TOYOTA RAV4 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 786

210
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
Si vous arrêtez le moteur alors que le levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que P, le contacteur du moteur ne sera pas
désactivé, mais passera plutôt en mode ACCESSORY. Procédez
comme suit pour désactiver le contacteur :Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
Vérifiez que “Coupez le moteur.” est affiché sur l’écran multifonc-
tion, puis appuyez une fois sur le contacteur du moteur.
Vérifiez que “Coupez le moteur.” n’est pas affiché sur l’écran multi-
fonction.
■Fonction de désactivation automatique du contacteur d’alimentation
Si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minu-
tes ou en mode IGNITION ON (moteur à l’arrêt) pendant plus d’une heure
avec le levier sélecteur de vitesses en position P, le contacteur du moteur se
désactivera automatiquement. Néanmoins, cette fonction ne peut pas empê-
cher totalement la batterie de se décharger . Si le moteur est à l’arrêt, ne lais-
sez pas le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNITION ON
sur une longue période de temps.
■ Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→ P.143
■ Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→ P.140
■ Remarques relatives à la fonction d’ouverture
→ P.141
■ Si le moteur ne démarre pas
●Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P.77)
Contactez votre concessionnaire Toyota.
● Le verrouillage de direction n’a peut-être pas été annulé.
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le levier sélecteur de
vitesses est dans une position autre que P
1
2
3
4

Page 212 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2114-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Verrouillage de direction
Une fois que le contacteur du moteur est désactivé et après avoir ouvert et
fermé les portières, le volant sera ve rrouillé par la fonction de verrouillage de
direction. Une nouvelle activation du contacteur du moteur annulera automa-
tiquement le verrouillage de direction.
■ Lorsqu’il est impossible de déverrouiller le mécanisme de verrouillage
de direction
■ Prévention contre la surchauffe du mo teur de verrouillage de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de verrouillage de direction, celui-ci
peut être désactivé si vous faites démarrer puis coupez le moteur à répétition
sur une courte période. Dans ce cas, abstenez-vous de faire tourner le
moteur. Au bout d’environ 10 secondes, le moteur de verrouillage de direction
se réactivera.
■ Lorsque “Vérifiez système d’accès avec clé élec.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Si la pile de la clé à puce est à plat
→ P.626
■ Fonctionnement du contacteur du moteur
Pour faire fonctionner le contacteur du moteur, une seule pression ferme et
brève est suffisante. Si vous appuyiez sur le contacteur de façon incorrecte,
le moteur pourrait ne pas démarrer ou le mode du contacteur du moteur pour-
rait ne pas changer. Il n’est pas nécessaire de maintenir le contacteur
enfoncé.
■ Si le système Smart key a été désactivé lors d’un réglage personnalisé
→ P.708
Un message s’affichera sur l’écran multi-
fonction.
Vérifiez que le levier sélecteur de vitesses
est en position P. Appuyez sur le contac-
teur du moteur tout en tournant le volant
vers la gauche et vers la droite.

Page 213 of 786

212
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
AVERTISSEMENT
■ Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur qu’après vous être assis sur le siège du con-
ducteur. En aucun cas, vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur
pendant que vous faites démarrer le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Si une défaillance du moteur se produit pendant que le véhicule est en
mouvement, ne verrouillez pas les portières et ne les ouvrez pas tant que le
véhicule n’est pas complètement immobilisé de manière sécuritaire. L’acti-
vation du verrouillage de direction dans cette situation pourrait entraîner un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
En cas d’urgence, si vous voulez arrêter le moteur pendant que le véhicule
roule, maintenez le contacteur du moteur enfoncé pendant plus de 2 secon-
des ou appuyez brièvement sur celui-ci 3 fois de suite ou plus. ( →P.649)
Cependant, ne touchez pas au contacteur du moteur pendant que vous
conduisez, sauf en cas d’urgence. Si vous coupez le moteur pendant que
vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de la direction ni des
freins. Par contre, l’assistance au freinage et la direction assistée cesseront
de fonctionner. Il sera alors plus difficile de tourner le volant et de freiner.
Vous devriez par conséquent arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que
vous pourrez le faire de façon sécuritaire.

Page 214 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2134-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur du moteur en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de temps.
● Si “Véhicule Sous tension” est affiché sur l’écran multifonction, le contac-
teur du moteur n’est pas désactivé. Quittez le véhicule après avoir désac-
tivé le contacteur du moteur.
● N’arrêtez pas le moteur lorsque le levier sélecteur de vitesses est dans
une position autre que P. Si vous arrêtez le moteur alors que le levier
sélecteur de vitesses est dans une autre position, le contacteur du moteur
ne sera pas désactivé, mais passera plutôt en mode ACCESSORY. Si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie peut se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites immédiate-
ment vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Symptômes indiquant une défaillance du contacteur du moteur
Si le contacteur du moteur semble fonctionner d’une manière légèrement
différente qu’à l’habitude, par exemple s’il est légèrement coincé, il peut y
avoir une défaillance. Contactez immédiatement votre concessionnaire
To y o t a .

