TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 31 of 593
311-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a condução. Is to pode levar a um aumento inespe-
rado de velocidade ou a dificuldade em travar o veículo provocando um
acidente, ou conduzindo à morte ou a ferimentos graves.
■ Quando colocar o tapete do condutor
●Não utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tapetes Genuínos Toyota.
● Utilize apenas tapetes desen hados para o lado do condutor.
● Instale o tapete no seu lugar utilizando os ganchos de retenção (molas)
fornecidos.
● Não coloque dois ou mais tapet es uns em cima dos outros.
● Não coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem inver-
tido.
■ Antes de iniciar a condução
●Verifique se o tapete está firmemente
fixo no lugar certo, com todos os gan-
chos de retenção (molas) fornecidos.
Tenha um cuidado especial ao realizar
esta verificação, após a limpeza do
piso.
● Com o sistema híbrido parado e a ala-
vanca das velocidades engrenada em
P, pressione completamente cada pedal
para se certificar que não há qualquer
interferência com os tapetes.
sec_01-01.fm Page 31 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 32 of 593
321-1. Para uma utilização segura
Para uma condução segura
Ajuste o ângulo do encosto do
banco a fim de se sentar numa
posição vertical e de não preci-
sar de se inclinar para a frente
para controlar a direção.
(→ P. 181)
Ajuste o banco de forma a con-
seguir pressionar completa-
mente os pedais e a fletir
ligeiramente os braços ao nível
do cotovelo quando agarra o
volante da direção. ( →P. 181)
Tranque o encosto de cabeça no seu devido lugar com o centro do
mesmo o mais próximo possível da parte superior das suas ore-
lhas. ( →P. 188)
Utilize o cinto de segurança de forma correta. ( →P. 34)
Certifique-se que todos os ocupantes estão a utilizar os seus cintos
de segurança antes de iniciar a condução do veículo. ( →P. 34)
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado
à criança até que esta seja suficientemente grande para utilizar o
cinto de segurança do veículo de forma correta. ( →P. 54)
Certifique-se que consegue ver para trás de forma clara ajustando os
espelhos retrovisores interior e exteriores. ( →P. 193, 195)
Para uma condução segura, ajuste o banco e o espelho para
uma posição adequada antes de iniciar a condução.
Postura correta de condução
1
2
Utilização correta dos cintos de segurança
Ajustar os espelhos
3
4
sec_01-01.fm Page 32 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 33 of 593
331-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
● Não ajuste a posição do ba nco do condutor enquanto conduz.
Se o fizer o condutor pode perder o controlo do veículo.
● Não coloque uma almofada entre o co ndutor ou passageiro e o encosto
do banco.
A almofada pode impedir uma postura co rreta e reduzir a eficácia do cinto
de segurança e do encosto de cabeça.
● Não coloque nada debaixo dos bancos da frente.
Os objetos colocados debaixo dos bancos da frente podem ficar entala-
dos nas calhas do banco e impedir que este fique trancado no seu devido
lugar. Isto pode levar a um aciden te e o mecanismo de ajuste também
pode ser danificado.
● Observe sempre o limite legal de velocidade quando conduzir em estra-
das públicas.
● Quando conduzir por longas distâncias, faça intervalos regulares antes de
se sentir cansado.
Para além disso, se se sentir cansado ou com sono enquanto conduz,
não se obrigue a continuar a conduzir e faça imediatamente um intervalo.
sec_01-01.fm Page 33 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 34 of 593
341-1. Para uma utilização segura
Cintos de segurança
●Estenda a faixa do ombro do
cinto de segurança por forma a
que esta fique completamente
em cima do ombro, e que não
entre em contacto com o pes-
coço nem deslize para fora do
ombro.
● Coloque a faixa abdominal do
cinto de segurança o mais abaixo
possível sobre os quadris.
● Ajuste a posição do encosto do banco. Sente-se o mais vertical-
mente possível e bem encostado ao banco.
● Não torça o cinto de segurança.
Para apertar o cinto de segu-
rança, empurre a patilha para
dentro da fivela e pressione até
ouvir um estalido.
Para soltar o cinto de segu-
rança, prima a tecla de destran-
camento.
Certifique-se que todos os ocupantes estão a utilizar os seus
cintos de segurança antes de iniciar a condução.
