poziÈ›ionate pe direcÈ›ia pantei, apoi acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare.
Când autovehiculul este în miÈ™care, aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i afiÈ™area unui mesaj, indică faptul că frâna de parcare este încă acÈ›ionată sau nu este eliberată complet.
Apăsarea pedalei de frână facilitează acÈ›ionarea È™i eliberarea frânei de parcare.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, comutaÈ›i într-o treaptă de viteză È™i apoi luaÈ›i contactul.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, deplasaÈ›i selectorul de viteze în poziÈ›ia P apoi luaÈ›i contactul.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze electronică, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia A apoi luaÈ›i contactul.
Eliberarea pe suprafață plană
Aplicare
Protecție antifurt
Sistem electronic de imobilizare pentru motorCheia conÈ›ine un cip electronic cu un cod secret. La punerea contactului, acest cod trebuie să fie recunoscut pentru ca pornirea să fie posibilă.Acest sistem de imobilizare electronic blochează sistemul de gestionare a motorului la câteva minute după ce a fost luat contactul, prevenind pornirea motorului de orice persoană care nu deÈ›ine cheia.În cazul unei defecÈ›iuni, sunteÈ›i avertizat printr-un mesaj afiÈ™at pe ecranul panoului de instrumente.În acest caz, vehiculul nu porneÈ™te; dacă este cazul, contactaÈ›i un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Din motive de siguranță È™i pentru protecÈ›ie împotriva furtului, nu lăsaÈ›i cheia electronică în interiorul autovehiculului, chiar dacă sunteÈ›i în apropierea acestuia.Este recomandat să o păstraÈ›i asupra dumneavoastră.
6
Conducere
Page 202 of 418
202
Hill start assist control (HAC)
Sistemul imobilizează temporar autovehiculul (aproximativ 2 secunde) la pornirea în rampă, timp în care puteÈ›i muta piciorul de pe pedala de frână pe pedala de acceleraÈ›ie.FuncÈ›ionează numai când:- autovehiculul este staÈ›ionat È™i apăsaÈ›i pedala de frână,- uÈ™a È™oferului este închisă.Acest sistem de asistență la pornirea din rampă nu poate fi dezactivat.
În pantă, cu autovehiculul stând pe loc È™i cu treapta de marÈ™arier cuplată, poziÈ›ia autovehiculului este menÈ›inută câteva momente după ce eliberaÈ›i pedala de frână.
În rampă, cu autovehiculul stând pe loc, poziÈ›ia acestuia este menÈ›inută câteva momente după ce eliberaÈ›i pedala de frână.
Defect de funcționare
F Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, deplasaÈ›i schimbătorul în treapta întâi sau în poziÈ›ia neutră.
F Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie
de viteze automată, deplasaÈ›i selectorul de viteze în poziÈ›ia D sau selectaÈ›i acÈ›ionarea manuală M.
F Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze electronică, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia A sau M.
Dacă sistemul se defectează, se aprinde această lampă de avertizare, însoÈ›ită de un mesaj. Pentru a verifica sistemul, contactaÈ›i un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Nu părăsiÈ›i vehiculul, dacă acesta este staÈ›ionar în faza de asistență la pornirea din rampă.Dacă trebuie să ieÈ™iÈ›i din autovehicul cu motorul pornit, acÈ›ionaÈ›i manual frâna de parcare È™i asiguraÈ›i-vă că indicatorul luminos pentru frâna de parcare este aprins.
Dacă autovehiculul încărcat este echipat cu o cutie de viteze automată È™i doriÈ›i să porniÈ›i în rampă sau în pantă, apăsaÈ›i pedala de frână, selectaÈ›i poziÈ›ia D, eliberaÈ›i frâna de parcare, apoi pedala de frână.
Driving
Page 203 of 418
203
autovehiculul stă pe loc și motorul este la ralanti.
Ca măsură de siguranță È™i pentru a facilita pornirea motorului:- deplasaÈ›i întotdeauna schimbătorul în poziÈ›ia neutră,- apăsaÈ›i pedala de ambreiaj.
Cutie de viteze manuală cu 6 trepte
Cuplarea celei de-a 5-a sau
a 6-a trepte de viteză
autovehiculul stă pe loc și motorul este la ralanti.
Ca măsură de siguranță È™i pentru a facilita pornirea motorului:- deplasaÈ›i întotdeauna schimbătorul în poziÈ›ia neutră,- apăsaÈ›i pedala de ambreiaj.
