TOYOTA RAV4 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 371 of 780
3714-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)■
Pantalla de distancia
Los sensores que detectan un obstáculo se iluminarán continuamente o
parpadearán.
Visualización de la detección del sensor, distancia de obstáculos
Indicador*1Pantalla*2Pantalla
insertada
Distancia aproximada al obstá- culo
Sensor de esquina
delantero/sensor
central delanteroSensor de esquina trasero/sensor
central trasero
*1
(parpadea
lentamente)(continuo)(parpadea
lentamente)
Sensor central
delantero:
De 100 cm (3,3
pies) a 50 cm (1,6
pies)Sensor central
trasero:
De 150 cm (4,9
pies) a 60 cm (2,0
pies)
(parpadea)(continuo)(parpadea)
De 50 cm (1,6
pies) a 40 cm (1,3
pies)
Sensor de
esquina trasero:
De 55 cm (1,8
pies) a 40 cm (1,3
pies)
Sensor central
trasero:
De 60 cm (2,0
pies) a 45 cm (1,5
pies)
(parpadea
rápidamente)(continuo)(parpadea
rápidamente)
De 40 cm (1,3
pies) a 30 cm (1,0
pies)
Sensor de
esquina trasero:
De 40 cm (1,3
pies) a 30 cm (1,0
pies)
Sensor central
trasero:
De 45 cm (1,5
pies) a 35 cm (1,1
pies)
Page 372 of 780
3724-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
(continuo)(parpadea*3
o continuo
*4)
(continuo)
Menos de
30 cm (1,0 pies)
Sensor de
esquina trasero:
Menos de
30 cm (1,0 pies)
Sensor central
trasero:
Menos de
35 cm (1,1 pies)
Indicador*1Pantalla*2Pantalla
insertada
Distancia aproximada al obstá- culo
Sensor de esquina
delantero/sensor
central delanteroSensor de esquina trasero/sensor
central trasero
*1
Page 373 of 780
3734-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
*1: Tipo de 4 sensores
*2: Las imágenes pueden diferir de las que se muestran en las ilustraciones. (→ P. 369)
*3: Pantalla de información múltiple
*4: Pantalla del sistema de navegación o del sistema multimedia
■
Funcionamiento del avisador acústico y distancia hasta un obstáculo
Suena un avisador acústico cuando los sensores están en funciona-
miento.
● Cuanto más se acerque el vehículo a un obstáculo, más rápido sonará
el avisador acústico.
El avisador acústico suena de forma continua en cuanto la distancia
entre el vehículo y el obstáculo es inferior a la siguiente.
• Sensores de esquina delanteros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pies)
• Sensores centrales delanteros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pies)
• Sensores de esquina traseros: Aproximadamente 30 cm (1,0 pies)
• Sensores centrales traseros: Aproximadamente 35 cm (1,1 pies)
● Si se detectan 2 o más obstáculos a la vez, el sistema del avisador
acústico advierte del obstáculo más cercano. Si alguno de ellos, o
ambos, se sitúa dentro de las distancias citadas, el pitido repetirá un
sonido largo, seguido de pitidos rápidos.
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 55 cm (1,8 pies)
Aproximadamente 50 cm (1,6 pies)
El diagrama indica el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta
que los sensores podrían no detectar
obstáculos que se encuentren dema-
siado cerca del vehículo.
El campo de detección de los sensores
puede variar en función de la forma de
los objetos, etc.
*: Si el vehículo dispone de ello
Margen de detección de los sensores
1
2
3
4
Page 374 of 780
3744-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Puede cambiar el volumen del avisador acústico y las condiciones de funcio-
namiento de la pantalla.
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla.
Seleccione “Configuración de TOYOTA park assist” en la pantalla.
Seleccione el elemento que desea.
● El volumen del sonido del avisador acústico se puede ajustar.
● La pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota se puede
encender o apagar.
● Puede ajustarse la pantalla de los sensores centrales delantero y trasero,
así como la indicación del tono.
■El sensor de asistencia al estacionamiento Toyota puede utilizarse cuando
●Sensores de esquina delanteros:
• El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o el interruptor del motor está en modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
• La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• La velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h (6 mph) aproximadamente.
● Sensores centrales delanteros:
• El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o el interruptor del motor está en modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
• La palanca de cambios está en una posición que no es P ni R.
• La velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h (6 mph) aproximadamente.
● Sensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
• El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o el interruptor del motor está en modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
• La palanca de cambios está en la posición R.
■ Pantalla del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Cuando se detecta un obstáculo mientras se está usando el monitor de asistencia al
estacionamiento Toyota, el indicador de advertencia aparecerá en la parte superior
derecha o izquierda de la pantalla, aunque se haya seleccionado la desactivación de
la pantalla.
Configuración del sensor de asist encia al estacionamiento Toyota
(vehículos con sistema de n avegación o sistema multimedia)
1
2
3
4
Page 375 of 780
3754-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)■
Información sobre la detección de los sensores
●Las zonas de detección del sensor se limitan a las zonas situadas alrededor del
parachoques del vehículo.
● Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad
del sensor para detectar correctamente los obstáculos. A continuación, se describen
algunos casos.
• Los sensores están sucios, o tienen nieve o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando los sensores).
• El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona
correspondiente).
En condiciones meteorológicas particularmente frías, si un sensor está helado, la
pantalla puede presentar una visualización anómala o los obstáculos pueden
pasar desapercibidos.
• El sensor está tapado de alguna forma.
• El vehículo se inclina considerablemente hacia un lado.
• En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, o sobre gravilla o hierba.
• El entorno del vehículo es ruidoso, debido a cláxones, motores de motos, frenos
neumáticos de vehículos grandes o demás ruidos fuertes que producen ondas
ultrasónicas.
• Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al esta-
cionamiento.
• El sensor está cubierto de líquido o lluvia fuerte.
• El vehículo está equipado con un poste en la aleta o una antena inalámbrica.
• Hay anillas de remolcado de emergencia instaladas.
• El parachoques o el sensor reciben un fuerte impacto.
• El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvo.
• La luz del sol es muy intensa o la temperatura muy baja.
• Es imposible detectar la zona situada justo debajo de los parachoques.
• Si los obstáculos están demasiado próximos al sensor.
• La suspensión instalada en el vehículo no es genuina de Toyota (suspensión más baja, etc.).
• Puede ocurrir que las personas no se detecten si llevan ciertos tipos de tejidos.
Además de los ejemplos mencionados, en algunos casos, los sensores pueden cal-
cular que la distancia a las señales u otros obstáculos es menor de la que existe en
realidad, debido a su forma.
● Es posible que el sensor no detecte obstáculos de determinadas formas. Preste
especial atención a los obstáculos siguientes:
• Cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y demás materiales que absorben ondas de sonido
• Objetos puntiagudos
• Obstáculos bajos
• Obstáculos altos con partes elevadas que sobresalen hacia su vehículo
Page 376 of 780
3764-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)●
Se pueden producir las siguientes situaciones durante el uso:
• En función de la forma del obstáculo y otros factores, la distancia de detección
puede reducirse o la detección puede ser imposible.
• Los obstáculos puede que no se detecten si se encuentran demasiado cerca del
sensor.
• Se producirá un pequeño retraso entre la detección del obstáculo y el indicador. Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el obstáculo entre
dentro de las áreas de detección del sensor antes de que se encienda el indica-
dor y suene el pitido de advertencia.
• Los postes delgados o los objetos que se encuentren en una posición inferior a la
del sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aun-
que se hayan detectado previamente.
• Puede resultar difícil oír los pitidos a causa del volumen del sistema de sonido o
del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
■ Cuando hay alguna anomalía en el sistema
XTipo de 4 sensores
● Si el indicador del vehículo permanece encendido mientras los indicadores central
trasero y de esquina traseros parpadean y suena un pitido de avería durante aproxi-
madamente 7 segundos, lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
● Si el indicador del vehículo y los indicadores central trasero y de esquina traseros
parpadean y el pitido de avería suena durante aproximadamente 7 segundos, limpie
los sensores con un paño suave.
XTipo de 8 sensores
Se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple: →P. 643
■ Personalización
El volumen del avisador acústico puede cambiarse.
(Funciones personalizables
→P. 754)
ADVERTENCIA
■Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría ser imposible conducir el vehículo de forma segura y podría
provocarse un accidente.
●No utilice el sensor a velocidades superiores a los 10 km/h (6 mph).
● Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Al
desplazarse, controle las zonas que rodean el vehículo (especialmente, los latera-
les del vehículo) para comprobar la seguridad y conduzca despacio, utilizando el
freno para controlar la velocidad del vehículo.
● No instale ningún accesorio dentro de las áreas de detección de los sensores.
Page 377 of 780
3774-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
AV I S O
■Cuando se usa el sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
En las situaciones siguientes, el sistema puede que no funcione correctamente
debido a una avería de sensor, etc. Lleve el vehículo a un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
●Si el área alrededor de un sensor choca con algún objeto o recibe un fuerte
impacto.
● Si el parachoques golpea contra algún objeto.
XTipo de 4 sensores
● Los indicadores central y de esquina traseros parpadean y suena un pitido cuando
no se detecta ningún obstáculo.
● Si los indicadores central y de esquina traseros permanecen encendidos continua-
mente sin que se escuche un pitido.
● Si se produce un error en el indicador, compruebe primero el sensor.
Si el error se produce incluso aunque no haya hielo, nieve ni barro en el sensor, es
probable que este esté averiado.
XTipo de 8 sensores
● La pantalla de funcionamiento del sensor de asistencia al estacionamiento Toyota
parpadea y suena un pitido cuando no se detecta ningún obstáculo.
● Si la visualización se muestra continuamente sin que se escuche un pitido.
● Si se produce un error en la visualización, compruebe el sensor en primer lugar.
Si el error se produce aun cuando no hay hielo, nieve ni barro en el sensor, es
posible que el sensor esté averiado.
■ Notas para cuando lave el vehículo
No rocíe la zona del sensor con agua ni vapor a alta presión.
De lo contrario, el sensor podría resultar dañado.
Page 378 of 780
3784-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42756S_(ES)
Interruptor de bloqueo del sistema de tracción
a todas las ruedas (modelos AWD)
Pulse el interruptor.
El indicador luminoso de bloqueo del
sistema de tracción a todas las ruedas
se encenderá.
El par del motor se transmite a las rue-
das traseras lo máximo posible de
acuerdo con las condiciones de con-
ducción.
Al pulsar de nuevo el interruptor se
cancela el modo de bloqueo de trac-
ción a todas las ruedas y el sistema
AWD de control dinámico del par
vuelve al modo normal. (→P. 408)
■ El modo de bloqueo de tracción a todas las ruedas puede aplicarse cuando
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en modo IGNITION ON.
■ Modo de bloqueo de tracción a todas las ruedas
●El modo de bloqueo de tracción a todas las ruedas se cancela cuando se aplican los
frenos para asegurar que los sistemas ABS y VSC funcionen eficazmente.
● El modo de bloqueo de tracción a todas las ruedas se cancela cuando la velocidad
del vehículo supera los 40 km/h (25 mph).
El modo de bloqueo de tracción a todas las ruedas se puede utilizar
cuando sea necesario aplicar mucha po tencia a todas las ruedas como,
por ejemplo, cuando el vehículo está atrapado en el barro y necesita
liberarlo.