TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 660, tamaño PDF: 189.29 MB
Page 601 of 660

601
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Funciones vinculadas con la llave
1 Cierra las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
2 Abre las ventanillas y el techo solar
panorámico*1 (girar y mantener)*2
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
1 Asegúrese de que la palanca de
cambios se encuentra en la
posición P y pise el pedal del freno.
2 Toque el interruptor de arranque
con el lado de la llave electrónica
donde está el emblema Toyota.
Cuando se detecte la llave electrónica, sonará un avisador acústico y el interruptor de arranque pasará a ON.
Cuando se desactiva el sistema inteligente
de entrada y arranque en la configuración personalizada, el interruptor de arranque se pondrá en ACC.
ADVERTENCIA
■Al utilizar la llave mecánica y al
accionar los elevalunas eléctricos o el techo solar panorámico (si el vehí-culo dispone de ello)
Accione el elevalunas eléctrico o el techo
solar panorámico desp ués de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros
quede atrapada en la ventanilla o en el techo solar panorámico. Tampoco permita que los niños utilicen la llave mecánica.
Los niños y otros pasajeros del vehículo podrían quedar atrapados en el elevalu-nas eléctrico o el techo solar panorámico.
Puesta en marcha del sistema
híbrido
Page 602 of 660

6027-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
3Pise firmemente el pedal del freno y
compruebe si aparece en
la pantalla de información múltiple.
4 Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Si aun así no se pudiera poner en mar-
cha el sistema híbrido, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
■Parada del sistema híbrido
Mueva la palanca de cambios a la posición P,
aplique el freno de estacionamiento y pulse el interruptor de arranque como lo haría para parar el sistema híbrido.
■Cambio de la pila de la llave
Dado que el procedimiento anterior repre-
senta una medida provisional, se recomienda cambiar la pila de la llave electrónica en cuanto se agote. ( P.536)
■Alarma (si el vehículo dispone de ello)
El uso de la llave mecánica para bloquear las
puertas no activará el sistema de alarma.
Si se desbloquea una puerta con la llave mecánica cuando el sistema de alarma está activado, es posible que se dispare la
alarma. ( P.120)
■Cambio del modo del interruptor de arranque
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor de arranque en el paso 3 anterior.
El sistema híbrido no se pone en marcha y el modo cambiará cada vez que se pulse el interruptor. ( P.314)
Si dispone de un juego de cables de
puente (de refuerzo) y de un segundo
vehículo con una batería de 12 voltios,
puede arrancar por conexión su vehí-
culo siguiendo los pasos que se indican
a continuación.
1 Vehículos con alarma (P.120):
Asegúrese de llevar consigo la llave
electrónica.
Dependiendo de la situación, es posible que se active la alarma y se bloqueen las puer-
tas en el momento de conectar los cables de puente (de refuerzo). ( P.121)
2Abra el capó (P.496) y la cubierta
de la caja de fusibles.
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Si la batería de 12 voltios del vehí-
culo está descargada, siga los
procedimientos que se indican a
continuación para poner en mar-
cha el sistema híbrido.
También puede llamar a un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones o servi-
cio cualificado.
Reinicio del sistema híbrido
Page 603 of 660

603
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Presione la garra ( ) y ( ) para soltar
completamente el bloqueo y, a continuación,
levante la cubierta.
3 Abra la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión.
4 Conecte una pinza del cable de puente positivo al punto de su vehículo y
conecte la pinza del otro extremo del cable positivo al punto del segundo
vehículo. A continuación, conecte una pinza del cable negativo a del
segundo vehículo y conecte la pinza del otro extremo del cable negativo a .
Borne exclusivo para arranque por conexión (su vehículo)
Borne positivo (+) de la batería (segundo vehículo)
Borne negativo (-) de la batería (segundo vehículo)
Un punto sólido, inmóvil, metálico y sin pintar, lejos del borne exclusivo para
arranque por conexión y de cualquier pieza móvil, tal como se indica en la ilus-
tración
AB
A
B
C
D
A
B
C
D
Page 604 of 660

