TOYOTA RAV4 2018 Návod na použití (in Czech)

Page 591 of 704

591
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
3Odpojte příchytky za krytem zr-
cátka a vyjměte kryt zrcátka.
4Před vyjmutím jednotky světla
sklopte zrcátko.
5Vyjměte jednotku světla.
Vyjměte dva šroubky a odpojte dvě pří-
chytky pomocí plochého šroubováku.
Pracujte opatrně a dejte pozor, abyste
nepoškodili příchytky.
6Otočte paticí žárovky doleva.
Předtím než otočíte paticí žárovky, vy-
jměte kabel z držáku.

Page 592 of 704

5927-3. Údržba svépomocí
7Vyjměte žárovku.
8Nasaďte novou žárovku, pak na-
montujte patici žárovky do jed-
notky světla jejím zasunutím
a otočením patice žárovky do-
prava.
Po nasazení patice žárovky upevněte opět kabel zpět do držáku.
9Nasaďte jednotku světla.
Ujistěte se, že dvě příchytky jednotky
světla jsou bezpečně uchyceny a za-šroubujte dva šroubky.
10Vyklopte zrcátko.
11Nasaďte kryt zrcátka.

Page 593 of 704

593
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
12Připojte znovu konektory zrcátka.
13Zarovnejte příchytky a připevně-
te zrcátko zatlačením na příchyt-
ky, vždy každý pár diagonálně.
Ujistěte se, že jste zasunuli příchytky v pořadí znázorněném na obrázku,
a stlačte je, až uslyšíte cvaknutí.
Pokud neuslyšíte cvaknutí, netlačte na příchytky násilím. Místo toho zrcátko vy-
jměte a zkontrolujte, zda jsou příchytky
zarovnány.
VÝSTRAHA
■Výměna žárovky
●Vypněte světlo. Nepokoušejte se
měnit žárovku ihned po vypnutí světla.
Žárovka bude velmi horká a může
způsobit popálení.
●Nedotýkejte se skleněné části žáro-
vek holou rukou. Pokud je nevyhnu-
telné držet skleněnou část, použijte čistý, suchý hadřík, abyste na žárov-
ku nenanesli vlhkost a mastnotu.
Pokud je žárovka poškrábaná nebo vám upadne, může se přepálit nebo
prasknout.
●Namontujte kompletně žárovky
a ostatní upevňovací součásti. Jinak
to může způsobit poškození teplem, požár nebo zatečení vody do jednot-
ky světla. To může světlo poškodit
nebo způsobit zamlžení světel.
●Nepokoušejte se opravovat nebo ro-
zebírat žárovky, konektory, elektric-ké obvody nebo součásti.
To b y m o h l o m í t z a n á s l e d e k s m r t
nebo vážná zranění z důvodu elek-trického šoku.
■Abyste zabránili poškození nebo požáru
●Ujistěte se, že je žárovka správně
usazena a zajištěna.
●Před nasazením žárovky si zjistěte
její wattový výkon, abyste zabránili tepelnému poškození.

Page 594 of 704

5947-3. Údržba svépomocí

Page 595 of 704

8
595
8
Když nastanou potíže
Když nastanou potíže
8-1. Základní informace
Va r o v n á s v ě t l a . . . . . . . . . . . . . . . . . .596
Když musíte zastavit vozidlo
v případě nouze ..............596
Pokud vozidlo uvízne ve stou-
pající vodě ......................598
8-2. Postupy v případě nouze
Když musí být vaše vozidlo
odtaženo .........................599
Když máte podezření na
poruchu ..........................604
Systém uzavření palivového
čerpadla ..........................605
Když se rozsvítí výstražná
kontrolka nebo zazní
výstražný bzučák ............606
Když se zobrazí výstražné
hlášení ............................616
Když dojde k defektu
pneumatiky (vozidla
bez rezervního kola) .......619
Když dojde k defektu
pneumatiky (vozidla
s rezervním kolem) .........630
Když nelze nastartovat
motor ..............................640
Když ztratíte klíče .............642
Když elektronický klíč
nefunguje správně (vozidla
se systémem Smart Entry
& Start) ...........................642
Když se vybije akumulátor
vozidla ............................645
Když se vozidlo přehřívá...650
Když vozidlo uvízne ..........652

