TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 391 of 593

3915-4. Outras características interiores
5
Características interiores
Uma pega de cortesia instalada
no tejadilho pode ser usada para
suportar o seu corpo enquanto se
senta.
Pegas de cortesia
AV I S O
Não utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veículo o u para se
erguer do seu banco.
Se o fizer, pode danificar a pega de cortesia ou esta pode cair e magoá-lo.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de cortesia, não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na mesma.
sec_05-04.fm Page 391 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM

Page 392 of 593

3925-4. Outras características interiores
ERA-GLONASS∗
Microfone
Tecla “SOS”
Luzes dos indicadores
■Notificação automática de colisão
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para a Central Pública de Atendimento
de Chamadas de Emergência (PSAP)
*. O agente que lhe respon -
der recebe a localização do veículo e são feitas tentativas par a
falar com os ocupantes do veícul o a fim de avaliar o nível de emer-
gência. Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o agente
trata, automaticamente, a chamada como uma emergência, con -
tacta o prestador de serviços de emergência mais próximo para
descrever a situação e pede que seja enviada assistência até ao
local.
*: Em alguns casos a chamada não pode ser feita. ( →P. 394)
∗: Se equipado
O ERA-GLONASS é um serviço telemático que utiliza dados e a
tecnologia celular integrada do Sistema Global de Navegação
por Satélite (GLONASS) para ativar as seguintes chamadas de
emergência: chamadas automáticas de emergência (Notificação
automática de colisão) e chamadas manuais de emergência
(pressionando a tecla "SOS"). Este serviço é exigido pelas Nor -
mas da União Aduaneira Eurasiática.
Componentes do sistema
1
2
3
Serviços de notificação de emergência
sec_05-04.fm Page 392 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM

Page 393 of 593

3935-4. Outras características interiores
5
Características interiores
■Tecla de assistência de emergência ("SOS")
Em caso de emergência, pressione a tecla "SOS" para contactar a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência
(PSAP). O agente que lhe responder irá determinar a localização
do seu veículo, avaliar a emergência e enviar a assistência neces-
sária e solicitada.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla "SOS", informe o agente de que
não está numa situação de emergência.
Quando coloca o interruptor Power no modo ON, a luz vermelha do
indicador acende durante 10 segundos e, de seguida, a luz verde do
indicador acende durante 2 segundos, indicando que o sistema es tá
ativo. As luzes dos indicadores informam o seguinte:
● Se a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o sis -
tema está ativo.
● Se a luz do indicador verde piscar, está a ser feita uma chamad a
de emergência (automática ou manual).
● Se a luz do indicador não acender, o sistema está desativado.
● Se luz do indicador vermelho acender numa outra altura que não
imediatamente após o interruptor Power ter sido colocado no mod o
ON, o sistema pode estar avariado ou a bateria pode estar fraca .
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
O tempo de vida útil da bateria é de 3 anos ou mais.
Luzes dos indicadores
sec_05-04.fm Page 393 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM

Page 394 of 593

3945-4. Outras características interiores
AV I S O
■ Quando a chamada de emergê ncia não pode ser feita
● Qualquer das seguintes situações pode ocorrer. Nestes casos, co ntacte a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
através de outros meios, como telefones públicos nas proximidad es.
• Às vezes pode ser difícil contactar a Central Pública de Atend imento de
Chamadas de Emergência (PSAP) mes mo na área de receção do tele-
móvel, devido ao nível de receção ou se a linha estiver ocupada . Nes-
tes casos pode não ser capaz de contactar a Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emer gência (PSAP), pelo que não con-
segue fazer chamadas de emergência e informar os departamentos de
emergência, ainda que o sistema tente conectar-se à Central Púb lica
de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando o veículo está fora da área de serviço do telemóvel a c hamada
de emergência não pode ser feita.
• Quando qualquer equipamento relacionado (como o painel da tecl a
"SOS", luzes dos indicadores, microfone, colunas, DCM, antena o u
quaisquer cabos que liguem o equipamento) tiver uma anomalia, e stiver
danificado ou avariado, a chamada de emergência não pode ser fe ita.
• Durante a chamada de emergência, o sistema faz tentativas repe tidas
para se conectar à Central Pública de Atendimento de Chamadas d e
Emergência (PSAP).
• No entanto, se o sistema não se puder conectar à central Públi ca de
Atendimento de Chamadas de Emerg ência (PSAP) devido a uma fraca
receção das ondas de rádio, o sistema pode não ser capaz de se
conectar à rede do telemóvel e a ligação pode terminar sem uma cone-
xão. A luz vermelha do indicador pisca durante aproximadamente 30
segundos para indicar esta desconexão.
• Este dispositivo pode não func ionar se lhe for aplicada uma pancada.
● Se a voltagem da bateria de 12 volts baixar ou se esta for desl igada, o sis-
tema pode não ser capaz de aceder à Central Pública de Atendime nto de
Chamadas de Emergência (PSAP).
■ Quando substituir o DCM por um novo
●O ERA-GLONASS precisa de ser ativado. Contacte um concessionári o ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente q ualificado
e equipado.
■ Para a sua segurança
●Conduza com segurança
A função deste sistema é assis ti-lo fazendo uma chamada de emer gência
em caso de acidente, como acidentes de viação ou emergência méd ica,
mas não protege o condutor ou os passageiros de forma alguma. C on-
duza com cuidado e aperte semp re os cintos de segurança.
● Em caso de emergência, a prioridade máxima são as vidas.
● Se sentir o cheiro de algo queim ado ou outro cheiro estranho não perma-
neça dentro do veículo e saia imediatamente para uma área segur a.
● Uma vez que o sistema deteta impactos, o relatório automático p ode não
ocorrer em sintonia com o funcionamento do sistema de airbag. ( Se o veí-
culo for atingido por trás, etc.)
sec_05-04.fm Page 394 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM

Page 395 of 593

3955-4. Outras características interiores
5
Características interiores
AV I S O
■ Para a sua segurança
●O airbag pode não deflagrar mesmo em caso de acidente se este n ão
envolver um impacto forte. Nestes casos o sistema pode não efet uar cha-
madas de emergência automaticamente. O sistema também pode não
efetuar chamadas de emergência automaticamente mesmo que o airb ag
deflagre. Se uma destas situações ocorrer, contacte a Central P ública de
Atendimento de Chamadas de Emer gência (PSAP) operando a tecla
"SOS".
● Por razões de segurança não faça a chamada de emergência enqua nto
conduz.
Efetuar chamadas enquanto conduz pode causar o deficiente manus ea-
mento do volante o que pode levar a acidentes inesperados. Pare o veí-
culo e confirme a segurança das áreas antes de fazer a chamada de
emergência.
● Quando trocar os fusíveis utilize fusíveis que correspondam ao padrão
descrito.
Se usar outro tipo de fusíveis, pode causar ignição ou fumo no circuito e
pode causar um incêndio.
● Se utilizar o sistema enquanto houver fumo ou um cheiro incomum pode
causar um incêndio.
Pare imediatamente de usar o sistema e consulte um concessionár io ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente q ualificado
e equipado.
ATENÇÃO
■ Para evitar danos
Não verta líquidos sobre o painel da tecla "SOS", etc. nem prov oque impac-
tos sobre o mesmo.
■ Se o painel da tecla "SOS" avariar
Pode não ser possível efetuar a chamada de emergência ou ser in formado
sobre o estado correto do sistema. Se o painel da tecla "SOS" t iver sido
quebrado, consulte um concessionár io ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidam ente qualificado e equipado.
■ Se houver uma avaria na coluna ou no microfone durante a chamad a
de emergência ou no Manual de Verificação de Chamadas Telefónic as
Não poderá comunicar com o operado r da Central Pública de Atendimento
de Chamadas de Emergência (PSAP).
Se algum deste equipamento se danificar, consulte um concession ário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente q ualificado
e equipado.
sec_05-04.fm Page 395 Thurs day, October 6, 2016 11:59 AM

Page 396 of 593

3965-4. Outras características interiores
sec_05-04.fm Page 396 Thursday, October 6, 2016 11:59 AM

