TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 401 of 766

4005-2. Utilização do sistema áudio
■Informação de trânsito
Prima a tecla “SETUP”.
Rode para "RADIO" e prima o botão.
Rode o botão para o modo "FM TA".
Prima o botão para selecionar "ON" ou "OFF".
Modo TP:
O sistema muda automaticamente para informação de trânsito quando
uma emissão com sinal de informação de trânsito é recebida.
Quando terminar a informação de trânsito, a estação volta ao programa
anterior.
Modo TA:
O sistema muda automaticamente para informação de trânsito
quando uma emissão com sinal de informação de trânsito é
recebida. Nos modos FM, o sistema suspende o som, a menos
que a informação de trânsito comece a ser difundida.
O sistema áudio volta ao modo anterior quando a informação de trân-
sito termina.
1
2
3
4

Page 402 of 766

4015-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
■Sistema EON (Complemento com Outra Rede) (para função de anúncio
de trânsito) (apenas tipo B)
Se a estação com RDS (com dados EON) que estiver a ouvir não transmitir
um programa de informação de trânsito e o sistema áudio estiver no modo
TA (anúncio de trânsito), o rádio mudará automaticamente para uma estação
que transmita um programa de informação de trânsito na lista EON AF,
quando as informações de trânsito começarem.
■Quando a bateria for desligada
As estações predefinidas são eliminadas.
■Qualidade da receção
●Manter uma receção de rádio perfeita a todo o momento é difícil devido à
contínua mudança de posição da antena, diferenças de sinal e objetos cir-
cundantes, tais como comboios, transmissores, etc..
●A antena do rádio está montada no tejadilho. A antena pode ser removida
pela base, rodando-a.
■Rádio com radiodifusão áudio digital (DAB) (se equipado)
São necessários a antena de rádio e o sintonizador opcionais para a trans-
missão de rádio com radiodifusão áudio digital (DAB).
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos remova a antena nas seguintes situações
●Se a antena tocar no teto de uma garagem.
●Se for colocada uma cobertura sobre o tejadilho.

Page 403 of 766

4025-2. Utilização do sistema áudio
Utilizar o leitor de CDs∗
XTipo A
∗: Se equipado
Ligar/Desligar
Vo l u m e
Ejetar CD
Selecionar uma faixa ou exibir
lista de faixas
Pesquisar reprodução
Reprodução aleatória ou tecla
de retrocessoRepetição da reprodução
Alterar a fonte áudio/reprodu-
ção
Selecionar uma faixa/avanço
rápido ou retrocesso
Exibir mensagem de texto

Page 404 of 766

4035-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
XTipo B
Ligar/Desligar
Vo l u m e
Ejetar CD
Selecionar uma faixa ou exibir
mensagem de texto
Tecla de retrocesso
Reprodução aleatóriaRepetição da reprodução
Alterar a fonte áudio/reprodu-
ção
Selecionar uma faixa/avanço
rápido ou retrocesso
Exibir lista de faixas

Page 405 of 766

4045-2. Utilização do sistema áudio
XTipo C
Insira um CD.
Prima e retire o CD.
Rode o botão “TUNE•SCROLL” (tipo A e C) ou (tipo B) ou
prima a tecla “∧” para mover para cima ou “∨” para mover para baixo
usando a tecla “SEEK/TRACK” (tipo A e C) ou a tecla “∧” para mover
para cima ou a tecla “∨” para mover para baixo (tipo B) até que o
número da faixa pretendida seja exibido.
Ligar/Desligar
Vo l u m e
Ejetar CD
Selecionar uma faixa ou exibir
lista de faixas
Pesquisar reprodução
Reprodução aleatória ou tecla
de retrocessoRepetição da reprodução
Alterar a fonte áudio/reprodu-
ção
Selecionar uma faixa/avanço
rápido ou retrocesso
Exibir mensagem de texto
Carregar CDs
Ejetar CDs
Selecionar uma faixa