Page 596 of 704

5968-1. Základní informace
8-1.Základní informace
Stiskněte spínač.
Všechna směrová světla budou blikat.
Pro jejich vypnutí stiskněte spínač ještě
jednou.
■Va r o v n á s v ě t l a
●Pokud jsou varovná světla používána dlouhou dobu, když neběží motor,
akumulátor se může vybít.
●Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů
nafoukne, nebo v případě silného ná-
razu zezadu, varovná světla se za-pnou automaticky.
Va r o v n á s v ě t l a s e v y p n o u a u t o m a t i c -
ky po přibližně 20 minutách činnosti. Pro manuální vypnutí varovných svě-
tel stiskněte spínač dvakrát. (Varovná
světla se nemusí zapnout automaticky
v závislosti na síle nárazu a podmín-kách kolize.)
1Rovnoměrně stoupněte na brz-
dový pedál oběma nohama
a pevně ho sešlápněte.
Nepumpujte opakovaně brzdovým pe-dálem, protože to zvyšuje námahu po-
třebnou ke zpomalení vozidla.
2Přesuňte řadicí páku do N.
XPokud je řadicí páka přesunuta
do N
3Po zpomalení zastavte vozidlo na
bezpečném místě vedle silnice.
4Vypněte motor.
XPokud řadicí páku nelze přesu-
nout do N
3Držte brzdový pedál sešlápnutý
oběma nohama, abyste co nejví-
ce snížili rychlost vozidla.
4Pro vypnutí morou proveďte ná-
sledující postup:
Varovná světla
Va r o v n á s v ě t l a s e p o u ž í v a j í
k varování ostatních řidičů, když
musí být vozidlo zastaveno na
silnici z důvodu poruchy atd.
Pokyny pro ovládání
Když musíte zastavit
vozidlo v případě nouze
Pouze v případě nouze, např.,
když není možné vozidlo zasta-
vit normálním způsobem,
zastavte vozidlo použitím ná-
sledujícího postupu:
Zastavení vozidla

Page 597 of 704

597
8
8-1. Základní informace
Když nastanou potíže
XVo z i d l a b e z s y s t é m u S m a r t E n t r y
& Start
Přepněte spínač motoru do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ.
XVo z i d l a s e s y s t é m e m S m a r t E n t r y
& Start
Stiskněte a podržte spínač motoru po
dobu 2 po sobě jdoucích sekund nebo
déle, nebo ho stiskněte krátce 3krát
nebo vícekrát za sebou.
5Zastavte vozidlo na bezpečném
místě vedle silnice.
VÝSTRAHA
■Pokud musí být vypnut motor bě-
hem jízdy
●Posilovač brzd a řízení nebude fun-govat, což způsobí, že brzdový pe-
dál půjde obtížněji sešlápnout
a volantem půjde obtížněji otáčet. Před vypnutím motoru co nejvíce
zpomalte.
●Vo z i d l a b e z s y s t é m u S m a r t E n t r y & Start: Nikdy se nepokoušejte vy-
jmout klíč, protože se tím uzamkne
volant.

