TOYOTA PROACE VERSO 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 271 of 418
271
CapotAbertura
Fecho
F Retire a vareta de suporte do entalhe.F Volte a colocar a vareta no seu lugar.F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.F Verifique se o capot está bem trancado.
F Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no entalhe para manter o capot aberto.
Em caso de vento forte, não abra o capot.Com o motor quente, manobre com cuidado a patilha exterior e a vareta de suporte do capot (risco de queimadura).Para não danificar os órgãos eléctricos, é expressamente interdita a utilização de lavagem de alta pressão no compartimento do motor.
A ventoinha de refrigeração pode entrar em funcionamento, mesmo depois do motor parar. Tenha cuidado que a hélice não toque em objectos nem em vestuário.
F Incline o comando para cima e depois levante o capot.
F Abra a porta.
F Puxe para si o comando, situado na parte inferior do enquadramento da porta.
Antes de qualquer inter venção sob o capot, neutralize o Stop & Start para evitar riscos de lesões associados a um accionamento automático do modo S TA R T.
7
Informações práticas
Page 272 of 418
272
* Consoante a motorização.
Motor Diesel
1. Depósito do lava-vidros e do lava-faróis.2. Depósito do líquido de arrefecimento.3. Abastecimento de óleo do motor.4. Vareta de óleo do motor.5. Bomba manual*.6. Abastecimento de líquido dos travões.7. Bateria.8. Ponto de massa (borne "-").9. Caixa de fusíveis.10. Reser vatório do líquido de direcção assistida.11. Filtro de ar.
Este motor é um exemplo fornecido a título indicativo. A localização da vareta de medição do óleo e do enchimento do óleo motor podem variar.
Quando o circuito de gasóleo se encontra sob alta pressão:- Nunca efectue nenhuma inter venção no circuito.- Os motores HDi recorrem a uma tecnologia avançada.Todas as manutenções e reparações requerem pessoal especializado e formado, o que apenas um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado pode fornecer.
Informações práticas
Page 273 of 418
273
Verificação dos níveis
Tenha atenção durante as inter venções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de queimadura) e a ventoinha de refrigeração pode ser accionada a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).
Nível de óleo do motor
A verificação é efectuada quer com o indicador de nível de óleo no painel de instrumentos, ao ligar a ignição, para os veículos equipados com este indicador, quer com a vareta manual.
Verificação com a vareta de óleo
A localização da vareta de óleo é ilustrada no esquema da parte inferior do capot correspondente.F Pegue na vareta pela extremidade colorida e liberte-a completamente.F Limpe a extremidade da vareta com um pano limpo e sem pelo.F Introduza a vareta no orifício, até ao batente e, em seguida, retire-a novamente para efectuar um controlo visual: o nível correcto deverá situar-se entre as marcas A e B.
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.Se o nível descer significativamente, efetue a verificação do respetivo sistema num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
A = MÁ X
Para garantir a fiabilidade da medição, o seu veículo deverá encontrar-se estacionado em solo horizontal, com o motor desligado há mais de 30 minutos.
É normal que sejam necessárias reposições do nível de óleo entre duas revisões (ou mudanças de óleo). A Toyota recomenda um controlo, com abastecimento, se necessário, a cada 5.000 kms.
B = MÍN
Se constatar que o nível se encontra acima da marca A ou abaixo da marca B, não efectue o arranque do motor.- Se o nível estiver acima da marca MAX (risco de danificar o motor), contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.- Se o nível MIN não for atingido, efectue imperativamente um complemento de óleo
do motor.
7
Informações práticas
Page 274 of 418
274
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou uma mudança de óleo do motor, ver fique que o óleo corresponde à sua motorização e está em conformidade com as recomendações do c o n s t r u t o r.
Complemento de óleo do motor
A localização do orifício de enchimento para o óleo do motor é ilustrada no esquema da parte inferior do capot correspondente.F Desaperte o bujão do reser vatório para aceder ao orifício de enchimento.F Deite o óleo em pequenas quantidades, evitando projecções sobre os elementos do motor (risco de incêndio).F Aguarde alguns minutos antes de proceder a uma verificação do nível com a vareta manual.F Complete o nível, se necessário.F Após verificação do nível, volte a apertar com cuidado o bujão do reser vatório e coloque novamente a vareta no respectivo lugar.
