TOYOTA RAV4 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 521 of 712

517
8 8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*1: Para Ucrania, Moldavia, Azerbaiyán, Georgia y Nueva Caledonia
*2: Excepto para Ucrania, Moldavia, Azerbaiyán, Georgia y Nueva Caledonia
Parte delantera
Parte trasera (modelos AWD)
Combustible
Tipo de combustible
Si ve este tipo de etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice únicamente un combustible que
tenga una de las siguientes.
Área de la UE:
Solo gasolina sin plomo conforme con la norma euro-
pea EN228
Excepto área de la UE:
Solo gasolina sin plomo
Octanaje
ResearchExcepto área de la
UE91 o superior*1
95 o superior*2
Área de la UE95 o superior
Capacidad del depósito de combusti-
ble (referencia)55 L (14,5 gal., 12,1 gal.Ing.)
Motor eléctrico (motor de tracción eléctrica)
TipoMotor síncrono de imán permanente
Potencia máxima88 kW
Par máximo202 N•m (20,6 kgf•m, 149 lbf•pie)
TipoMotor síncrono de imán permanente
Potencia máxima40 kW
Par máximo121 N•m (12,3 kgf•m, 89,2 lbf•pie)

Page 522 of 712

5188-1. Especificaciones
*: El código de modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.515)
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado  referencia*)
*: La capacidad del aceite de motor solo sirve como cantidad de referencia al cambiarlo.
Caliente el motor y desactive el sistema híbrido, espere 5 minutos como mínimo, y com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora.
■Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota usa “Toyota
Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Toyota reco-
mienda el uso de “Toyota Genuine
Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota). También se pueden utilizar
otros aceites de motor de la misma cali-
dad.
Grado del aceite:
0W-16:
Aceite de motor multigrado API, grado
SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o ILSAC GF-
6B
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado API, grado
SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o ILSAC GF-
6A
Viscosidad recomendada (SAE):
En el proceso de fabricación, su vehí-
culo Toyota se llena con SAE 0W-16,
que ofrece el mayor ahorro de combus-
tible y el mejor arranque en condicio-
nes meteorológicas frías.
Si no dispone de aceite SAE 0W-16,
puede utilizar SAE 0W-20. No obs-
tante, deberá sustituirlo por SAE 0W-16
en el siguiente cambio de aceite.
Batería híbrida (batería de tracción)
Código del modelo*AXAH52L/AXAH52R/AXAH54L/A
XAH54RAXAL52L/AXAL52R/AXAL54L/AX
AL54R
TipoBatería de níquel-hidruro metálicoBatería de ion litio
Tensión7,2 V/módulo3,7 V/celda
Capacidad6,5 Ah (3HR)4,3 Ah
Cantidad34 módulos70 celdas
Tensión nominal244,8 V259,0 V
Sistema de lubricación
Con filtro4,5 L (4,8 qt., 4,0 qt.Ing.)
Sin filtro4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt.Ing.)

Page 523 of 712

519
8 8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Intervalo de temperatura previsto
antes del próximo cambio de aceite
Recomendado
Viscosidad del aceite (para explicar
este punto, consideremos el ejemplo
0W-16):
• La parte 0W de 0W-16 indica las
propiedades necesarias del aceite
para el arranque en frío. Los aceites
con valores más bajos delante de la
W facilitan el arranque del motor a
bajas temperaturas.
• El 16 de 0W-16 indica la viscosidad
característica del aceite cuando está
a temperatura alta. Un aceite de vis-
cosidad superior (con una cifra más
alta) podría ser preferible si el vehí-
culo circula a gran velocidad o en
situaciones de carga extrema.
Significado de las etiquetas del reci-
piente de aceite:
En algunos recipientes de aceite, se
incluyen una o las dos marcas registra-
das API para ayudarle a elegir el aceite
que debe utilizar.Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SP” indica la
designación de calidad del aceite según el
American Petroleum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” indica el grado
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite permite ahorrar combusti-
ble y proteger el medio ambiente.
Etiqueta de certificación ILSAC
La etiqueta de certificación ILSAC (Interna-
tional Lubricant Specification Advisory Com-
mittee) aparece en la parte delantera del
recipiente.
A
B
A
B