Page 406 of 766

4055-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
Prima o botão “TUNE•SCROLL” (tipo A e C) ou a tecla “LIST” (tipo
B).
A lista de faixas é exibida.
Rode e prima o botão (tipo A e C) ou (tipo B) para selecio-
nar uma faixa.
Para voltar ao mostrador anterior, prima (BACK) (tipo A e C) ou a tecla
"LIST" ou a tecla de retrocesso (tipo B).
Prima a tecla "SCAN".
Serão reproduzidos os primeiros 10 segundos de cada faixa.
Para cancelar, prima novamente a tecla.
Prima novamente a tecla quando encontrar a faixa pretendida.
Prima e mantenha premido “∨” ou “∧” na tecla “SEEK/TRACK” (tipo A
e C) ou “∨” ou “∧” (tipo B).
Prima (RDM).
Para cancelar, prima novamente (RDM).
Selecionar uma faixa a partir de uma lista de faixas
Procurar faixas (apenas tipo A e C)
Avanço rápido e retrocesso de faixas
Reprodução aleatória
1
2
1
2

Page 407 of 766

4065-2. Utilização do sistema áudio
Prima a tecla (RPT).
Para cancelar, prima novamente (RPT).
Prima a tecla (TEXT) (tipo A e C) ou (tipo B) para exibir ou
esconder o título do CD.
Se houver textos contínuos, é exibido.
Prima e mantenha premida a tecla (tipo A e C) ou o botão (tipo B) para exi-
bir os restantes textos.
■Mostrador
Dependendo do conteúdo gravado, os caracteres poderão não ser exibidos
devidamente ou poderão mesmo não aparecer.
■Mensagens de erro
“ERROR”:
Indica que existe um problema no CD ou no interior do leitor.
“CD CHECK”:
O CD poderá estar sujo, danificado ou inserido de forma incorreta.
“WAIT”:
O funcionamento foi parado devido à temperatura elevada no interior do lei-
tor. Aguarde um pouco e, de seguida, prima a tecla "MEDIA". Se o CD ainda
não puder ser reproduzido, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
Repetição da reprodução
Alterar o mostrador

Page 408 of 766

4075-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
■Discos que podem ser utilizados
Podem ser utilizados os discos com as marcas como mostra a figura abaixo.
A reprodução pode não ser possível dependendo do formato da gravação ou
das características do disco, ou mesmo devido a riscos, sujidade e deteriora-
ção.
CDs protegidos contra cópias não podem ser usados.
■Característica de proteção do leitor de CDs
Para proteger os componentes internos, a reprodução é automaticamente
cancelada sempre que é detetado um problema durante a utilização do leitor
de CDs.
■Se um CD é deixado dentro do leitor ou na posição de ejeção por longos
períodos de tempo
O CD pode danificar-se e poderá não voltar a ser reproduzido corretamente.
■Produtos de limpeza de lentes
Não utilize produtos de limpeza de lentes. Se o fizer pode danificar o leitor de
CDs.

Page 409 of 766

4085-2. Utilização do sistema áudio
AT E N Ç Ã O
■CDs e adaptadores que não podem ser utilizados
Não utilize os seguintes tipos de CDs.
Não utilize também adaptadores de discos de 8 cm, Discos Duplos ou dis-
cos imprimíveis.
Tal utilização poderá danificar o leitor e/ou a função de inserção/ejeção de
CDs.
●CDs com diâmetro diferente de 12 cm.
●CDs de fraca qualidade e deformados.

Page 410 of 766

4095-2. Utilização do sistema áudio
5
Características interiores
AT E N Ç Ã O
■Precauções com o leitor de CDs
Siga as seguintes precauções, caso contrário podem ocorrer sérios danos
nos CDs ou no próprio leitor.
●Insira apenas CDs na ranhura para CDs.
●Não aplique óleo no leitor de CDs.
●Guarde os CDs afastados da luz direta do sol.
●Nunca tente desmontar qualquer componente do leitor de CDs.
●CDs com área de gravação transpa-
rente ou translúcida.
●CDs que tenham tido fita-cola, etiquetas
ou rótulos de CD-R colados, ou que já
tiveram etiquetas que foram descoladas

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 770 next >