Page 215 of 786

214
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
Transmission automatique
XVéhicules non dotés du système Smart keyPendant que le contacteur du moteur est en position “ON”,
déplacez le levier sélecteur de vitesses tout en enfonçant la
pédale de frein.
Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de vitesses de P à D,
assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté.
XVéhicules dotés du système Smart keyPendant que le contacteur du moteur est en mode IGNITION
ON, déplacez le levier sélecteur de vitesses tout en enfonçant
la pédale de frein.
Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de vitesses de P à D,
assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté.
Déplacement du levier sélecteur de vitesses

Page 216 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2154-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
*1 : Placer le levier sélecteur de vitesses en position D permet au système dechoisir un rapport adapté aux conditions de conduite. Il est recommandé
de placer le levier sélecteur de vitesses en position D en conduite normale.
Si le véhicule en est doté, en utilisant les palettes de changement de
vitesse pour sélectionner les plages de rapports, vous pouvez contrôler la
puissance du freinage moteur.
*2 : Le choix de plages de rapports en mode S restreint la limite supérieuredes rapports possibles, contrôle la puissance du freinage moteur et empê-
che les changements de rapport inutiles.
Fonctions associées aux positions de changement de vitesse
Position de change- ment de vitesseBut ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 (→ P.218)

Page 217 of 786

216
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
Vous pouvez sélectionner les modes suivants pour adapter le véhi-
cule aux conditions de conduite.
■Mode de conduite Eco
Utilisez le mode de conduite Eco pour aider à réduire la consom-
mation de carburant lors de déplacements nécessitant de nom-
breuses accélérations.
Appuyez sur le bouton “ECO
MODE” pour sélectionner le
mode de conduite Eco.
Le voyant “ECO MODE” s’allu-
mera.
Appuyez de nouveau sur le bou-
ton pour annuler le mode de
conduite Eco.

Mode Sport
Utilisez le mode Sport pour une conduite sportive ou pour la con-
duite dans des régions montagneuses.
Appuyez sur le bouton
“SPORT” pour sélectionner le
mode Sport.
Le voyant “SPORT” s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le bou-
ton pour annuler le mode Sport.
Sélection du mode de conduite

Page 218 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2174-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Pour conduire en utilisant une sélection de plage de rapports tempo-
raire, actionnez la palette de changement de vitesse “-” ou “+”.
Lorsque la palette de changement de vitesse “-” est actionnée, la
plage de rapports rétrograde à une plage qui permet une puissance
de freinage moteur adaptée aux conditions de conduite.
Lorsque la palette de changement de vitesse “+” est actionnée, la
plage de rapports est un rapport immédiatement supérieur à celui uti-
lisé en position de conduite normale D.
Grâce au changement de plage de rapports, il est possible d’imposer
une restriction sur la plage de rapports la plus élevée, ce qui empêche
les passages inutiles à un rapport supérieur et permet de sélectionner
le niveau de puissance de freinage moteur.Passage à un rapport supérieur
Passage à un rapport inférieur
La plage de rapports sélectionnée (de 1 à 5, ou D) s’affichera sur le comp-
teur. Pour revenir à la position de conduite normale D, vous devez mainte-
nir la palette de changement de vitesse “+” enfoncée pendant un certain
temps.
Lorsqu’une plage de rapports supérieure à 5 est sélectionnée, la plage de
rapports revient à la position de conduite normale D.
Lorsque le véhicule s’arrête, la plage de rapports revient à la position de
conduite normale D.
Sélection des plages de rapports en position D (véhicules dotés
de palettes de changement de vitesse)
1
2
XType AXTy pe B

Page 219 of 786

218
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
Pour entrer en mode S, placez le levier sélecteur de vitesses en posi-
tion S. Vous pouvez sélectionner les plages de rapports en actionnant
le levier sélecteur de vitesses, ce qui vous permet de conduire dans
les plages de rapports de votre choix. Vous pouvez sélectionner la
plage de rapports à l’aide du levier sélecteur de vitesses.
Véhicules dotés de palettes de changement de vitesse : Vous pouvez
sélectionner les plages de rapports à l’aide du levier sélecteur de
vitesses ou en actionnant les palettes de changement de vitesse “-” et
“+”.Passage à un rapport supérieur
Passage à un rapport inférieur
La plage de rapports sélectionnée (de 1 à 6) s’affichera sur le compteur.
En mode S, la plage de rapports initiale est automatiquement 5 ou 4, selon
la vitesse du véhicule. Cependant, on peut régler la plage de rapports ini-
tiale à 3 si l’on a utilisé la fonction AI-SHIFT pendant que le levier sélecteur
de vitesses était en position D. ( →P.222)
Sélection des plages de rapports en position S
1
2
XType AXTy pe B

Page 220 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2194-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Plages de rapports et leurs fonctions
●Sélection automatique des plages de rapports entre 1 et 6 selon
la vitesse du véhicule et les conditions de conduite. Le rapport
est toutefois limité selon la plage sélectionnée.
● Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance d’accélération
et de puissance de freinage moteur.
● Une plage de rapports plus basse vous donnera plus de puis-
sance d’accélération et de puissance de freinage moteur qu’une
plage de rapports plus élevée; le régime moteur augmentera
également.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 790 next >