Cutie de viteze
manuală cu 5 trepte
F Cu pedala de ambreiaj complet apăsată, deplasaÈ›i schimbătorul în poziÈ›ia neutră.F ÎmpingeÈ›i schimbătorul spre dreapta, apoi înapoi.CuplaÈ›i treapta de marÈ™arier numai când
Cuplarea treptei de
marșarier
Cuplarea treptei de
marșarier
F RidicaÈ›i inelul de sub nucă È™i deplasaÈ›i schimbătorul spre stânga, apoi înainte.CuplaÈ›i treapta de marÈ™arier numai când
F DeplasaÈ›i schimbătorul până la capătul din dreapta al cursei pentru cuplarea celei de-a 5-a sau a 6-a trepte de viteză.
Nerespectarea acestei indicații poate provoca deteriorarea permanentă a cutiei de viteze (cuplarea neintenționată a celei de-a 3-a sau a 4-a trepte de vitez ă).
6
Conducere
Page 206 of 418
206
Când deplasaÈ›i selectorul sau apăsaÈ›i butonul M , simbolul corespunzător este afiÈ™at pe panoul de instrumente.P. ParcareR. MarÈ™arierN. NeutruD. Deplasare (funcÈ›ionare automată)M. AcÈ›ionare manuală1 - 6/8. Treapta cuplată- Valoare invalidă
AfiÈ™aje în panoul de
instrumente
F Apăsând pedala de frână, selectaÈ›i poziÈ›ia P.Cu motorul la ralanti È™i frâna eliberată, dacă este selectată una dintre poziÈ›iile R, D sau M , autovehiculul se deplasează fără ca pedala de acceleraÈ›ie să fie apăsată.Nu lăsaÈ›i copii nesupravegheaÈ›i în autovehicul.Ca măsură de siguranță, nu părăsiÈ›i niciodată autovehiculul fără a lua cu dumneavoastră cheia sau telecomanda,
chiar È™i pentru o perioadă scurtă.Când se derulează operaÈ›iuni de întreÈ›inere cu motorul pornit, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare È™i selectaÈ›i poziÈ›ia P.
Dacă doriÈ›i să plecaÈ›i de pe loc cu autovehiculul încărcat pe o pantă abruptă, apăsaÈ›i pedala de frână, selectaÈ›i poziÈ›ia D, apoi eliberaÈ›i frâna de parcare.F EliberaÈ›i treptat pedala de frână.
F PorniÈ›i motorul.Dacă nu sunt întrunite condiÈ›iile, este emis un semnal sonor însoÈ›it de un mesaj afiÈ™at pe ecranul panoului de instrumente.F EliberaÈ›i frâna de parcare.F SelectaÈ›i poziÈ›ia R, N sau D.
Autovehiculul pleacă de pe loc.
F Dacă este afiÈ™at mesajul „Picior pe frână” pe panoul de instrumente, apăsaÈ›i ferm pedala de frână.
Plecarea de pe loc
Dacă simbolul P este afiÈ™at pe panoul de instrumente, dar selectorul este în altă poziÈ›ie, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia P pentru a porni motorul.Dacă este activată neintenÈ›ionat poziÈ›ia N în timp ce conduceÈ›i, permiteÈ›i motorului să revină la ralanti, apoi selectaÈ›i poziÈ›ia D pentru a accelera.
Driving
Page 208 of 418
208
În modul manual, nu este necesar să eliberaÈ›i pedala de acceleraÈ›ie la schimbarea treptelor.F Cu selectorul în poziÈ›ia D, apăsaÈ›i butonul M pentru schimbarea secvenÈ›ială a celor È™ase/opt trepte de viteză.
M apare și treptele cuplate sunt afișate succesiv pe panoul de instrumente.
F PuteÈ›i reveni oricând la funcÈ›ionarea automată apăsând din nou butonul M .
Schimbarea treptelor este posibilă numai dacă viteza autovehiculului și turația motorului permit acest lucru.
Acționare manuală
Dacă turaÈ›ia motorului este prea mică sau prea mare, treapta selectată se aprinde intermitent câteva secunde, apoi este afiÈ™ată treapta cuplată în acel moment.Când autovehiculul este oprit sau se deplasează cu viteză foarte redusă, transmisia selectează treapta M1 în mod automat.