Page 397 of 593

397
6Cuidados e manutenção
6-1. Cuidados e manutençãoLimpeza e proteção do exterior do veículo ........... 398
Limpeza e proteção do interior do veículo ............ 402
6-2. Manutenção Requisitos de manutenção ..................... 405
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si .................. 408
Capot ................................. 410
Posicionamento do macaco de chão .............. 412
Compartimento do motor ... 413
Bateria de 12 Volts ............ 421
Pneus................................. 426
Pressão dos pneus ............ 440
Jantes ................................ 442
Filtro do ar condicionado ... 445
Pilha da chave eletrónica... 447
Verificação e substituição de fusíveis ....................... 450
Lâmpadas .......................... 454
Sec_06TOC.fm Page 397 Thur sday, October 6, 2016 12:02 PM

Page 398 of 593

3986-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
● Lave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
● Para remover marcas mais difíceis, utilize sabão suave para auto-
móveis e enxague cuidadosamente com água.
● Remova toda a água.
● Encere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver det\
e-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfíc ie limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■ Lavagem automática de veículos
●Antes de lavar o veículo:
 Dobre os espelhos
 Desligue o sistema elétrico da po rta da retaguarda (se equipado)
Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que coloca
os espelhos retrovisores na posição original antes de iniciar a condução.
● As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfí\
cie do
veículo e estragar a sua pintura.
● Pode não ser possível lavar o defletor aerodinâmico traseiro numa máquina
de lavagem automática de veículos. Para além disso, pode haver um risco
acrescido de danos no veículo.
■ Alta pressão na lavagem automática
●Não permita que os esguichos da máqui na de lavagem automática se apro-
ximem da área dos vidros.
● Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra devi-
damente fechada.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
sec_06-01.fm Page 398 Thursd ay, October 6, 2016 12:00 PM

Page 399 of 593

3996-1. Cuidados e manutenção
6
Cuidados e manutenção
■Quando utilizar uma máquina de lavagem automática
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da sua área de alcance, a porta pode trancar e destrancar repetida-
mente. Coloque a chave a uma distância de 2 m ou ainda mais afastada do
veículo enquanto este estiver a ser lavado. (Tenha cuidado para que a
chave não seja roubada.)
● Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo da\
porta ficar
molhado durante a lavagem numa máqui na automática, pode soar um sinal
sonoro no exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as por-
tas.
■ Jantes de alumínio
●Retire qualquer sujidade imediatame nte utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera utilizados na carroçaria.
● Não utilize detergente nas jantes enqu anto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
● Lave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
■ Para-choques
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
■ Revestimento repelente da água no espelho (se equipado)
O efeito repelente da água na superfíc ie do espelho é recuperado gradual-
mente após exposição solar ( →P. 196).
Contudo, se pretender restaurar esse efeito imediatamente, execute os pro-
cedimentos que se seguem:
Aplique água na superfície do es pelho para a lavar e remover qualquer
sujidade existente.
Remova a sujidade utilizando um pano limpo, macio e húmido.
Limpe a superfície do espelho com um produto de limpeza de vidros ou
com um detergente. Quando utilizar deter gente, lave a superfície do espe-
lho com uma grande quantidade de água.
Enxague a água da superfície do espel ho com um pano limpo, macio, etc..
Estacione o seu veículo ao ar livre a fim de expor a superfície do espelho à
luz solar durante, cerca de, 5 horas. (O tempo de atuação depende\
da
quantidade e do tipo de sujidade.)
1
2
3
4
5
sec_06-01.fm Page 399 Thursd ay, October 6, 2016 12:00 PM

Page 400 of 593

4006-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
■ Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
■ Quando limpar o para-brisas
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
● Quando um pano molhado ou algo seme lhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
● Se algo bate contra o para-brisas
● Se tocar diretamente no corpo do sens or de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■ Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuida do para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
■ Precauções relativas ao Monitor do Ponto Cego (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode funcionar mal. Se tal acontecer, consulte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro pr ofissional devidamente qualificado e
equipado.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição "AUTO", as escovas
podem entrar em funcionamento inespe-
radamente, nas seguintes situações, e
tal pode resultar em mãos serem apa-
nhadas ou outros ferimentos graves,
bem como causar da nos nas escovas do
limpa-para-brisas.
OFF
sec_06-01.fm Page 400 Thursd ay, October 6, 2016 12:00 PM

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 600 next >