Após uma reposição do nível de óleo, a verificação feita após ligar a ignição, com o indicador do nível do óleo no
painel de instrumentos, não é válida nos 30 minutos posteriores à reposição.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade desta operação.Para preser var a fiabilidade dos motores e dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo no óleo do motor.
O nível deste fluido deve situar-se próximo da marca "MA XI". Caso contrário, verifique o desgaste das pastilhas de travão.
Nível do fluido de travões
Mudança de óleo do circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade desta operação.
Características do fluido
Este fluido deve estar em conformidade com as recomendações do construtor.
Nível do líquido de
arrefecimento
O nível deste líquido deve situar-se próximo da marca "MA XI" sem a ultrapassar.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento sob pressão, esperar pelo menos uma hora depois da paragem do motor para efectuar uma intervenção.Para evitar qualquer risco de queimadura, desaperte o tampão em duas voltas para fazer baixar a pressão. Quando assim for, retire o tampão e complete o nível.
A ventoinha de refrigeração pode entrar em funcionamento, mesmo depois do motor parar. Tenha cuidado que a hélice não toque em objectos nem em vestuário.
Quando o motor estiver quente, a temperatura deste líquido é regulada pela ventoinha de refrigeração.
Verifique regularmente o nível do líquido de arrefecimento em função da utilização do seu veículo (a cada 5 000 kms / 3 meses); reponha o líquido de arrefecimento, caso seja necessário, com um líquido recomendado pelo c o n s t r u t o r.É normal um abastecimento deste líquido entre duas revisões.
Nível do fluido da direcção
assistida
O nível deste líquido deve situar-se perto da marca "MA XI". Desaparafuse a tampa, com o motor frio, para a verificar.
Informações práticas
Page 275 of 418
275
Mudança de óleo do circuito
Este líquido não necessita de nenhuma renovação.
Características do líquido
Este líquido deverá encontrar-se em conformidade com as recomendações do c o n s t r u t o r.
O controlo e o abastecimento devem ser feitos, imperativamente, com o motor frio.Um nível insuficiente de líquido de arrefecimento pode causar danos significativos no seu motor.
Quando a temperatura exterior for elevada, é aconselhável que deixe o motor em funcionamento durante 1 a 2 minutos após a paragem do veículo para facilitar o seu arrefecimento.
Evitar qualquer contacto prolongado de óleo e de líquidos usados com a pele.A maioria destes líquidos são nocivos para a saúde, por vezes até corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados nas canalizações de evacuação ou no solo.Leve o óleo usado a um um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado (França) ou a um local autorizado para recolha de óleo usado.
Produtos usados
Nivelamento
Este aditivo deve ser acrescentado imediatamente por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Nível de aditivo de gasóleo
(Diesel com filtro de
partículas)
O nível mínimo deste aditivo é assinalado quando esta luz avisadora acende, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem no visor do painel de instrumentos.
Características do líquido
Para garantir uma limpeza optimizada e evitar o gelo, o nivelamento ou a substituição deste líquido não deve efectuar-se com água.
Nível do líquido do lava-
vidros e lava-faróis
Para os veículos equipados com lava-faróis, o nível mínimo deste líquido é-lhe indicado por um sinal sonoro e uma mensagem no quadrante.Completar o nível à próxima paragem do veículo.
Em condições de inverno, recomenda-se a utilização de líquido à base de álcool etílico ou de metanol.
7
Informações práticas
Page 276 of 418
276
Controlos
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Todavia, verifique regularmente o aperto dos terminais aparafusados (para as versões sem abraçadeira rápida) e o estado de limpeza das ligações.
Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de substituição destes elementos.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de substituição deste elemento.
