TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 571 of 660
571
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
advertencia de la presión de los neumáticos se apagará después de unos minutos.
■Situaciones en las que el sistema de advertencia de la presión de los neumá-
ticos podría no funcionar correcta- mente
P.510
ADVERTENCIA
■Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador acústico de advertencia cuando se
muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múlti-
ple*
Consulte el mensaje que aparece en la pantalla de información múltiple y siga sus
instrucciones.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.*: Los indicadores de advertencia se ilumi-
nan en rojo o amarillo, y el avisador
acústico de advertencia pita una vez o
suena de forma continua.
■Cuando se enciende el indicador de
advertencia de la servodirección eléctrica
Cuando el indicador luminoso se enciende en color amarillo significa que la asistencia
a la servodirección está limitada. Cuando el indicador luminoso se enciende en color rojo significa que la asistencia a la servodi-
rección está anulada y, por tanto, es posi- ble que girar el volante resulte muy difícil.Si observa que el volante se hace más
difícil de maniobrar de lo habitual, sujételo firmemente y muévalo con más fuerza de la habitual.
■Si se enciende el indicador de adver-tencia de la presión de los neumáti-
cos
Asegúrese de tener en cuenta las siguien- tes medidas de precaución. De lo contra-rio, podría perder el control del vehículo y
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Detenga el vehículo en un lugar seguro lo antes posible. Ajuste la presión de
inflado de los neumáticos inmediata- mente.
●Si el indicador de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos se enciende incluso después de haber ajustado la presión de inflado de los neumáticos, es
probable que haya un neumático pin- chado. Inspeccione los neumáticos. Si hay un neumático desinflado, cámbielo
por la rueda de repuesto y lleve el neu- mático desinflado al distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado más
cercano, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para su repa-ración.
●Evite los frenazos y las maniobras brus-cas. Si los neumáticos del vehículo están deteriorados, podría perder el
control del volante o de los frenos.
■Si se produce un reventón o una fuga de aire repentina
Es posible que el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos no se active inmediatamente.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema de
advertencia de la presión de los neu- máticos funciona correctamente
No coloque neumáticos con especificacio- nes diferentes o de un fabricante distinto,
ya que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos podría no fun-cionar correctamente.
Page 572 of 660
5727-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se expli-
can a continuación podrían diferir de los mensajes reales, según las condiciones de funcionamiento y las especificaciones del
vehículo.
■Si aparece un mensaje sobre un accio- namiento
●Si aparece un mensaje sobre el acciona-miento del pedal del acelerador o del pedal del freno
Es posible que aparezca un mensaje de
advertencia sobre el accionamiento del pedal
del freno mientras están en funcionamiento
los sistemas de asistencia a la conducción,
por ejemplo el PCS (sistema de seguridad
anticolisión) (si el vehículo dispone de ello) o
el control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas
completo (si el vehículo dispone de ello). Si
se muestra un mensaj e de advertencia, ase-
gúrese de desacelerar el vehículo o siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla
de información múltiple.
Se muestra un mensaje de advertencia si el
sistema de anulación del freno, el control de
inicio de la conducción o el freno de asisten-
cia al estacionamiento (si el vehículo dispone
de ello) están en funcionamiento ( P.294,
418). Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de información múltiple.
●Si aparece un mensaje sobre el acciona- miento del interruptor de arranque
Aparecen indicaciones para el accionamiento
del interruptor de arranque si el procedi-
miento para la puesta en funcionamiento del
sistema híbrido se lleva a cabo de manera
inapropiada o si el interruptor de arranque se
acciona incorrectamente. Siga las instruccio-
nes que se muestran en la pantalla de infor-
mación múltiple para volver a accionar el
interruptor de arranque.
●Si se muestra un mensaje sobre un accio-
namiento de la palanca de cambios
Para impedir que la palanca de cambios se
accione incorrectamente, o que el vehículo
se mueva inesperadamente, se puede mos-
trar en la pantalla de información múltiple un
mensaje en el que se indica que es necesa-
rio cambiar la posición de la palanca de cam-
bios. En tal caso, siga las instrucciones del
mensaje y cambie la posición de la palanca
de cambios.
●Si se muestra un mensaje o una imagen
Si aparece un mensaje de
advertencia
La pantalla de información múlti-
ple muestra advertencias relati-
vas a averías de los sistemas u
operaciones realizadas incorrecta-
mente, o muestra mensajes que
indican la necesidad de realizar
operaciones de mantenimiento. Si
se muestra un mensaje, lleve a
cabo el procedimiento de correc-
ción indicado en él.