Pentru a proteja frânele la coborârea unei pante abrupte, utilizaÈ›i frâna de motor pentru a reduce viteza (ridicaÈ›i piciorul de pe acceleraÈ›ie sau cuplaÈ›i o treaptă inferioară).MenÈ›inerea apăsată a pedalei de acceleraÈ›ie pentru mai mult timp poate provoca supraîncălzirea frânelor, existând riscul avarierii sistemului de frânare sau scăderea eficienÈ›ei acestuia.UtilizaÈ›i frânele numai atunci când este necesar, pentru decelerarea sau oprirea autovehiculului.
Indicatorul asociat butonului se aprinde.
F AcÈ›ionaÈ›i padelele „+” sau „-” de pe volan.
Indicatorul asociat butonului se stinge.
În funcÈ›ie de configuraÈ›ia drumului (de exemplu: drum montan), este de preferat utilizarea modului manual.Aceasta deoarece s-ar putea ca modul automat să nu fie cel mai adecvat, nepermiÈ›ând utilizarea frânei de motor.
Valoare invalidă în modul manual
Acest simbol este afiÈ™at dacă treapta nu a fost cuplată corespunzător (selectorul este între două poziÈ›ii).
F DeplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia „corectă”.
Driving
Page 209 of 418
209
Când este pus contactul, pe ecranul panoului de instrumente este afiÈ™at un mesaj care indică o defecÈ›iune a transmisiei.
Defect de funcționare
În această situaÈ›ie, transmisia comută în modul de avarie È™i este blocată în treapta a 3 -a. VeÈ›i simÈ›i un punct de rezistență puternică la trecerea din poziÈ›ia P la R È™i din poziÈ›ia N la R. Acest lucru nu va avaria transmisia.Nu depășiÈ›i viteza de 100 km/h (60 mph), chiar dacă legislaÈ›ia rutieră permite.VerificaÈ›i-l la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
RiscaÈ›i să avariaÈ›i transmisia:- dacă apăsaÈ›i concomitent pedalele de frână È™i de acceleraÈ›ie (acestea trebuie acÈ›ionate numai cu piciorul drept),- dacă deplasaÈ›i for È›at selectorul din poziÈ›ia P într-o altă poziÈ›ie când bateria este descărcată.
Pentru a reduce consumul de carburant când staÈ›ionaÈ›i cu motorul pornit pentru perioade mai lungi (blocaj în trafic...), deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia N È™i acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare.
Oprirea autovehiculului
Se poate resimÈ›i un punct de rezistență la deplasarea selectorului în poziÈ›ia P.Dacă selectorul nu este în poziÈ›ia P când uÈ™a È™oferului este deschisă sau la aproximativ 45 de secunde după luarea contactului, este emis un semnal sonor însoÈ›it de un mesaj afiÈ™at.F DeplasaÈ›i din nou selectorul în poziÈ›ia P; semnalul sonor se opreÈ™te È™i mesajul dispare.
Înainte de oprirea motorului, selectaÈ›i poziÈ›ia P apoi acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
În toate situaÈ›iile, asiguraÈ›i-vă că selectorul este în poziÈ›ia P înainte de a părăsi autovehiculul.
Pe o pantă abruptă cu autovehiculul încărcat, apăsaÈ›i pedala de frână, selectaÈ›i poziÈ›ia P, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare, apoi eliberaÈ›i pedala de frână.
6
Conducere
Page 211 of 418
211
Funcționare automată
F După pornirea motorului, selectați poziția A pentru schimbarea automată a treptelor
Cutia de viteze funcÈ›ionează în modul auto-activ, fără nicio acÈ›iune din partea È™oferului. Selectează permanent treapta ideală în funcÈ›ie de:- stilul de conducere,- tipul de drum.
AUTO și treapta cuplată este afișată pe panoul de instrumente.
Pentru accelerare optimă, de exemplu la depășirea unui alt autovehicul, apăsați complet pedala de accelerație.
AfiÈ™aje în panoul de
instrumente
La deplasarea selectorului, simbolul care corespunde poziției sale este afișat pe panoul de instrumente.
Plecarea de pe loc
Dacă se aprinde lampa Picior pe frână pe panoul de instrumente, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i de mesajul „Picior pe frână”, apăsaÈ›i ferm pedala de frână.