Filtro de óleo
Filtro de partículas (Diesel)
O início de saturação do filtro de partículas é assinalado quando este avisador acende temporariamente , acompanhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Desde que as condições de circulação o permitam, regenere o filtro circulando a uma velocidade de 60 km/h, no
mínimo, até ao desaparecimento do avisador.Se o avisador permanecer aceso, trata-se de uma falta de aditivo de gasóleo.Para obter mais informações sobre a Verificação dos níveis, consulte a rubrica correspondente.
Num veículo novo, as primeiras operações de regeneração do filtro de partículas podem ser acompanhadas por odores a "queimado" que são perfeitamente normais.Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou em ralenti, é possível verificar, excepcionalmente, emissões de vapor de água no escape, aquando de acelerações. Estas não têm consequências para o comportamento do veículo nem para o ambiente.
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.Caso contrário, leve-os para serem verificados por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Para mais informações e precauções a tomar antes de uma operação na bateria de 12 V, consulte a rubrica correspondente.
Em função do meio ambiente (atmosfera poeirenta...) e da utilização do veículo (condução urbana...), substitua- os, se necessário, com uma frequência duas vezes superior.Um filtro de habitáculo obstruído pode deteriorar o desempenho do sistema de ar condicionado e gerar odores desagradáveis.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de 12 V, de tecnologia e características específicas. A sua substituição deve ser apenas realizada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Informações práticas
Page 277 of 418
277
Caixa de velocidades manual
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de verificação deste elemento.
O desgaste dos travões depende do tipo de condução, em particular para os veículos utilizados na cidade, em curtas distâncias. Pode ser
Placas dos travões
Para mais informação sobre o desgaste do disco de travão,contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Estado de desgaste dos
discos dos travões
Utilize apenas produtos recomendados pela Toyota ou produtos de qualidade e características equivalentes.Para optimizar o funcionamento de elementos tão importantes como o circuito de travagem, a Toyota selecciona e propõe produtos específicos.Depois da lavagem do veículo, pode formar-se humidade ou, em condições de Inverno, gelo nos discos e pastilhas de travões: a eficácia de travagem pode diminuir. Efectue algumas manobras de travagem para secar e descongelar os travões.
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado elevado do travão de estacionamento ou a constatação de perda de eficácia deste sistema impõe a regulação mesmo entre revisões.
A verificação do sistema deve ser realizada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
necessário inspeccionar o estado dos travões, mesmo entre as revisões do veículo.Aquando de uma fuga no circuito, a redução do nível de líquido dos travões indica o desgaste das placas.
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para conhecer a periodicidade de verificação deste elemento.
Caixa de velocidades multimodo
A caixa de velocidades não necessita de uma manutenção
específica (ausência de mudança do óleo).Consulte o plano de manutenção do construtor para ter conhecimento da periodicidade de verificação deste elemento.
7
Informações práticas
Page 278 of 418
278
AdBlue® e sistema SCR
para motores Diesel
Para garantir o respeito do ambiente e da nova norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem penalizar o consumo de combustível dos seus motores Diesel, a Toyota optou por equipar os seus veículos com um dispositivo que associa o sistema SCR (Redução Catalítica Selectiva) e o filtro de partículas (DPF) para o tratamento dos gases de escape
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido chamado AdBlue® que contém ureia, um catalisador transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água, inofensivos para a saúde e o meio ambiente.
O AdBlue® é guardado num depósito especial com uma capacidade de: - Euro 5.0: cerca de 22 litros, que permite uma autonomia de condução de, cerca de, 17,000 km (10 500 milhas); - Euro 6.2: cerca de 20 litros, que permite uma autonomia de condução de, aproximadamente, 4 depósitos de combustível, cerca de, 5,000 km (3 000 milhas); depois disso, é ativado um alerta que o avisa que a quantidade remanescente é suficiente apenas para 2,400 km (1 500 milhas).
Durante cada ser viço de manutenção programada, efetuada por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado, o depósito de AdBlue® será enchido por forma a permitir o normal funcionamento do sistema SCR.
Quando o reser vatório de 'AdBlue® estiver vazio, um dispositivo regulamentar impede o arranque do motorQuando o sistema SCR apresentar um problema de funcionamento, o nível de emissões do seu veículo deixa de estar em conformidade com a regulamentação Euro 6: o seu veículo torna-se poluente.No caso de uma avaria confirmada pelo sistema SCR, deve dirigir-se imediatamente a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado: depois de percorrer uma distância de 1 100 km, será ativado automaticamente um sistema para evitar que o motor entre em funcionamento.Aquando do enchimento, o débito não deve ultrapassar 40 litros por minuto.
Se a quilometragem estimada entre duas manutenções for superior a 20,000 km (12 500 milhas) para o Euro 5.0 ou mais do que 4 depósitos de combustível, cerca de 5,000 km (3 000 milhas) para o Euro 6.2, recomendamos que se dirija a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a um profissional devidamente qualificado e equipado para que este ateste devidamente.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou um profissional devidamente qualificado e equipado para confirmar a norma de emissões Euro.
Informações práticas
Page 279 of 418
279
Abastecimento de AdBlue®
Encher o reser vatório do AdBlue ® é uma operação que consta de todos os ser viços de manutenção do seu veículo executado por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.No entanto e considerando a capacidade do depósito, poderá ser necessário efectuar abastecimentos complementares de líquido entre revisões, especialmente se um alerta (luz avisadora e mensagem) assim o indicar.Pode dirigir-se a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.Caso pretenda efectuar este abastecimento por si próprio, leia atentamente as seguintes recomendações.
Precauções de utilização
Conserve o AdBlue® fora do alcance das crianças, no seu frasco original.Nunca transvase o AdBlue® para outro recipiente: o aditivo perderá as suas qualidades de pureza.
Utilize somente o líquido AdBlue® em conformidade com a norma ISO 22241.
Nunca dilua o AdBlue® com água.Nunca coloque o AdBlue® no depósito de gasóleo.
Se tiver uma garrafa que não pingue simplifica o enchimento. Pode obter garrafas de 1.89 litros através de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Nunca faça o abastecimento de 'AdBlue® num distribuidor reservado para veículos pesados.
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro (conser var num local fresco).Em caso de contacto com a pele, lave a zona afectada com água corrente e sabão. Em caso de contacto com os olhos, lave imediatamente com água corrente e abundante ou com uma solução de lavagem ocular. Em caso de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca com água limpa e beba bastante água.Em determinadas circunstâncias (por exemplo, temperatura elevada), o risco de libertação de amoníaco não pode ser excluído: não inalar o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz e a garganta).ImportanteSe o depósito de AdBlue® do seu veículo estiver completamente vazio (o que é confirmado pelas mensagens de alerta e pela impossibilidade de ligar o motor) deve obrigatoriamente efectuar um abastecimento, no mínimo, de 3,8 litros (ou seja dois frascos de 1, 8 9 l i t r o s).
7
Informações práticas
Page 280 of 418
280
Recomendações de armazenamento
Não guarde os frascos de AdBlue® no seu veículo.
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-se a partir de 25°C. É recomendado que guarde os frascos num local fresco ao abrigo da exposição directa à luz solar.Nestas condições o líquido poderá ser conservado durante pelo menos um ano.Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser novamente utilizado uma vez completamente descongelado à temperatura ambiente.
Procedimento
Antes de proceder à reposição do nível, assegure-se que o seu veículo se encontra estacionado numa super fície plana e horizontal.
F Desligue a ignição e retire a chave, ou caso o seu veículo esteja equipado, pressione o botão START/STOP para desligar o motor.
F Para aceder ao reser vatório de AdBlue®, abra a porta dianteira esquerda.F Pela parte inferior, remova a tampa preta.
F Rode o tampão azul um sexto de volta no sentido contrário aos ponteiros do relógio.F Retire o tampão para cima.
Não deite fora os frascos de AdBlue® com os resíduos comuns. Deposite-os num contentor dedicado para este fim ou consulte o seu ponto de venda.
No Inverno, verifique que a temperatura do veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário o AdBlue® congelará e não poderá ser inserido no depósito. Guarde o seu veículo num local com uma temperatura moderada durante algumas horas para poder efectuar o abastecimento.
Informações práticas