Si vuelve a mostrarse un mensaje de
advertencia tras realizar las acciones
adecuadas, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones
cualificado.
Page 573 of 660
573
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
sobre el estado de apertura/cierre de una pieza o sobre el llenado de un consumible
Inspeccione la pieza que se indica en la pan-
talla de información múltiple o el indicador de
advertencia y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento necesario como el cierre de
una puerta abierta o el llenado de un consu-
mible.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de acudir a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado
Hay una avería en el sistema o en la pieza que se muestra en la pantalla de información
múltiple. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo inspeccio- nen.
■Si se muestra un mensaje que indica que es necesario consultar el Manual
del propietario
●Si se muestran los mensajes que se indi-
can a continuación, siga las instrucciones correspondientes.• “Temper. alta refriger. motor.” ( P.607)
• “Filtro de escape lleno.” ( P.437)
●Si se muestran los mensajes que se indi-
can a continuación, podría haber una ave- ría. Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso. • “Funcionamiento incorrecto de sistema híbrido.”
• “Compruebe el motor.” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de batería híbrida.”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de aceleración.”• “Sistema híbrido detenido”
• “Motor detenido” • “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
●Si se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, podría haber una ave-
ría. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo ins- peccionen.• “Presión aceite baja.”
• “Potencia de frenado baja”
●Si se muestra “Advertencia del sistema de
refrigeración de la batería híbrida Consulte manual del propietario.”, es posible que el filtro esté obstruido, la rejilla de ventilación
podría estar bloqueada o podría haber una rendija en el conducto. Por lo tanto, lleve a cabo el procedimiento de corrección
siguiente. • Si la rejilla de ventilación o el filtro de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) están sucios, lleve a cabo los proce- dimientos que se indican en la P.528 para limpiarlos.
• Si el mensaje de advertencia se muestra cuando la rejilla de ventilación y el filtro de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) no están sucios, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Si se muestra “Sistema híbrido recalen-tado Potencia de salida reducida”
El mensaje puede aparecer durante la con-
ducción en situaciones difíciles. (Por ejem- plo, al subir una larga pendiente pronunciada o al subir una pendiente pronunciada en mar-
cha atrás).
Método de actuación: P.607
■Si se muestra “Avería del sistema de la batería híbrida Absténgase de utilizar la posición N”
Puede que se muestre este mensaje cuando
la palanca de cambios está en N.
La batería híbrida (batería de tracción eléc- trica) no se puede cargar cuando la palanca de cambios está en N; desplace la palanca
de cambios a P cuando el vehículo esté parado.
■Si se muestra “Avería del sistema de la batería híbrida Cambie a P para volver a
arrancar”
Este mensaje aparece cuando la carga de la
Page 574 of 660
5747-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
batería híbrida (batería de tracción eléctrica) es extremadamente baja porque la palanca de cambios ha permanecido en N durante un
cierto periodo de tiempo.
Cuando utilice el vehículo, coloque el cambio en P y vuelva a poner en marcha el sistema híbrido.
■Si se muestra “Cambie a la posición P
cuando haya estacionado”
El mensaje se muestra cuando se abre la puerta del conductor sin haber colocado el interruptor de arranque en OFF con la
palanca de cambios en una posición distinta de P.
Coloque la palanca de cambios en P.
■Si se muestra “Palan. cambios en N. Suelte aceler. antes de mover la
palanca.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el pedal del acelerador mientras la palanca de cambios está en N. Suelte el pedal del acele-
rador y coloque la palanca de cambios en D oR.
■Si se muestra “Pise freno cuan. vehíc. se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el
pedal del acelerador para mantener la posi- ción del vehículo cuando se ha parado en una pendiente ascendente, etc.
Si no se detiene, el sistema híbrido podría
recalentarse.
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
■Si se muestra “Apagado automático para conservar batería”
Se ha apagado la alimentación debido a la
función de desconexión automática.
La próxima vez que ponga en marcha el sis- tema híbrido, hágalo funcionar durante unos 5 minutos para recargar la batería de
12 voltios.
■Si se muestra “Nivel bajo del aceite del motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor podría estar bajo. Compruebe el nivel de aceite de motor y
añada más si es necesario. Este mensaje podría mostrarse si se detiene el vehículo en una pendiente. Desplace el vehículo hasta
una superficie plana y compruebe si el men- saje desaparece.
