ESP TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 264 of 418

264
Lanțuri
antiderapanteÎn sezonul rece, lanțurile antiderapante îmbunătățesc tracțiunea și, în același timp, comportamentul autovehiculului la frânare.
Lanțurile antiderapante trebuie montate doar pe roțile din față.
Respectați legislația în vigoare în țara dumneavoastră privind utilizarea lanțurilor antiderapante și viteza maximă autorizată.
Nu vă deplasați cu lanțurile antiderapante montate pe drumuri care au fost curățate de zăpadă, pentru a evita deteriorarea pneurilor și a suprafeței drumului. Dacă autovehiculul este echipat cu jante din aliaj, aveți grijă ca nicio por țiune a lanțurilor sau a elementelor de fixare să nu intre în contact cu jantele.
Utilizați doar lanțurile special destinate pentru tipul de roți ale autovehiculului:
Pentru informații suplimentare, contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Recomandări privind montarea
F Dacă trebuie să montați lanțuri antiderapante în timpul unei călătorii, opriți autovehiculul la marginea drumului, pe o suprafață plană.F Acționați frâna de parcare și amplasați cale de roți pentru a preveni deplasarea autovehiculului.F Montați lanțurile conform instrucțiunilor furnizate de producător.
F Porniți ușor și conduceți câteva secunde, fără a depăși viteza de 30 mph (50 km/h).F Opriți autovehiculul și verificați dacă lanțurile antiderapante sunt strânse corect.
Dimensiuni pneuri originalTip de lanțuri.
215/65 R16Zale de 12 mm
215/60 R17-225/55 R17
Se recomandă cu tărie ca, înainte de a pleca în călătorie, să exersați montarea lanțurilor antiderapante pe o suprafață plană și uscată.
Pr

Page 265 of 418

265
Tractarea unei remorci
Recomandăm utilizarea barelor de tractare și a cablajelor originale Toyota, care au fost testate și aprobate din faza de proiectare a vehiculului și ca montarea barei de tractare să fie efectuată de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.Chiar dacă dispozitivul de remorcare nu este montat de un dealer Toyota, trebuie să fie montat conform instrucțiunilor producătorului autovehiculului.Autovehiculul este proiectat în primul rând pentru transportul de persoane și bagaje, dar poate fi utilizat și pentru tractarea unei remorci.Tractarea unei remorci solicită mai mult autovehiculul, iar șoferul trebuie să fie extrem de atent.Pentru mai multe informații despre
Recomandări privind conducerea, în special în cazul tractării unei remorci, consultați secțiunea corespunzătoare.
7
Informații practice

Page 266 of 418

266
Modul economie de energie
Sistem care gestionează durata de utilizare a anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient de încărcare a bateriei.După ce motorul a fost oprit, puteți utiliza în continuare sisteme cum ar fi cel audio sau telematic, ștergătoarele de parbriz, farurile cu comutare automată a fazei scurte, lămpile de curtoazie etc. pentru o durată maximă de aproximativ patruzeci de minute.
Activarea modului
economie
Pe panoul de instrumente este afișat un mesaj care indică faptul că a fost activat modul economie și funcțiile active sunt trecute în st a n d by.Dacă este efectuat un apel telefonic în acest timp, va fi susținut aproximativ 10 minute cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio.
Dezactivarea modului
economie
Aceste funcții sunt reactivate automat la următoarea pornire a autovehiculului.Pentru a reveni imediat la utilizarea acestor funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:- sub zece minute, pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ cinci minute,- peste zece minute, pentru a utiliza echipamentele timp de până la aproximativ treizeci de minute.Lăsați motorul să funcționeze pe durata specificată pentru a asigura încărcarea
suficientă a bateriei.Nu reporniți motorul în mod repetat pentru a încărca bateria.Motorul nu poate porni dacă bateria este descărcată.Pentru mai multe informații despre Bateria de 12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
Modul de reducere
a sarciniiSistem care gestionează utilizarea unor funcții pe baza nivelului de încărcare rămas al bateriei.În timpul deplasării autovehiculului, funcția de reducere a sarcinii dezactivează temporar anumite funcții, cum ar fi climatizarea, încălzirea lunetei...Funcțiile dezactivate sunt reactivate automat imediat de condițiile permit acest lucru.
Pr

Page 267 of 418

267
Accesorii
În rețeaua de dealeri Toyota este disponibilă o gamă largă de accesorii și componente originale.Toate aceste accesorii și componente sunt adecvate pentru autovehiculul dumneavoastră și beneficiază de recomandare și garanție din partea Toyota.
„Confor t”
Deflectoare de uși, brichetă, sisteme de compartimentare a portbagajului, umerașe fixate de tetieră, senzori de parcare față și spate, apărătoare de noroi stilizate, sistem de gestionare a portbagajului, ...
„Soluții de transport”
Cuve pentru portbagaj, bare de acoperiș, suport pentru biciclete pe bare de acoperiș, suport pentru schiuri, portbagaj de acoperiș, cablu dispozitiv de remorcare, ...Bara de tractare, care trebuie montată de un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori de un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
„Stilizare”
Capace de roți, praguri uși, mânere ale manetei schimbătorului de viteze, ...
„Siguranță”
Alarmă antifurt, geamuri gravate, șuruburi de siguranță roți, scaune pentru copii, etilotest, trusă de prim ajutor, triunghi reflectorizant, vestă de mare vizibilitate, sistem de reperare
a unui autovehicul furat, unitate de gestionare a flotei auto, lanțuri antiderapante, huse antiderapante, kit proiectoare de ceață, ...
„Protecție”
Covorașe*, huse de scaune compatibile cu airbagurile laterale, apărătoare de noroi, bandouri laterale de protecție, bare de protecție, protecție pentru zona de încărcare (din lemn sau plastic), finisaje prag spate,
covoraș spate, ...
Montarea unor echipamente sau accesorii electrice care nu sunt recomandate de Toyota pot cauza defectarea sistemului electronic al autovehiculului și un consum electric
exc e s i v.Contactați un dealer Toyota pentru informații privind gama de echipamente și accesorii recomandate.
Instalarea emițătorilor radio
Înainte de instalarea post-vânzare a oricărui emițător radio, puteți contacta un dealer Toyota pentru a
afla specificațiile emițătorilor care pot fi instalați (frecvență, putere maximă, poziția antenei, cerințe speciale de instalare), în conformitate cu Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică (2004/104/CE).
În funcție de legislația în vigoare în țara respectivă, anumite echipamente de siguranță pot fi obligatorii: veste reflectorizante de mare vizibilitate, triunghiuri reflectorizante, etiloteste, becuri de rezer vă, siguranțe de rezer vă,
extinctoare, trusă de prim ajutor, apărătoare de noroi la partea din spate a autovehiculului.
* Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:- poziționați și fixați corect covorașul,- nu fixați niciodată un covoraș peste altul.
7
Informații practice

Page 268 of 418

268
La dealerii Toyota puteți găsi și produse pentru curățare și întreținere (pentru exterior și interior), inclusiv produse ecologice din gama „TECHNATURE”, lichide de completare (lichid de spălare parbriz...), creioane corectoare de vopsea auto și sprayuri în culoarea autovehiculului dumneavoastră, rezer ve (cartuș pentru kitul de reparare temporară pneu per forat...), ...
„Multimedia”
Suport pentru smartphone, suport pentru tabletă sau suport semi-integral de navigație, gamă de sisteme audio și sisteme de navigație portabile, contor kilometraj, kit Bluetooth mâini-libere, DVD player, suport multimedia, sistemele de asistență la conducere, sistem de reperare a autovehiculului, ...
Pentru orice lucrare la autovehiculul dumneavoastră, adresați-vă unui atelier de ser vice autorizat care deține toate informațiile, competenţele şi dotările necesare pe care le poate oferi un dealer Toyota.
Bare de acoperiș / cadru portbagaj
Pentru a monta barele de acoperiș transversale, utilizați punctele de fixare furnizate în acest scop:F deschideți capacele de fixare de pe fiecare bară,F amplasați în poziție fiecare punct de fixare și blocați-le pe rând pe acoperiș,F asigurați-vă că barele de acoperiș sunt fixate corect (trăgând de ele),F închideți capacele de fixare de pe fiecare bară.
Barele sunt interschimbabile și pot fi adaptate pentru fiecare pereche de puncte de fixare.
Pentru a monta un cadru de portbagaj, utilizați punctele de fixare furnizate în acest scop:F amplasați cadrul de portbagaj pe acoperiș, în dreptul punctelor de fixare și fixați-le pe rând,F asigurați-vă că este fixat corect cadrul de portbagaj (trăgând de el),
Aveți grijă să consultați legislația națională, pentru a respecta reglementările privind transportul obiectelor mai lungi decât autovehiculul.
Greutate maximă admisă pe fiecare punct de fixare, pentru o înălțime de încărcare de maxim 40 cm: 25 kg.Greutate maximă admisă în funcție de dimensiunea autovehiculului:- compact (L1) cu 8 puncte de fixare: 200 kg- standard (L2) și lung (L3) cu 10 puncte de fixare: 250 kgDacă înălțimea de încărcare depășește 40 cm, adaptați viteza autovehiculului în funcție de tipul de drum pentru a evita deteriorarea cadrului de portbagaj sau a barelor de acoperiș și a punctelor de fixare de pe acoperiș.
Practical information

Page 269 of 418

269
Înlocuirea unei lame de ștergător
Înainte de a demonta o lamă
de ștergător pentru parbriz
Demontare
F Ridicați brațul ștergătorului.F Desprindeți lama ștergătorului și îndepărtați-o.
Montare
F Poziționați lama de ștergător nouă și fixați-o.F Rabatați cu grijă în jos brațul ștergătorului.
După montarea unei lame
de ștergător pentru parbriz
F Puneți contactul.F Acționați din nou maneta de comandă a ștergătoarelor pentru a le opri.
F Într-un inter val de un minut după luarea contactului, acționați maneta ștergătoarelor pentru a poziționa lamele vertical pe parbriz.
7
Informații practice

Page 271 of 418

271
CapotăDeschidere
Închidere
F Scoateți tija din fanta de susținere.F Fixați tija înapoi în locașul său.F Coborâți capota și eliberați-o.F Apăsați capota pentru a verifica dacă este închisă corect.
F Desprindeți tija pentru capotă din locaș și poziționați-o în fanta de susținere pentru a menține capota deschisă.
Nu deschideți capota în condiții de vânt puternic.Dacă motorul este fierbinte, manevrați cu grijă elementul de siguranță exterior și tija (risc de arsuri).Pentru a evita deteriorarea unităților electrice, este strict interzisă utilizarea unui dispozitiv de spălare la înaltă presiune sub capotă.
Ventilatorul de răcire poate porni după oprirea motorului: aveți grijă cu obiectele sau îmbrăcămintea care pot fi prinse de lamele ventilatorului.
F Ridicați elementul de siguranță și apoi ridicați capota.
F Deschideți ușa.
F Trageți spre dumneavoastră maneta de eliberare amplasată în partea de jos a deschiderii ușii.
Înainte de a efectua orice operație sub capotă, dezactivați sistemul Stop & Start pentru a evita orice risc de rănire în urma activării automate a modului S TA R T.
7
Informații practice

Page 272 of 418

272
* În funcție de motor.
Motor Diesel
1. Rezer vor pentru lichidul de spălare parbriz și faruri.2. Rezer vor lichid de răcire.3. Capac alimentare ulei de motor.4. Jojă ulei de motor.5. Pompă de amorsare*.6. Capac alimentare lichid de frână.7. Baterie.8. Punct de legare la masă (terminal „-”).9. Casetă cu siguranțe.10. Rezer vor lichid de ser vodirecție.11. Filtru de aer.
Acest motor este prezentat ca exemplu. Locurile în care sunt amplasate joja și capacul orificiului de alimentare cu ulei de motor pot să difere.
Sistemul de carburant Diesel funcționează la presiuni mari:- Nu efectuați niciodată personal lucrări la acest sistem.- Motoarele HDi utilizează tehnologii avansate.Toate lucrările de întreținere și reparație solicită personal specializat, de care dispune numai un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Practical information

