TOYOTA RAV4 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 786, PDF Size: 40.37 MB
Page 221 of 786

220
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-2. Procédures liées à la conduite
■Mode S
●Lorsque la plage de rapports est 4 ou en deçà, elle passe à 6 si l’on main-
tient le levier sélecteur de vitesses vers “+”.
● Afin d’éviter d’emballer le moteur, il se peut que le passage à un rapport
supérieur se fasse automatiquement.
● Afin de protéger la transmission automatique, il est possible qu’une plage
de rapports plus élevée soit automatiquement sélectionnée lorsque la tem-
pérature du liquide est élevée.
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation
Afin d’aider à améliorer la sécurité et la tenue de route, la rétrogradation peut
parfois être limitée. Dans certains cas, il se peut qu’il soit impossible de rétro-
grader, même en actionnant le levier sélecteur de vitesses ou une palette de
changement de vitesse (si le véhicule en est doté). (Un avertisseur sonore
retentira deux fois.)
■ Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco
Afin d’améliorer l’efficacité énergétique, le mode de conduite Eco commande
le fonctionnement du chauffage/refroidissement, ainsi que la vitesse du venti-
lateur
* du climatiseur ( →P.524, 531). Afin d’améliorer le rendement du clima-
tiseur, réglez la vitesse du ventilateur
* ou désactivez le mode de conduite
Eco.
* : Véhicules dotés du climatiseur automatique uniquement
■ Désactivation du mode de conduite
●Le mode de conduite Eco ne sera pas annulé tant que vous n’aurez pas
appuyé sur le bouton “ECO MODE”, même si le moteur est coupé après
avoir roulé en mode de conduite Eco.
● Le mode Sport sera annulé si le moteur est coupé après avoir roulé en
mode Sport.
Page 222 of 786

RAV4_OM_OM42A41D_(D)
2214-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur
de vitesse dynamique à radar activé (si le véhicule en est doté)
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes afin d’activer le freinage
moteur, ce dernier ne s’activera pas, car le régulateur de vitesse ou le régula-
teur de vitesse dynamique à radar ne sera pas annulé.
●Lorsque vous conduisez en mode S, en rétrogradant au rapport 5 ou 4.
(→ P.218)
● Lorsque vous conduisez en position D, en rétrogradant au rapport 5 ou 4.
(Véhicules dotés de palettes de changement de vitesse uniquement :
→ P.217)
● Lorsque vous faites passer le mode de conduite au mode Sport alors que
vous conduisez en position D. ( →P.217)
■ S’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses de la posi-
tion P
→ P.707
■ Si le voyant “S” ne s’allume pas ou si le voyant “D” s’affiche même
après avoir placé le levier sélecteur de vitesses en position S
Cela pourrait indiquer une défaillance du système de transmission automati-
que. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
(Dans ce cas, la transmission foncti onnera comme si le levier sélecteur de
vitesses était en position D.)
■ Si la lampe témoin s’allume ou si le message d’avertissement s’affiche
(modèles à traction intégrale uniquement)
XVéhicules dotés de l’écran multifonction (avec affichage monochrome)
Lorsque la lampe témoin s’éteint, vous pouvez reprendre la route.
Si la lampe témoin ne s’éteint pas après avoir attendu un moment, faites véri-
fier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota. Si la lampe témoin de température du
liquide de transmission automatique
s’allume pendant la conduite, assurez-
vous de revenir à la position de conduite
D et de réduire la vitesse en relâchant
doucement la pédale d’accélérateur. Arrê-
tez le véhicule dans un endroit sécuritaire,
placez le levier sélecteur de vitesses en
position P, puis laissez le moteur tourner
au ralenti jusqu’à ce que la lampe témoin
s’éteigne.