■Si se muestra “Cámara delantera no disponible” o “Cámara delantera no
disponible temporalmente Ver manual del propietario” (si el vehículo dispone de ello)
El funcionamiento de los siguientes sistemas
podría quedar suspendido hasta que se solu- cione el problema indicado en el mensaje. ( P.352, 561)
●PCS (sistema de seguridad anticolisión)*
●LTA (sistema de seguimiento de carril)*
●Luces de carretera automáticas*
●RSA (asistencia de señales de tráfico)*
●Control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo*
*: Si el vehículo dispone de ello
■Si se muestra “Control de crucero asis- tido por radar no disponible temporal-mente Ver manual del propietario” (si el
vehículo dispone de ello)
El control dinámico de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) se
suspende de forma temporal o hasta que se solucione el problema indicado en el men-saje. (causas y métodos de actuación:
P.352)
■Si se muestra “Control de crucero con radar no disponible.” (si el vehículo dis-pone de ello)
El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) no se puede utilizar de forma temporal. Utilice el
sistema cuando vuelva a estar disponible.
■Avisador acústico de advertencia
P.569
Page 575 of 660
575
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador acústico de advertencia cuando se muestra un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple
P.571
AV I S O
■Se muestra con frecuencia “Alto con-
sumo de potencia Limitación parcial del funcionamiento del A/C y de la calefacción”
Es posible que haya una avería relacio-
nada con el sistema de carga o la batería de 12 voltios se podría estar deteriorando. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cuali-ficado, para que lo inspeccionen.
En caso de pinchazo (vehí-
culos sin rueda de
repuesto)
El vehículo no está equipado con
una rueda de repuesto. Sin
embargo, cuenta con un kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos.
Un pinchazo causado por un clavo
o un tornillo atrapado en la banda
de rodadura del neumático se
puede reparar de manera provisio-
nal con el kit de emergencia de
reparación de pinchazos. (El kit
contiene un bote de producto de
sellado. El producto de sellado
solamente se puede usar una vez
para reparar provisionalmente un
neumático sin extraer el clavo o
tornillo del neumático). En función
de los daños que presente el neu-
mático pinchado, es posible que
no se pueda reparar con el kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos. ( P.576)
Tras reparar provisionalmente el
neumático con el kit, lleve el neu-
mático a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo
reparen o lo sustituyan.
Page 576 of 660
5767-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar
seguro, en una superficie plana y
sólida.
Accione el freno de estaciona-
miento.
Coloque la palanca de cambios
en P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia. ( P.552)
Para vehículos con puerta del male-
tero eléctrica: Desconecte el sistema
de la puerta del maletero eléctrica.
( P.199)
Compruebe el grado de daño del
neumático.
Solo deberá repararse un neumático
con el kit de emergencia de reparación
de pinchazos si el daño se debe a que
un clavo o tornillo ha atravesado la
banda de rodadura.
• No extraiga el clavo o tornillo del
neumático. Si quita el objeto, el agu-
jero puede ensancharse e impedir
una reparación de emergencia con
el kit de reparación.
• Para evitar la fuga de producto de
sellado, mueva el vehículo hasta
que la zona del pinchazo, si se
conoce, se ubique en la parte supe-
rior del neumático.
■Casos en los que no se puede reparar el neumático desinflado con el kit de
emergencia de reparación de pinchazos
En los siguientes casos, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia de reparación de pinchazos. Póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de reparacio- nes Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Si el neumático está dañado debido a la conducción con una presión de aire insufi-
ciente
●Si la falta de presión de aire se debe a una
grieta o a algún daño en la pared lateral del neumático
●Si el neumático está visiblemente sepa-rado de la rueda
●Si el corte o daño de la banda de rodadura tiene al menos 4 mm (0,16 pul.) de largo o más
●Si la rueda está dañada
●Si hay pinchazos en dos o más neumáti-cos
●Si hubiera más de un orificio o corte en el neumático dañado
●Si el producto de sellado ha caducado
ADVERTENCIA
■En caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumá-
tico desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede produ-cir daños irreparables en el neumático y la
rueda, lo que podría dar lugar a un acci- dente.
Conducir con un neumático desinflado
puede provocar una ranura longitudinal en la pared lateral.
En tal caso, el neumático puede reventar
al usar un kit de reparación.