Page 524 of 712

5208-1. Especificaciones
*: La capacidad de refrigerante es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
Sistema de refrigeración
Capacidad*
Motor de
gasolina6,1 L (6,4 qt., 5,4 qt.Ing.)
Unidad de
control de
potencia
1,6 L (1,7 qt., 1,4 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante
Toyota de duración superlarga)
• Otro refrigerante similar de alta calidad basado en
etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitri-
tos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido
orgánico y larga duración
No utilice agua corriente por sí sola.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteDENSO FC16HR-Q8
Distancia entre electrodos0,8 mm (0,031 pul.)
AVISO
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste la distancia entre los electrodos de
las bujías.
Sistema eléctrico (batería de 12 voltios)
Medida de la tensión específica a 20 °C
(68 °F):
12,0 V o superior
(Coloque el interruptor de arranque en OFF y
encienda las luces de carretera durante
30 segundos).
Si la tensión es inferior al valor estándar, car-
gue la batería de 12 voltios.
Amperaje de cargaCarga rápida15 A máx.
Carga lenta5A máx.

Page 525 of 712

521
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
*: La capacidad de líquido es la cantidad de referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier ot ro taller de reparaciones cualificado.
Transmisión híbrida
Capacidad de líquido*3,9 L (4,1 qt., 3,4 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS” (líquido de trans-
misión automática WS genuino de Toyota)
AVISO
■Tipo de líquido de la transmisión híbrida
El uso de un líquido de la transmisión distinto del tipo indicado anteriormente podría provo- car vibraciones o ruidos anómalos y, en última instancia, causar daños graves en la transmi-
sión de su vehículo.
Diferencial trasero (motor eléctrico trasero) (modelos AWD)
Capacidad de líquido*1,7 L (1,8 qt., 1,5 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS” (líquido de transmisión
automática WS genuino de Toyota)
AVISO
■Tipo de líquido del diferencial trasero
El uso de un líquido de la transmisión distinto del tipo indicado anteriormente podría provo-
car vibraciones o ruidos anómalos y, en última instancia, causar daños graves en la transmi- sión de su vehículo.
Frenos
Holgura del pedal*
Vehículos con
volante a la
izquierda
129 mm (5,1 pul.) como mínimo
Vehículos con
volante a la dere-
cha
146 mm (5,7 pul.) como mínimo

Page 526 of 712

5228-1. Especificaciones
*: Holgura mínima del pedal cuando se pisa con una fuerza de 300 N (30,5 kgf, 67,4 lbf) mien-
tras el sistema híbrido está funcionando.
■Neumático de tamaño normal
Tipo A
Tipo B
Juego libre del pedal1,0  6,0 mm (0,04  0,24 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS N.º 116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS N.º 116 DOT 4
Dirección
Juego libreMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos225/65R17 102H
Presión de inflado de
los neumáticos (pre-
sión de inflado de los
neumáticos en frío
recomendada)Parte
delantera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Parte tra-
sera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Tamaño de las ruedas17  7J
Par de apriete de las tuercas de
las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticos225/60R18 100H
Presión de inflado de
los neumáticos (pre-
sión de inflado de los
neumáticos en frío
recomendada)Parte
delantera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Parte tra-
sera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Tamaño de las ruedas18  7J
Par de apriete de las tuercas de
las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 527 of 712

