TOYOTA RAV4 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 631 of 660

631
8 8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Memoria de la posición de conducción* (P.266)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Espejos retrovisores exteriores (P.282)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Elevalunas eléctricos y techo solar panorámico* (P.284, 287)
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Selección de la vinculación de la
memoria de la posición de conduc-
ción con la operación de desbloqueo
de las puertas
Puerta del conduc-
torTodas las puertas––O
Función que evita el contacto entre
el reposacabezas y el techo
(durante el desplazamiento a la
posición memorizada)
ActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Funcionamiento automático del ple-
gado y la extensión
*
Vinculado al blo-
queo/desbloqueo
de las puertas
Desactivado
––OVinculado al accio-
namiento del inte-
rruptor de
arranque
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Funcionamiento vinculado a la llave
(apertura)DesactivadoActivado––O
Funcionamiento vinculado a la llave
(cierre)DesactivadoActivado––O
Funcionamiento vinculado al control
remoto inalámbrico (apertura)DesactivadoActivado––O
Funcionamiento vinculado al control
remoto inalámbrico (cierre)DesactivadoActivado––O
Señal de funcionamiento vinculado
al control remoto inalámbrico (avisa-
dor acústico)
ActivadoDesactivado––O
ABC
ABC
ABC

Page 632 of 660

6328-2. Personalización
*: Si el vehículo dispone de ello
■Luces (P.329)
■Sistema de control automático de las luces (P.329)
■Limpiaparabrisas de la luneta trasera (P.339)
Función de advertencia de ventani-
llas laterales abiertasActivadoDesactivado––O
Función de advertencia de techo
solar abiertoActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Avisador acústico de olvido de las
lucesActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sensor de luzEstándar-2 a 2O–O
Tiempo transcurrido antes de que
los faros se enciendan automática-
mente
EstándarLargo––O
Tiempo transcurrido antes de que
los faros se apaguen (sistema
“sígueme a casa”)
30 segundos
60 segundos
––O90 segundos
120 segundos
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Función de detención del limpiapa-
rabrisas de la luneta trasera vincu-
lada con la apertura de la puerta del
maletero
DesactivadoActivado––O
Funcionamiento del limpiaparabri-
sas de la luneta trasera vinculado al
lavaparabrisas
ActivadoDesactivado––O
Funcionamiento del limpiaparabri-
sas de la luneta trasera vinculado a
la posición del cambio (P.340)
Solo una vez
Desactivado
––OContinuo
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizadoABC
ABC
ABC
ABC

Page 633 of 660

633
8 8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■PCS (sistema de seguridad anticolisión)* (P.354)
*: Si el vehículo dispone de ello
■LTA (sistema de seguimiento de carril)* (P.362)
*: Si el vehículo dispone de ello
■RSA (asistencia de señales de tráfico)*1 (P.373)
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
PCS (sistema de seguridad anticoli-
sión)ActivadoDesactivado–O–
Ajuste del momento de emisión del
avisoIntermedioTemprana–O–Ta r d í a
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Función para mantenerse en el cen-
tro del carrilActivadoDesactivado–O–
Función de asistencia a la direcciónActivadoDesactivado–O–
Sensibilidad del avisoAltaEstándar–O–
Función de advertencia de vaivén
del vehículoActivadoDesactivado–O–
Sensibilidad de la advertencia de
vaivén del vehículoEstándarBaja–O–Alta
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
RSA (asistencia de señales de trá-
fico)
*2ActivadoDesactivado–O–
Método de notificación de exceso de
velocidad
*3Solo visualización
Sin notificación
–O–Visualización y
avisador acústico
Nivel de notificación de exceso de
velocidad2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)–O–10 km/h (5 mph)
Método de notificación de prohibi-
ción de adelantamientoSolo visualización
Sin notificación
–O–Visualización y
avisador acústico
ABC
ABC
ABC

Page 634 of 660

6348-2. Personalización
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: La función RSA se activa cuando el interruptor de arranque se coloca en ON.
*3: Si se supera un límite de velocidad con marca complementaria, el avisador acústico de
advertencia no funciona.
*4: Vehículos con sistema de navegación
■Control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con rango
de marchas completo
* (P.377)
*: Si el vehículo dispone de ello
■BSM (monitor de ángulos muertos)* (P.393)
*: Si el vehículo dispone de ello
Método de otras notificaciones (noti-
ficación de prohibido el paso)
*4Solo visualización
Sin notificación
–O–Visualización y
avisador acústico
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con asis-
tencia de señales de tráfico
*ActivadoDesactivado–O–
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
BSM (monitor de ángulos muertos)ActivadoDesactivado–O–
Luminosidad del indicador de los
espejos retrovisores exterioresBrillanteAtenuada–O–
Temporización del aviso de aproxi-
mación de un vehículo (sensibilidad)Intermedia
Temprana
–O–
Ta r d í a
Solo cuando se
detecte un vehí-
culo en un ángulo
muerto
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizadoABC
ABC
ABC

Page 635 of 660

635
8 8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Función de RCTA (advertencia de tráfico transversal trasero)*1 (P.393)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Este ajuste está vinculado con el volumen del avisador acústico del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota.
■Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota*1 (P.409)
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Este ajuste está vinculado con el volumen del avisador acústico de la función de RCTA
(advertencia de tráfico transversal trasero).
■PKSB (freno de asistencia al estacionamiento)* (P.418)
*: Si el vehículo dispone de ello
■Sistema de aire acondicionado automático (P.454)
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Función de RCTA (advertencia de
tráfico transversal trasero)ActivadoDesactivado–O–
Volumen del avisador acústico*2Nivel 2Nivel 1–O–Nivel 3
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Sensor de asistencia al estaciona-
miento ToyotaActivadoDesactivado–OO
Volumen del avisador acústico*221–OO3
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Función PKSB (freno de asistencia
al estacionamiento)ActivadoDesactivado–O–
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Cambio entre el modo de aire exte-
rior y el modo de recirculación de
aire vinculado al accionamiento del
interruptor “AUTO”
ActivadoDesactivadoO–O
ABC
ABC
ABC
ABC