Utilização correta dos cintos de segurança
Apertar e soltar o cinto de segurança (exceto para o banco
traseiro central)
Tecla de destrancamento
1
2
sec_01-01.fm Page 34 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 35 of 593
351-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Pressione a patilha "B" para
soltar. De seguida, puxe o cinto
de segurança para baixo na
direção da parte inferior do
assento do banco traseiro.
Empurre a patilha "A" para den-
tro da fivela "A" até ouvir um
clique.
Empurre a patilha "B" para den-
tro da fivela "B" até ouvir um
clique.
Colocar o cinto de segurança (para o banco traseiro central)
Patilha "B"1
Patilha "A"
Fivela "A"
2
Fivela "B"
Patilha "B"3
sec_01-01.fm Page 35 Thursday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 36 of 593
361-1. Para uma utilização segura
Para soltar a fivela presa "B",
pressione a tecla de destranca-
mento.
Para libertar a patilha presa
"A", insira a patilha "B" ou a
chave mecânica (→P. 116) no
orifício da fivela.
Quando soltar o cinto de segu-
rança, retraia-o lentamente.
Acondicione as patilhas no res-
petivo suporte.
Coloque as patilhas "A" e "B"
juntas e, de seguida, acondici-
one-as no respetivo suporte.
Insira completamente as
patilhas.
Pressione a patilha até ouvir
um clique de trancamento.
Soltar e acondicionar o cinto de segurança (para o banco tra-
seiro central)
Tecla de destrancamento
1
2
3
1
2
3
sec_01-01.fm Page 36 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 37 of 593
371-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Pressione o braço de fixação
da faixa do ombro do cinto de
segurança para baixo enquanto
prime a tecla de destranca-
mento.
Puxe o braço de fixação da
faixa do ombro do cinto de
segurança para cima.
Mova o regulador para cima e para
baixo conforme for necessário até
ouvir um clique.
Os pré-tensores ajudam o cinto
de segurança a rapidamente
prender o ocupante retraindo o
cinto de segurança quando o veí-
culo é sujeito a determinados
tipos de colisões frontais e late-
rais severas.
Os pré-tensores não são ativados
em caso de impacto frontal, lateral
ou traseiro fraco, ou capotamento
do veículo.
Ajustar a altura do braço de fixação da faixa do ombro do cinto
de segurança (bancos da frente)
1
2
Pré-tensores dos cintos de segurança (bancos da frente)
sec_01-01.fm Page 37 Thursday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 38 of 593
381-1. Para uma utilização segura
■Retrator com Trancamento de Emergência (ELR)
O retrator tranca o cinto durante uma travagem ou impacto súbitos. Para
além disso, pode também trancar se se inclinar para a frente demasiado
depressa. Um movimento lento e suave permite que o cinto estenda de
forma a que se consiga movimentar facilmente à sua volta.
■ Utilização dos cintos de segurança por crianças
Os cintos de segurança do seu veículo são concebidos para pessoas de
tamanho adulto.
●Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado à cri-
ança até que esta seja suficientem ente crescida para utilizar o cinto de
segurança do veículo de forma correta. ( →P. 54)
● Quando a criança é suficientemente crescida para utilizar o cinto de segu-
rança do veículo de forma correta, siga as instruções relativas à utilização
do cinto de segurança. ( →P. 34)
■ Substituição do cinto depois do pré-tensor ter sido ativado
Se o veículo for envolvido em colisões mú ltiplas, o pré-tensor será ativado na
primeira colisão, mas não ativar á na segunda nem nas subsequentes.
■ Regulamentação sobre os cintos de segurança
Se existir regulamentação sobre os ci ntos de segurança no país onde reside,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para a instalação ou
substituição dos cintos de segurança.
AV I S O
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de ferimentos em caso
de uma travagem súbita, mudança de direção abrupta ou acidente.
Não o fazer pode provocar a morte ou ferimentos graves.
■ Utilizar um cinto de segurança
●Certifique-se que todos os passageiros estão a usar um cinto de segu-
rança.
● Use sempre um cinto de segurança de forma correta.
● Cada cinto de segurança deve ser us ado apenas por uma pessoa. Não
utilize um cinto de segurança para mais de uma pessoa de cada vez,
incluindo crianças.