Antes de proceder a la repara-
ción del vehículo
Page 577 of 660
577
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Gato (si el vehículo dispone de ello)*1, 2
Kit de emergencia de reparación de pinchazos
Bolsa de herramientas (si el vehículo dispone de ello)
Palanca de maniobra del gato (si el vehículo dispone de ello)
Llave para tuercas de ruedas (si el vehículo dispone de ello)
Anilla de remolcado de emergencia
*1: Extracción del gato ( P.589)
*2: Utilización del gato (P.590)
Ubicación del kit de emergencia de reparación de pinchazos, el gato
y las herramientas
A
B
C
D
E
F
Page 578 of 660
5787-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Bote
Adhesivo
■Compresor
Manómetro de aire
Interruptor del compresor
Clavija de alimentación
Tubo
Tapón de liberación de aire
■Observaciones acerca de la inspección del kit de emergencia de reparación de pinchazos
Verifique de vez en cuando la fecha de cadu-
cidad del producto de sellado. La fecha de caducidad figura en el bote. No utilice el pro-ducto de sellado si ya ha caducado. Si lo uti-
liza, es posible que la reparación del neumático con el kit de emergencia de repa-ración de pinchazos no se realice del modo
adecuado.
■Kit de emergencia de reparación de pin- chazos
●El kit de emergencia de reparación de pin-chazos tiene por objeto llenar de aire el
neumático del vehículo.
●La vida útil del producto de sellado es limi-
tada. La fecha de caducidad está impresa en el bote. Cambie el producto de sellado antes de la fecha de caducidad. Para cam-
biarlo, póngase en contacto con un distri- buidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
●El producto de sellado del kit de emergen-
cia de reparación de pinchazos solo se puede usar una vez y para reparar provi-sionalmente un único neumático. Si ha uti-
lizado el producto de sellado del bote y otras partes del kit y necesita reponerlos, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●El compresor se puede utilizar varias veces.
●El producto de sellado se puede utilizar cuando la temperatura ex terior está entre -
30 °C (-22 °F) y 60 °C (140 °F).
●El kit se ha diseñado exclusivamente para
el tamaño y el tipo de neumáticos coloca- dos originalmente en su vehículo. No lo utilice para neumáticos que tengan un
tamaño diferente de los originales ni para ningún otro fin.
●El producto de sellado puede provocar
Componentes del kit de emer-
gencia de reparación de pin-
chazos
A
A
B
C
D
E
Page 579 of 660
579
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
manchas en la ropa.
●Si el producto de sellado se adhiriera a
una rueda o a la superficie de la carrocería del vehículo, puede que la mancha no pueda quitarse si no se limpia enseguida.
Limpie inmediatamente el producto de sellado con un paño húmedo.
●Durante la utilización del kit de reparación, se produce un fuerte ruido de funciona-miento. Esto no indica una anomalía.
●No se debe utilizar para comprobar o ajus-tar la presión de los neumáticos.
1 Abra el tablero de la cubierta.
( P.470).
2 Extraiga el kit de emergencia de
reparación de pinchazos.
Saque el gato de la bandeja inferior del
tablero.
No toque la parte roscada del gato ya que
está engrasada.
ADVERTENCIA
■No conduzca el vehículo con un neu- mático desinflado.
No continúe conduciendo con un neumá- tico desinflado. Recorrer una distancia,
aunque sea corta, con un neumático des- inflado puede producir daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático desinflado
puede provocar una ranura longitudinal en la pared lateral. En tal caso, el neumático puede reventar al usar un kit de repara-
ción.
■Medidas de precaución durante la
conducción
●Guarde el kit de reparación en el com- partimiento de equipajes.Se pueden producir lesiones en caso de
que se produzca un accidente o fre- nazo.
●El kit de reparación es exclusivamente
para su vehículo. No utilice el kit de reparación en otros vehículos, ya que podría producirse un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No utilice un kit de reparación para neu-
máticos que tengan un tamaño diferente de los originales ni para ningún otro fin. Si los neumáticos no se han reparado
totalmente podría producirse un acci- dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■Precauciones de uso del producto de sellado
●La ingestión de producto de sellado es
peligrosa para la salud. Si ingiriera pro- ducto de sellado, beba mucha agua y consulte inmediatamente a un médico.
●Si el producto de sellado entrara en contacto con los ojos o se adhiriera a la piel, lávese la zona inmediatamente con
agua. Si persistieran las molestias, acuda a un médico.
Extracción del kit de emergen-
cia de reparación de pinchazos
Extracción del gato (si el vehí-
culo dispone de ello)
Page 580 of 660
5807-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Saque el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque el adhesivo incluido con el bote en los puntos especificados. (Consulte el paso 10).
2Extraiga el tubo y la clavija de ali-
mentación de la parte inferior del
compresor.
3 Conecte el bote al compresor.
Presione el bote hasta que observe que las garras están firmemente fijadas al compre-
sor y que han dejado de verse.
4 Conecte el tubo al bote.
Introduzca el tubo hasta que la garra quede bien fijada en el bote.
Método de reparación de emer-
gencia