6047-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
5Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente el régimen del
motor ligeramente y manténgalo a
ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios de su vehículo.
6 Abra y cierre cualquiera de las
puertas de su vehículo con el inte-
rruptor de arranque desactivado.
7 Acelere el segundo vehículo y
ponga en marcha el sistema híbrido
de su vehículo colocando el inte-
rruptor de arranque en modo ON.
8 Verifique si el indicador luminoso
“READY” se ha encendido. Si el
indicador luminoso no se enciende,
póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
9 Una vez que el sistema híbrido
haya arrancado, retire los cables de
puente exactamente en el orden
inverso al orden de conexión.
10 Cierre la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión y
vuelva a colocar la cubierta de la
caja de fusibles en su posición origi-
nal.
Una vez que el sistema híbrido se
ponga en marcha, lleve el vehículo lo
antes posible a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
■Puesta en marcha del sistema híbrido cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema híbrido no se puede poner en
marcha empujando el vehículo.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
●Apague los faros y el sistema de sonido cuando el sistema híbrido está desconec-tado.
●Apague todos los componentes eléctricos que no sean necesarios cuando el vehí-
culo circule a baja velocidad durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, en tráfico denso.
■Cuando se extrae o se descarga la bate-
ría de 12 voltios
●La información almacenada en la ECU se
borra. Si se descarga la batería de 12 voltios, lleve el vehículo a un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo ins-peccionen.
●Puede que sea necesario reiniciar determi- nados sistemas. ( P.637)
■Al desconectar los bornes de la batería
de 12 voltios
Cuando se desconectan los bornes de la batería de 12 voltios, se borra la información almacenada en la ECU. Antes de desconec-
tar los bornes de la batería de 12 voltios, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cua- lificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de 12 voltios se irá descargando gradualmente
aun cuando el vehículo no esté en uso, debido a la descarga natural y al efecto de drenaje de determinados aparatos eléctricos.
Si el vehículo se deja sin usar durante mucho tiempo, la batería de 12 voltios podría des-cargarse y, en consecuencia, el sistema
híbrido podría no iniciarse. (La batería de 12 voltios se recarga automáticamente mien-tras el sistema híbrido está funcionando).
Page 605 of 660

605
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
■Al recargar o sustituir la batería de 12 voltios
●En determinados casos, puede que no sea posible desbloquear las puertas con el sis-tema inteligente de entrada y arranque
cuando la batería de 12 voltios está des- cargada. Utilice el control remoto inalám-brico o la llave mecánica para bloquear o
desbloquear las puertas.
●Es posible que el sistema híbrido no arran-
que al primer intento después de haber recargado la batería de 12 voltios, pero se pondrá en marcha con normalidad a partir
del segundo intento. Esto no indica nin- guna anomalía.
●El vehículo memoriza el modo del interrup-tor de arranque. Cuando se conecta de nuevo la batería de 12 voltios, el sistema
vuelve al modo en que se encontraba antes de que se descargara dicha batería. Antes de desconectar la batería de
12 voltios, desactive el interruptor de arranque.Si no está seguro del modo en que se
encontraba el interruptor de arranque antes de que se descargara la batería de 12 voltios, proceda con especial cuidado al
volver a conectar la batería de 12 voltios.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Utilice una batería de 12 voltios que cum-
pla con la normativa europea.
●Utilice una batería de 12 voltios con una
caja del mismo tamaño que la anterior (LN1), una capacidad nominal para 20 horas (20HR) equivalente (45 Ah) o
superior, y una capacidad de arranque en frío (CCA) equivalente (285 A) o superior.• Si los tamaños no coinciden, la batería de
12 voltios no se podrá fijar correctamente. • Si la capacidad nominal para 20 horas es baja, aunque el periodo de tiempo durante
el que no se utilice el vehículo sea breve, la batería de 12 voltios podría descargarse y el sistema híbrido podría no ponerse en
marcha.
●Utilice una batería de calcio con ventila-
ción
●Utilice una batería de 12 voltios con asa.
Si se utiliza una batería de 12 voltios sin
asa, la extracción resulta más difícil.
●Al extraer la batería de 12 voltios: P.506
●Después de sustituirla, coloque con fir- meza los siguientes elementos en el orifi-
cio de escape de la batería de 12 voltios. • Utilice el tubo de escape que estaba aco-plado a la batería de 12 voltios antes de la
sustitución y asegúrese de que esté bien conectado a la sección del orificio del vehí-culo.
• Utilice el tapón del orificio de escape pro- porcionado con la batería de 12 voltios que se ha sustituido o el que estaba colocado
en la batería antes de sustituirla. (En fun- ción de la batería de 12 voltios que se va a sustituir, puede que el orificio de escape
esté tapado).
Si necesita más información, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
Orificio de escape
Tubo de escape
Sección del orificio del vehículo
A
B
C
Page 606 of 660