Page 273 of 418

273
Verificarea nivelurilor
Aveți grijă în cazul în care lucrați sub capotă, deoarece unele păr ți ale motorului pot avea temperaturi foarte ridicate (risc de arsuri) și ventilatorul de răcire poate porni în orice moment (chiar și când contactul este luat).
Nivelul de ulei de motor
Verificarea trebuie efectuată fie cu contactul pus prin intermediul indicatorului de nivel ulei de motor de pe panoul de instrumente, pentru autovehiculele echipate cu acesta, fie utilizând joja.
Verificare cu ajutorul jojei
Amplasarea jojei este prezentată în imaginea corespunzătoare a configurației compartimentului motorului.F Apucați joja de mânerul colorat și îndepărtați-o complet.F Ștergeți capătul jojei, utilizând o lavetă curată și fără scame.F Repoziționați joja și apăsați-o complet, apoi scoateți-o din nou și verificați vizual: nivelul corect este între marcajele A și B.
Verificați în mod regulat toate aceste niveluri, conform programului de ser vice stabilit de producător. Dacă este necesar, completați nivelurile diverselor lichide, cu excepția cazului în care se specifică altfel. Toate lucrările de întreținere și reparație solicită personal specializat, de care dispune numai un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
A = MA X
Pentru a vă asigura că valoarea indicată este corectă, autovehiculul trebuie să fie parcat pe o suprafață plană, iar motorul să fi fost oprit de peste 30 de minute.
Completarea nivelului de ulei între două prezentări la ser vice (sau schimbări de ulei) este normală. Toyota vă recomandă să verificați nivelul și să îl completați dacă este necesar la fiecare 3 000 de mile (5 000 km).
B = MIN
Dacă nivelul este deasupra marcajului A sau sub marcajul B , nu porniți motorul.- Dacă nivelul este peste marcajul MA X (risc de defectare a motorului), contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.- Dacă nivelul este sub marcajul MIN , trebuie să completați nivelul de ulei.
7
Informații practice

Page 274 of 418

274
Tipul de ulei
Înainte de a completa nivelul de ulei sau de a schimba uleiul, verificați dacă tipul de ulei este adecvat pentru autovehicul și în conformitate cu recomandările producătorului.
Completarea nivelului de ulei
Amplasarea capacului orificiului de
alimentare cu ulei este prezentată în imaginea corespunzătoare a configurației compartimentului motorului.F Deșurubați capacul orificiului de alimentare cu ulei.F Adăugați uleiul în cantități mici, evitând stropirea componentelor motorului (risc de incendiu).F Așteptați câteva minute înainte de a verifica din nou nivelul cu ajutorul jojei.F Dacă este necesar, mai adăugați ulei.F După verificarea nivelului, repoziționați cu grijă capacul orificiului de alimentare cu ulei și joja în tubul său.
Timp de 30 de minute după completarea nivelului de ulei nu este valabilă verificarea cu ajutorul
indicatorului de nivel ulei de motor de pe panoul de instrumente.
Schimbarea uleiului de motor
Pentru această operație consultați programul de ser vice stabilit de producător pentru detalii privind intervalele.Pentru a menține fiabilitatea motorului și a sistemului de control al emisiilor, nu utilizați niciodată aditivi pentru uleiul de motor.
Nivelul lichidului de frână trebuie să fie aproape de marcajul „MA X”. În caz contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
Nivelul de lichid de frână
Schimbarea lichidului
Pentru această operație consultați programul de ser vice stabilit de producător pentru detalii privind intervalele.
Specificații privind lichidul
Lichidul de frână trebuie să respecte recomandările producătorului.
Nivelul de lichid de răcire
Nivelul de lichid de răcire trebuie să fie aproape de marcajul „MA X”, dar să nu îl depășească niciodată.
În plus, deoarece sistemul de răcire este presurizat, așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului înainte de a efectua orice lucrare.Pentru a evita orice risc de arsuri, deșurubați capacului efectuând două rotiri pentru scăderea presiunii. După ce presiunea a scăzut, îndepărtați capacul pentru a completa nivelul de ulei.
Ventilatorul de răcire poate porni după oprirea motorului: aveți grijă cu obiectele sau îmbrăcămintea care pot fi prinse de lamele ventilatorului.
Când motorul este cald, temperatura lichidului de răcire este reglată de ventilator.
Verificați nivelul de lichid de răcire în mod regulat, în conformitate cu gradul de utilizare a autovehiculului (la inter vale de 3 000 de mile sau 5 000 km / 3 luni); dacă este necesar, completați nivelul utilizând lichid de răcire recomandat de producător.Completarea nivelului de lichid de răcire între lucrările de ser vice este normală.
Nivelul de lichid de
servodirecție
Nivelul lichidului de ser vodirecție trebuie să fie aproape de marcajul „MA X”. Cu motorul rece, deșurubați capacul pentru a verifica nivelul.
Pr

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 220 next >