523
8 8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Tipo C
■Rueda de repuesto compacta (si el vehículo dispone de ello)
Tipo A
Tipo B
■Cuando se arrastra un remolque (vehículos que pueden arrastrar un remolque:
P.210)
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) a la presión de inflado recomendada para los neu-
máticos y conduzca a menos de 100 km/h (62 mph).
Tamaño de los neumáticos235/55R19 101V
Presión de inflado de
los neumáticos (pre-
sión de inflado de los
neumáticos en frío
recomendada)Parte
delantera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Parte tra-
sera230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Tamaño de las ruedas19  7 1/2J
Par de apriete de las tuercas de
las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticosT165/80D17 104M
Presión de inflado de los neumáti-
cos (presión de inflado de los neu-
máticos en frío recomendada)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de las ruedas174T
Par de apriete de las tuercas de
las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticosT165/90D18 107M
Presión de inflado de los neumáti-
cos (presión de inflado de los neu-
máticos en frío recomendada)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de las ruedas184T
Par de apriete de las tuercas de
las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 528 of 712

5248-1. Especificaciones
A: Bombillas con base de cuña (ámbar)
B: Bombillas con base de cuña (transparentes)
*: Si el vehículo dispone de ello
Bombillas
BombillasWTipo
Intermitentes delanteros (tipo bombilla)21A
Intermitentes traseros21A
Luces de marcha atrás16B
Luces del piso exteriores*5B

Page 529 of 712

525
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Uso de gasohol en un motor de gaso- lina
Toyota permite el uso de gasohol siempre y
cuando el contenido de etanol no supere el
10 %. Asegúrese de que el gasohol disponga
de un octanaje Research que cumpla lo indi-
cado anteriormente.
■Si hay detonaciones en el motor
●Consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-
quier otro taller de reparaciones cualifi- cado.
●Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir pendientes. Esto es normal, no debe preo-
cuparse por ello.
Información sobre el com-
bustible
Si ve este tipo de etiquetas de
combustible en la gasolinera, uti-
lice únicamente un combustible
que tenga una de las siguientes.
Área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin
plomo en su vehículo conforme
con la norma europea EN228.
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo del motor, utilice gasolina
sin plomo con un octanaje
Research de 95 o superior.
Excepto área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin
plomo.
Para Ucrania, Moldavia, Azerbai-
yán, Georgia y Nueva Caledonia
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo del motor, utilice gasolina
sin plomo con un octanaje
Research de 91 o superior.
Excepto para Ucrania, Moldavia,
Azerbaiyán, Georgia y Nueva
Caledonia
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo del motor, utilice gasolina
sin plomo con un octanaje
Research de 95 o superior.
AVISO
■Aviso sobre la calidad del combusti- ble
●No utilice un combustible inadecuado.
La utilización de combustibles inade- cuados dañará el motor.
●No utilice gasolina con aditivos metáli-
cos, por ejemplo manganeso, hierro o plomo. De lo contrario, se podrían pro-vocar daños en el motor o en el sistema
de control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible pro- cedentes del mercado de recambios
que contengan aditivos metálicos.
●No utilice gasolina mezclada con meta- nol, por ejemplo M15, M85 o M100.
El uso de gasolina con metanol puede producir daños o fallos de funciona-miento en el motor.

Page 530 of 712

5268-1. Especificaciones
AVISO
●Área de la UE: No se debe utilizar com-
bustible bioetanol comercializado con nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que contenga una gran
cantidad de etanol. El uso de estos combustibles daña el sistema de com-bustible del vehículo. En caso de duda,
pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
●Excepto área de la UE: No se debe utili- zar combustible bioetanol comerciali-
zado con nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que contenga una gran cantidad de etanol. En su vehículo,
puede utilizar gasolina mezclada con un 10 % de etanol como máximo. El uso de combustible con un contenido de etanol
superior al 10 % (E 10) provocará daños en el sistema de combustible del vehí-culo. Al repostar debe asegurarse de
que la fuente de la que procede el com- bustible puede garantizar la calidad y especificación de dicho combustible. En
caso de duda, pregunte en un distribui- dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 720 next >