● A Toyota recomenda que as crianças vi ajem sentadas no banco traseiro e
utilizem sempre um cinto de segurança e/ou um sistema de segurança\
para crianças (cadeirinha) adequado.
● Para ter uma posição sentada adequada, não recline o banco mais do que
o necessário. O cinto de segurança é mais eficaz quando os ocupantes
estão sentados numa posição vertical e com as costas bem apoiadas nos
bancos.
● Não use a faixa do ombro do cinto de segurança por baixo do braç\
o.
● Use sempre a faixa abdominal do cinto de segurança em baixo e conforta-
velmente ao longo dos quadris.
sec_01-01.fm Page 38 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 39 of 593
391-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■ Senhoras grávidas
■ Pessoas doentes
Obtenha aconselhamento médico e utilize o cinto de segurança da fo\
rma
adequada. ( →P. 3 4 )
■ Quando estão crianças dentro do veículo
Não permita que as crianças brinq uem com o cinto de segurança. Se o
cinto de segurança ficar preso à volta do pescoço de uma criança pode
causar asfixia ou outros ferimentos graves, que podem resultar em morte.
Se tal acontecer e não for possível des apertar o cinto, utilize uma tesoura
para o cortar.
■ Pré-tensores dos cintos de segurança
Se o pretensor estiver ativado, a lu z de aviso do SRS acende. Neste caso,
o cinto de segurança não pode ser utiliza do novamente e deve ser substitu-
ído num concessionário ou reparado r Toyota autorizado ou em qualquer
outro profissional devidam ente qualificado e equipado.
■ Altura ajustável do suporte faixa do cinto de segurança
Certifique-se sempre que a faixa do ombro do cinto de segurança está
posicionada através do centro do seu ombro. Esta deve ser mantida afas-
tada do seu pescoço mas de form a que não descaia do ombro. A não
observância destes cuidados pode re duzir a proteção em caso de acidente
e causar a morte ou ferimentos graves na eventualidade de uma travagem
súbita, mudança de direção abrupta ou acidente. ( →P. 3 7 )
Obtenha aconselhamento médico e use
o cinto de segurança da forma mais ade-
quada. ( →P. 34)
Uma senhora grávida deve posicionar a
faixa abdominal do cinto de segurança o
mais abaixo possível, sobre os quadris,
da mesma forma que os outros passa-
geiros. Deve estender a faixa do ombro
do cinto de segurança completamente
sobre o ombro e posicioná-la ao longo do
peito. Evite o contacto do cinto com a
área abdominal.
Se o cinto de segurança não for usado
devidamente, não só a senhora grávida
mas também o feto, podem sofrer a
morte ou ferimentos graves, no caso de
uma travagem súbita ou colisão.
sec_01-01.fm Page 39 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 40 of 593
401-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■ Danos e utilização do cinto de segurança
●Não danifique os cintos de segurança pe rmitindo que o cinto, fivela, ou a
patilha fiquem presos na porta.
● Inspecione o sistema do cinto de s egurança periodicamente. Verifique se
há cortes, desgaste, peças soltas. Não utilize um cinto de segurança dani-
ficado até que este seja substituído. Os cintos de segurança danificados
não conseguem proteger um ocupante da morte ou de ferimentos graves.
● Certifique-se que o cinto e a fivela estão trancados e que o cinto não está
torcido.
Se o cinto de segurança não funcionar devidamente, contacte de imediato
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
● Substitua o conjunto do banco, incluindo os cintos, se o seu veículo tiver
estado envolvido num acidente grav e, mesmo que não haja danos óbvios.
● Não tente instalar, remover, modificar, desmontar ou eliminar os cintos de
segurança. As reparações necessárias devem ser feitas por um conces-
sionário ou reparador Toyota autoriz ado ou qualquer outro profissional
devidamente qualificado e equipado. O manuseamento inadequado do
pré-tensor pode originar o seu mau funcionamento, resultando em morte
ou ferimentos graves.
■ Quando utilizar o cinto de segurança do banco traseiro central
Não utilize o cinto de segurança do
banco traseiro central com ambas as
fivelas soltas. Prender apenas uma das
fivelas pode resultar em morte ou feri-
mentos graves em caso de travagem
súbita ou colisão.
sec_01-01.fm Page 40 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM