TOYOTA RAV4 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 541 of 627

5397-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu
au sol placez le pneu de façon à
ce que la jante soit tournée vers
le haut, afin d’éviter de rayer sa
surface.
7
AT T E N T I O N
■Remplacement d’un pneu crevé
●Ne touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient tout juste de rouler.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone autour des freins sont
brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains, vos pieds ou une autre
partie de votre corps pendant que vous changez un pneu ou autre,
vous risquez de vous brûler.
●Si vous négligiez ces précautions, les écrous de roue pourraient se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir changé les roues, faites serrer les écrous de roue dèsque possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
• Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de roue conçus spécialement pour cette roue.
• S’il y a une fente ou une déformation sur les boulons, les filets d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les instal-
ler avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur. ( →P. 469)
■Remplacement d’un pneu crevé sur les véhicules dotés d’un hayon
à commande assistée (si le véhicule en est doté)
En pareil cas, lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous de
désactiver le contacteur principal du hayon à commande assistée
(→ P. 132). Si vous négligiez de le faire et que quelqu’un touchait acci-
dentellement au contacteur du hayon à commande assistée, le hayon
pourrait fonctionner par hasard et blesser une main ou des doigts en les
coinçant.

Page 542 of 627

5407-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Retirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrouvait
sur la surface de contact de la
roue, les écrous de roue pour-
raient se desserrer pendant que
le véhicule se déplace et le pneu
se détacherait.
Installez le pneu de secours et serrez légèrement chaque écrou de
roue à la main de façon à peu près égale.
Lorsque vous remplacez une
jante en acier par une jante en
acier, serrez les écrous jusqu’à
ce que la partie conique vienne
en contact lâche avec la plaque
de jante.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en acier, serrez les écrous
de roue jusqu’à ce que la partie
conique vienne en contact
lâche avec la plaque de jante.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en aluminium, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que
les rondelles viennent en con-
tact avec la jante.
Installation du pneu de secours
1
2
Partie coniquePlaque de
jante
Partie conique
Plaque de
jante
Lave-glace
Jante

Page 543 of 627

5417-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque
écrou de roue deux à trois fois
dans l’ordre indiqué sur l’illus-
tration.
Couple de serrage :
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Pour les véhicules dotés d’enjo-
liveurs de roue intégraux, réins-
tallez l’enjoliveur de roue.
*
Tel qu’illustré, alignez la découpe
de l’enjoliveur de roue avec la
tige de soupape.
* : L’enjoliveur de roue ne peutpas être installé sur le pneu
de secours compact.
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
3
4
5
6

Page 544 of 627

5427-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
XType A
Véhicules dotés d’une jante en
aluminium : Avant de ranger le
pneu crevé, retirez l’enjoliveur
de roue du centre en poussant
du côté opposé.
Placez le pneu crevé sur la pla-
que de coffre, puis accrochez
l’extrémité de la ceinture qui
n’est pas fourchue au crochet
de rétention à l’extrême gau-
che.
Passez les ceintures entre les
rayons de la roue et dans
l’ouverture centrale.
Accrochez une extrémité de la
ceinture fourchue au crochet de
rétention à l’extrême droite et
l’autre extrémité au crochet de
rétention le plus proche à gau-
che.
Une fois le pneu crevé rangé,
vérifiez que le pneu et les ceintu-
res sont bien en place.
Rangement du pneu crevé (véhicules dotés d’un pneu de
secours compact)
1
2
3
4

Page 545 of 627

5437-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
XType B
Véhicules dotés d’une jante en
aluminium : Avant de ranger le
pneu crevé, retirez l’enjoliveur
de roue du centre en poussant
du côté opposé.
Placez le pneu crevé sur la pla-
que de coffre, puis accrochez
l’une des extrémités de la cein-
ture au crochet de rétention à
l’extrême gauche.
Passez les ceintures entre les
rayons de la roue et dans
l’ouverture centrale.
Accrochez l’autre extrémité de
la ceinture au crochet de réten-
tion du côté droit.
1
2
3
4

Page 546 of 627

5447-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
Tirez la ceinture comme indiqué
sur l’illustration pour fixer cor-
rectement le pneu.
■Pneu de secours compact (si le véhicule en est doté)
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPORARY
USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du
pneu.
N’utilisez le pneu de secours compact que de manière provisoire, et
seulement lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage du pneu de secours
compact. (→P. 575)
■Lorsque vous utilisez le pneu de se cours compact (si le véhicule en
est doté)
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur, le système témoin de basse pression des pneus
ne vous avertira pas en cas de basse pression de gonflage de ce pneu.
De même, si vous remplacez le pneu de secours compact une fois que la
lampe témoin de pression des pneus s’est allumée, la lampe restera allu-
mée.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé (si le véhicule en est
doté)
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez avec le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites avec les pneus standard.
■Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules dotés d’un pneu de secours compact)
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhi-
cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur les
pneus avant :
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été retiré de l’arrière
du véhicule.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
5
1
2
3

Page 547 of 627

5457-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si le véhicule en
est doté)
●N’oubliez pas que le pneu de secours compact fourni est conçu spé-
cialement pour être utilisé sur votre véhicule. N’utilisez pas votre pneu
de secours compact sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours compact à la fois.
●Remplacez le pneu de secours compact par un pneu standard dans
les plus brefs délais.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les frei-
nages brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui
provoquent un freinage moteur soudain.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé (si le véhicule en
est doté)
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
De plus, non seulement le système suivant pourrait ne pas être utilisé à
sa pleine capacité, mais il pourrait en fait avoir une incidence négative
sur les composants du groupe motopropulseur :
• Système de commande dynamique du couple de traction intégrale (modèles à traction intégrale)
• ABS et assistance au freinage
• VSC
•TRAC
• Régulateur de vitesse
• EPS
• LDA (système d’avertissementde sortie de voie) (si le véhicule
en est doté) • Système de moniteur de rétro-
vision (si le véhicule en est
doté)
• Système intuitif d’aide au sta- tionnement (si le véhicule en
est doté)
• Système de navigation (si le véhicule en est doté)

Page 548 of 627

5467-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
AT T E N T I O N
■Vitesse limite lorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si
le véhicule en est doté)
Lorsqu’un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne rou-
lez pas à plus de 50 mph (80 km/h).
Le pneu de secours compact n’est pas conçu pour rouler à vitesse éle-
vée. Si cette précaution était négligée, cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après l’utilisation des outils et du cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les ris-
ques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque vous rangez le pneu crevé (véhicules dotés d’un pneu de
secours compact)
●Assurez-vous que les dossiers des sièges arrière sont dans leur posi-
tion d’origine.
●Fixez-le à l’aide d’une ceinture d’arrimage de pneu. Sinon, le pneu
crevé risquerait de se détacher en cas de freinage brusque ou d’acci-
dent, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortel-
les.

Page 549 of 627

5477-2. Procédures en cas d’urgence
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7
En cas de problème
NOTE
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
compact (si le véhicule en est doté)
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours com-
pact.
Des chaînes antidérapantes pourraient endommager la carrosserie du
véhicule et nuire aux performances de conduite.
■Lors du remplacement des pneus (véhicules dotés du système
témoin de basse pression des pneus)
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota, car
les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés
s’ils n’étaient pas manipulés correctement.

Page 550 of 627

548
RAV4_OM_OM42809D_(D)
7-2. Procédures en cas d’urgence
Si le moteur ne démarre pas
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●Le niveau de carburant dans le réservoir est peut-être insuffisant.
Faites le plein du véhicule.
● Le moteur est peut-être noyé.
Essayez de faire redémarrer le moteur une nouvelle fois en suivant
la procédure de démarrage prescrite. ( →P. 203, 206)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système immobilisateur du
moteur. ( →P. 80)
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
● La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 554)
● Les branchements des bornes de la batterie sont peut-être desser-
rés ou corrodés.
La défaillance du système de démarrage du moteur est peut-être due
à un problème électrique, comme une coupure dans le circuit ou un
fusible grillé. Il existe cependant une mesure transitoire pour faire
démarrer le moteur. ( →P. 549)
Si le moteur ne démarre pas, même après avoir suivi la procé-
dure de démarrage prescrite, ( →P. 203, 206), vérifiez chacun des
points suivants :
Le moteur ne démarre pas bien que le démarreur fonctionne nor-
malement.
Le démarreur tourne lentement, l’éclairage intérieur et les pha-
res sont faibles, ou le klaxon n’émet aucun bruit ou émet un
bruit faible.
Le démarreur ne tourne pas (véhicules dotés du système Smart
key).

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 630 next >