Page 598 of 704

5988-1. Základní informace
zNejprve odstraňte bezpečnostní
pás.
zPokud je možné otevřít dveře,
otevřete dveře a opusťte vozidlo.
zPokud není možné otevřít dveře,
otevřete okno použitím spínače
elektricky ovládaného okna
a opusťte vozidlo skrz okno.
zPokud okno nelze otevřít okno
použitím spínače elektricky ovlá-
daného okna, zachovejte klid,
počkejte až hladina vody uvnitř
vozidla stoupne do bodu, kdy se
tlak vody uvnitř vozidla vyrovná
s tlakem vody vně vozidla, a pak
otevřete dveře a opusťte vozidlo.
Pokud vozidlo uvízne ve
stoupající vodě
V případě, že je vozidlo ponoře-
no ve vodě, zachovejte klid
a proveďte následující činnosti.
VÝSTRAHA
■Použití nouzového kladívka* pro
nouzový únik
Přední boční okna a zadní boční okna, stejně jako zadní okno, mohou být
rozbita použitím nouzového kladívka*
pro nouzový únik. Nouzové kladívko však nemůže rozbít čelní sklo, proto-
že je to vrstvené sklo.*:Pro další informace o nouzovém
kladívku kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis, nebo výrobce auto-
příslušenství.
■Únik z vozidla oknem
Jsou případy, kdy únik z vozidla ok-nem není možný z důvodu polohy se-
zení, typu těla spolujezdce atd.
Když používáte nouzové kladívko, zvažte svou polohu sezení a velikost
okenního otvoru, abyste se ujistili, že
je tento otvor přístupný a dostatečně velký pro únik.

Page 599 of 704

599
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
8-2.Postupy v případě nouze
Když musí být vaše vozi-
dlo odtaženo
Pokud je tažení vozidla nezbyt-
né, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivé-
ho servisu, nebo komerční od-
tahovou službu, používající
vozidla se zdvihem kol nebo
s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečný
řetězový systém a dodržujte
platné místní předpisy.
Modely 2WD: Pokud táhnete vo-
zidlo pomocí vozidla se zdvihem
kol zepředu, zadní kola vozidla
a nápravy musí být v dobrém
stavu. (oS.601)
Pokud jsou poškozeny, použijte
tažný podvozek nebo vozidlo
s plošinou.
Modely AWD: Pokud táhnete
vozidlo pomocí vozidla se zdvi-
hem kol, použijte tažný podvo-
zek. (oS.601)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
■Když táhnete vozidlo
XModely 2WD
Přepravujte vozidlo se zvednutými
předními koly nebo se všemi čtyřmi koly zvednutými mimo vozovku. Po-
kud je vozidlo taženo s předními koly
dotýkajícími se vozovky, pohon a pří-slušné součásti se mohou poškodit.
XModely AWD
Přepravujte vozidlo se všemi čtyřmi
koly zvednutými mimo vozovku. Po-
kud je vozidlo taženo s pneumatikami dotýkajícími se vozovky, pohon a pří-
slušné součásti se mohou poškodit,
vozidlo může vypadnout z tažného vo-zidla.

Page 600 of 704

6008-2. Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převodovkou. Před ta-
žením kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis nebo komerční odta-
hovou službu.
zMotor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
zVo z i d lo v y d á v á n e o b v y k l ý z v u k .
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, abyste předešli poško-
zení karoserie.
VÝSTRAHA
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan
nebo řetězů, vyvarujte se prudkých rozjezdů atd., které vyvíjejí nadměr-
nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou
zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzamknut
a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažného oka na vozidlo
Ujistěte se, že je tažné oko nainstalo-váno bezpečně.
Pokud není bezpečně upevněno, taž-
né oko se může během tažení uvolnit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při tažení použitím vozidla se
zdvihem kol
●Netáhněte vozidlo zezadu, když je spínač motoru ve VYPNUTO nebo
je vyjmut klíč (vozidla bez systému
Smart Entry & Start). Mechanismus zámku není tak silný, aby udržel
přední kola v přímém směru.
●Když zvedáte vozidlo, zajistěte do-
statečnou vzdálenost od země na
druhém konci zvedaného vozidla pro tažení. Bez odpovídající meze-
ry by mohlo dojít při tažení k poško-
zení vozidla.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při tažení použitím vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, zepředu ani zezadu.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odpružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené systémem Stop & Start (je-li ve
výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se všemi čtyřmi koly dotýkajícími se vo-
zovky, proveďte před tažením vozidla
následující postup, abyste systém ochránili.
Vypněte spínač motoru a pak motor
nastartujte. Pokud motor nestartuje, přepněte spínač motoru do ZAPNUTO.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Ta ž e n í p o m o c í v o z i d l a s e
závěsem

Page:   < prev 1-10 ... 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 ... 710 next >