6067-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al desconectar los bornes de la bate-
ría
Desconecte siempre primero el borne negativo (-). Si cuando se desconecta el borne positivo (+) este entrara en contacto
con alguna de las superficies de metal que lo rodean, podrían saltar chispas que, a su vez, podrían dar lugar a un incendio, ade-
más de descargas eléctricas y lesiones graves o incluso mortales.
■Prevención de incendios y explosio-
nes de la batería de 12 voltios
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para prevenir la ignición accidental del gas inflamable que puede
emitir la batería de 12 voltios:
●Asegúrese de que cada cable de puente está conectado al borne correcto y de que no está en contacto con nin-
guna otra parte del vehículo.
●No permita que el otro extremo del cable de puente conectado al borne
positivo “+” entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas del área, como soportes o superficies metálicas
sin pintar.
●No permita que las pinzas + y - de los
cables de puente entren en contacto la una con la otra.
●No fume, utilice cerillas o encendedores
ni permita que haya llamas cerca de la batería de 12 voltios.
■Precauciones relativas a la batería de
12 voltios
La batería de 12 voltios contiene un elec- trolito ácido corrosivo y venenoso, y las piezas relacionadas contienen plomo y
compuestos de plomo. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución cuando manipule la batería de 12 voltios:
●Cuando trabaje con la batería de
12 voltios, lleve gafas de protección y procure que los líquidos de la batería (ácido) no entren en contacto con la
piel, la ropa o la carrocería.
●No se apoye sobre la batería de 12 voltios.
●Si el líquido de la batería entra en con-tacto con la piel o los ojos, lave inmedia-tamente con agua la zona afectada y
acuda al médico. Coloque una esponja o un paño húme-dos sobre la zona afectada hasta que
reciba asistencia médica.
●Lávese siempre las manos después de manipular el soporte y los bornes de la
batería de 12 voltios, así como otras piezas relacionadas con ella.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería de 12 voltios.
■Después de recargar la batería de 12 voltios
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualific ado, para que inspec-
cionen la batería de 12 voltios. Cuando la batería de 12 voltios se está deteriorando, su uso continuado puede
provocar que emita un gas maloliente que puede ser perjudicial para la salud de los pasajeros.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
●Si desea obtener información sobre la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o con cualquier otro taller de repa-raciones cualificado.
Page 607 of 660

607
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
■Si el indicador de temperatura del
refrigerante del motor entra en la
zona roja o si se muestra “Tem-
per. alta refriger. motor. Detén-
gase en lugar seguro. Ver
manual.” en la pantalla de infor-
mación múltiple
1 Pare el vehículo en un lugar seguro
y apague el sistema de aire acondi-
cionado. A continuación, detenga el
sistema híbrido.
2 Si sale vapor:
Levante con cuidado el capó
cuando el vapor se haya disipado.
Si no sale vapor:
Levante con cuidado el capó.
ADVERTENCIA
●Después de sustituirla, coloque con fir-
meza el tubo de escape y el tapón del orificio de escape en el orificio de escape de la batería de 12 voltios que
se ha sustituido. Si no se coloca ade- cuadamente, los gases (hidrógeno) podrían penetrar en el interior del vehí-
culo y existe el riesgo de ignición del gas y de explosión.
AV I S O
■Cuando manipule los cables de puente
No permita que los cables de puente se enreden con el ventilador de refrigeración,
etc., al conectarlos.
■Para evitar que se produzcan daños en el vehículo
El borne exclusivo para arranque por
conexión sirve para cargar la batería de 12 voltios desde otro vehículo en caso de emergencia. No se puede utilizar para el
arranque por conexión de otro vehículo.
Si el vehículo se recalienta
Los siguientes síntomas pueden
indicar el recalentamiento del
vehículo.
La aguja del indicador de tempe-
ratura del refrigerante del motor
( P.133, 137) entra en la zona
roja o se aprecia una pérdida de
potencia del sistema híbrido. (Por
ejemplo, la velocidad del vehículo
no aumenta).
Aparece “Temper. alta refriger.
motor. Deténgase en lugar
seguro. Ver manual.” o “Sistema
híbrido recalentado Potencia de
salida reducida” en la pantalla de
información múltiple.
Sale vapor de debajo del capó.
Procedimientos de corrección
Page 608 of 660