R. MarșarierN. NeutruAUTO sau A. Funcționare automată.M. Acționare manuală1 - 6/8. Treapta cuplată- Valoare invalidă
Dacă motorul nu porneÈ™te:Dacă N luminează intermitent pe panoul de instrumente, însoÈ›it de un semnal sonor È™i de un mesaj, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia A apoi în poziÈ›ia N.
F SelectaÈ›i funcÈ›ionarea automată (poziÈ›ia A), acÈ›ionarea manuală (poziÈ›ia M), sau marÈ™arier (poziÈ›ia R).F EliberaÈ›i frâna de parcare.F RidicaÈ›i uÈ™or piciorul de pe pedala de frână; autovehiculul se deplasează.
N este afișat pe ecranul panoului de instrumente.
F SelectaÈ›i poziÈ›ia N.F ApăsaÈ›i pedala de frână până la capătul cursei.F PorniÈ›i motorul.
6
Conducere
Page 213 of 418
213
Cu contactul pus, aprinderea intermitentă a A sau AUTO, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i de un mesaj, indică o defecÈ›iune a cutiei de viteze.
Defect de funcționare
Verificați-l la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Oprirea autovehiculului
Înainte de oprirea motorului, puteÈ›i - deplasa selectorul în poziÈ›ia N pentru a trece în poziÈ›ia neutră,sau- lăsa treapta cuplată; în acest caz, autovehiculul nu va putea fi deplasat.În ambele cazuri, trebuie să acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
La viteză redusă, dacă se doreÈ™te cuplarea treptei de marÈ™arier, indicatorul N se aprinde intermitent È™i transmisia trece automat în poziÈ›ia neutră. Pentru a cupla treapta de marÈ™arier, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia N, apoi în poziÈ›ia R.
Când imobilizaÈ›i autovehiculul cu motorul pornit, deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia neutră N.Înainte de a efectua orice operaÈ›iune sub capotă, asiguraÈ›i-vă că selectorul este în poziÈ›ia neutră N È™i că este
acÈ›ionată frâna de parcare.
ApăsaÈ›i întotdeauna pedala de frână când porniÈ›i motorul.La toate parcările, trebuie să acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
Pentru cuplarea treptei de marÈ™arier R, autovehiculul trebuie să fie oprit È™i pedala de frână apăsată.
Marșarier
F SelectaÈ›i poziÈ›ia R.Cuplarea treptei de marÈ™arier este însoÈ›ită de un semnal sonor.
6
Conducere
Page 216 of 418
216
Activare / Dezactivare
Cu sistemul audio
F Apăsați butonul, indicatorul luminos se aprinde și sistemul este dezactivat.
F Apăsați butonul, indicatorul luminos se stinge și sistemul este activat.
Pentru dezactivarea sistemului:
Cu ecranul tactil
Sistemul este reactivat automat de fiecare dată când È™oferul porneÈ™te motorul.
Dacă sistemul este dezactivat în modul STOP, motorul reporneÈ™te imediat.
Deschiderea capoteiÎnainte de a efectua orice operaÈ›ie sub capotă, dezactivaÈ›i sistemul Stop & Start pentru a evita riscul de rănire în urma activării automate a modului S TA R T.
Conducerea pe drumuri inundate
Înainte de a conduce pe un drum inundat, vă recomandăm cu tărie să dezactivaÈ›i sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii privind
Recomandări privind conducerea, în special pe drumuri inundate, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Pentru activarea sistemului:
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
D
Page 217 of 418
217
Defect de funcționare
În funcÈ›ie de echiparea autovehiculului:În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, această
VerificaÈ›i-l la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.Toate lămpile de avertizare de pe panoul de instrumente se aprind.În funcÈ›ie de versiune, poate fi afiÈ™at È™i un mesaj prin care vi se solicită deplasarea selectorului în poziÈ›ia N È™i apăsarea pedalei de frână.Cu autovehiculul oprit, luaÈ›i contactul È™i porniÈ›i din nou motorul.
Sistemul Stop & Start are nevoie de o baterie de 12 V cu specificații și tehnologii speciale.
buton se aprinde intermitent È™i este afiÈ™at un mesaj însoÈ›it de un semnal sonor.
lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente.Lampa de avertizare din acest Toate lucrările asupra acestui tip de baterie trebuie efectuate de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat
corespunzător.Pentru mai multe informații despre Bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
6
Conducere