Page 636 of 660

6368-2. Personalización
■Iluminación (P.463)
*1: Solo vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
*2: Si el vehículo dispone de ello
■Personalización del vehículo
●Cuando están activadas tanto la función de bloqueo de las puertas vinculado a la velocidad
como la función de bloqueo de las puertas vinculado a la posición del cambio, el bloqueo de
las puertas funciona del modo siguiente.
• Si se arranca el vehículo con todas las puertas bloqueadas, la función de bloqueo de las
puertas vinculada a la velocidad no se accionará.
• Si se arranca el vehículo con alguna puerta desbloqueada, la función de bloqueo de las
puertas vinculado a la velocidad se accionará.
• Al colocar la palanca de cambios en una posición distinta de P, todas las puertas se bloquea-
rán.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque está desactivado, no se puede personalizar
la selección de las puertas que se desbloquean.
●Si las puertas permanecen cerradas después de desbloquearlas y la función de bloqueo
automático de las puertas está activada, se generarán señales en función de los ajustes de
la señal de funcionamiento (intermitentes de emergencia).
Funcionamiento del interruptor de
A/C automáticoActivadoDesactivadoO–O
Cambio al modo de aire exterior
cuando el vehículo está estacionadoActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizado
Tiempo transcurrido hasta que se
apagan las luces interiores15 segundos
Desactivado
O–O7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento después de la des-
activación del interruptor de arran-
que
ActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se desblo-
quean las puertasActivadoDesactivado––O
Funcionamiento cuando se acerca
al vehículo llevando consigo la llave
electrónica
*1ActivadoDesactivado––O
Luz del piso*2ActivadoDesactivado––O
FunciónAjuste
por defectoAjuste
personalizadoABC
ABC

Page 637 of 660

637
8 8-3. Reinicio
Especificaciones del vehículo
8-3.Reinicio
*: Si el vehículo dispone de ello
Elementos que deben reiniciarse
Reinicie los siguientes elementos para que el sistema vuelva a funcionar
con normalidad después de haber conectado de nuevo la batería de
12 voltios o de haber realizado tareas de mantenimiento en el vehículo:
Lista de los elementos que se deben reiniciar
ElementoCuándo debe reiniciarseReferencia
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
*
• Tras cambiar la batería de
12 voltios o volver a conectarla
• Tras cambiar un fusible
P.413
Freno de asistencia al estaciona-
miento
*P.422
Puerta del maletero eléctrica*P.204
Elevalunas eléctricosP.284
Techo solar panorámico*P.288
Sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos
*
• Al rotar los neumáticos
• Al reemplazar el neumático
• Después de registrar los códigos ID
P.519
Monitor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
*
• Tras cambiar la batería de
12 voltios o volver a conectarla
• Tras cambiar un fusible
Consulte el
“Sistema de
navegación y
multimedia
Manual del
propietario” o
el “Manual
multimedia del
propietario”.
Monitor de visión panorámica*

Page 638 of 660

6388-3. Reinicio

Page 639 of 660

639
Índice
Qué hacer si... (Localización y
resolución de problemas) ... 640
Índice alfabético .................... 643

Page 640 of 660

640Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
1-1.Qué hac er si... (Loca liza ció n y reso luc ión de problemas )Qué hacer si... (Localización y resolución de problemas)
Si pierde las llaves o las llaves
mecánicas, pueden fabricarse nue-
vas y genuinas llaves o llaves mecá-
nicas en un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o
en cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado. ( P.599)
 Si pierde las llaves electrónicas, el
riesgo de robo del vehículo aumenta
considerablemente. Póngase en
contacto inmediatamente con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado. ( P.599)
 ¿Está la pila de la llave agotada o
casi agotada? ( P.536)
 ¿Está el interruptor de arranque en
ON?
Al bloquear las puertas, desactive el
interruptor de arranque. ( P.314)
 ¿Se ha dejado la llave electrónica
dentro del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese
de que lleva consigo la llave electró-
nica.
 Es posible que no funcione correcta-
mente debido a las características
de recepción de las ondas de radio.
( P.211)
 ¿Está puesto el seguro de protec-
ción para niños?
La puerta trasera no puede abrirse
desde el interior del vehículo si está
puesto el seguro. Abra la puerta tra-
sera desde el exterior y, a continua-
ción, desbloquee el seguro de
protección para niños. ( P.193)
 ¿Ha pulsado el interruptor de arran-
que mientras pisaba a fondo el pedal
del freno? ( P.311)
 ¿Está la palanca de cambios en la
posición P? ( P.311)
 ¿Está la llave electrónica en algún
lugar detectable dentro del vehí-
culo? ( P.210)
 ¿Está desbloqueado el volante?
( P.312)
 ¿Está la pila de la llave electrónica
Si el vehículo tiene algún pro-
blema, lleve a cabo las siguientes
comprobaciones antes de ponerse
en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Las puertas no se pueden blo-
quear, desbloquear, abrir o
cerrar
Pierde las llaves
No se pueden bloquear o des-
bloquear las puertas
La puerta trasera no se puede
abrir
Si piensa que algo no funciona
correctamente
El sistema híbrido no se pone
en marcha

Page:   < prev 1-10 ... 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 next >