6087-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
3Cuando el sistema híbrido se haya
enfriado lo suficiente, inspeccione
los manguitos y el núcleo del radia-
dor (radiador) en busca de fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si hay una fuga abundante de refrigerante, póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
4 El nivel de refrigerante es adecuado
si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Añada refrigerante si es necesario.
En caso de emergencia, puede añadirse agua si no se dispone de refrigerante del
motor.
6 Ponga en marcha el sistema híbrido
y active el sistema de aire acondi-
cionado para verificar que el ventila-
dor de refrigeración del radiador
funciona y comprobar si hay fugas
de refrigerante en el radiador o los
manguitos.
El ventilador funciona cuando se activa el sistema de aire acondicionado inmediata-mente después de un arranque en frío. Con-
firme que el ventilador está funcionando mediante el ruido del ventilador y el caudal de aire. Si resulta difícil estar seguro, active
y desactive el sistema de aire acondicionado varias veces. (Es posible que el ventilador no funcione a temperaturas muy bajas).
7 Si el ventilador no funciona:
Detenga inmediatamente el sistema
híbrido y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones
cualificado.
Si el ventilador funciona:
Lleve el vehículo al distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado más cercano, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
8 Compruebe si aparece “Temper.
alta refriger. motor. Deténgase en
A
B
A
B
C
Page 609 of 660

609
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
lugar seguro. Ver manual.” en la
pantalla de información múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y pón-
gase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Si el mensaje no aparece:
Lleve el vehículo al distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado más cercano, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
■Si aparece “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida redu-
cida” en la pantalla de
información múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro.
2 Detenga el sistema híbrido y
levante el capó con cuidado.
3 Cuando el sistema híbrido se haya
enfriado, inspeccione los manguitos
y el núcleo del radiador (radiador)
en busca de fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si hay una fuga abundante de refrigerante,
póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
4 El nivel de refrigerante es adecuado
si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Añada refrigerante si es necesario.
En caso de emergencia, puede añadirse agua si no se dispone de refrigerante de la
unidad de control de potencia.
6 Después de detener el sistema
híbrido y esperar durante 5 minutos
o más, inicie el sistema híbrido otra
vez y consulte la pantalla de infor-
mación múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y pón-
A
B
A
B
C
Page 610 of 660

6107-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
gase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Si el mensaje no aparece: La temperatura
del sistema híbrido ha descendido y ya puede conducir el vehículo con normalidad. No obstante, si el mensaje vuelve a apare-
cer con frecuencia, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
■Cuando levante el capó del vehículo para realizar una inspección
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves como quemaduras.
●Si observa que está saliendo vapor de
debajo del capó, no lo abra hasta que se haya disipado. El compartimiento del motor podría estar muy caliente.
●Después de desactivar el sistema híbrido, verifique si el indicador lumi-
noso “READY” está apagado. Cuando el sistema híbrido está en fun-cionamiento, el motor de gasolina
puede arrancar automáticamente o el ventilador de refrigeración puede fun-cionar inesperadamente aunque el
motor de gasolina se pare. No toque ni se aproxime a las piezas giratorias como el ventilador. Se podría pillar los
dedos o la ropa (especialmente corba- tas, pañuelos y bufandas) y sufrir lesio-nes graves.
●No afloje el tapón del depósito de refri-gerante mientras el sistema híbrido y el radiador están calientes.
Podrían salpicarle chorros de vapor o refrigerante a alta temperatura.
AV I S O
■Si se añade refrigerante de la unidad
de control de potencia/motor
Añada el refrigerante lentamente una vez que el sistema híbrido se haya enfriado lo suficiente. Si se añade refrigerante frío a
un sistema híbrido caliente demasiado rápido, el sistema híbrido se puede dañar.
■Para evitar que se dañe el sistema de
refrigeración
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Evite contaminar el refrigerante con par-tículas extrañas (como arena, polvo,
etc.).
●No utilice ningún aditivo de refrigerante.