TOYOTA RAV4 HYBRID 2015 Betriebsanleitungen (in German)

Page 151 of 572

1513-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 152 of 572

1523-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 153 of 572

1533-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 154 of 572

1543-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 155 of 572

1553-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 156 of 572

1563-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 157 of 572

1573-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Elemente
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)

Page 158 of 572

1583-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßregeln im Hinblick auf Interferenzen mit elektronischen Geräten
●Träger von implantierbaren Herzschrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen
Resynchronisationstherapie oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren soll-
ten stets einen angemessenen Abstand zu den Antennen des intelligenten
Zugangs- und Startsystems einhalten. ( →S. 143)
Die Funkwellen können den Betrieb dieser Geräte stören. Die Zugangsfunktion
kann, falls erforderlich, deaktiviert werden. Bitten Sie einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend aus-
gerüstete Fachwerkstatt um weitere Informationen, wie etwa zur Frequenz und
zum Ausgabezeitpunkt der Funkwellen. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Arzt, um zu besprechen, ob die Zugangsfunktion deaktiviert werden sollte.
● Träger von anderen elektrischen medizinischen Geräten als implantierbaren Herz-
schrittmachern, Herzschrittmachern zur kardialen Resynchronisationstherapie oder
implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten sich beim Hersteller des jeweili-
gen Geräts nach dessen Funktion unter dem Einfluss von Funkwellen erkundigen.
Funkwellen können unerwartete Auswirkungen auf den Betrieb solcher medizini-
schen Geräte haben.
Weitere Einzelheiten zur Deaktivierung der Zugangsfunktion erhalten Sie bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizier-
ten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt.

Page 159 of 572

159
3
3-3. Einstellen der Sitze
Bedienung der einzelnen Elemente
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)
Vordersitze
XManuell verstellbarer Sitz
Einstellhebel für die Sitzposition
Einstellhebel für den Rückenlehnen-Neigungswinkel
Einstellhebel für die Sitzhöhe (nur Fahrerseite)
XElektrisch verstellbarer Sitz (nur Fahrerseite)
Einstellschalter für die Sitzposition
Einstellschalter für den Rückenlehnen-Neigungswinkel
Einstellschalter für die Sitzkissenneigung
Einstellschalter für die Sitzhöhe
Einstellschalter für die Lendenstütze
Einstellung
1
2
3
1
2
3
4
5

Page 160 of 572

1603-3. Einstellen der Sitze
RAV4-HV_OM_OM42A59M_(EM)
WARNUNG
■Beim Einstellen der Sitzposition
●Gehen Sie beim Einstellen der Sitzposition vorsichtig vor, um sicherzustellen, dass
andere Mitfahrer nicht durch einen sich bewegenden Sitz verletzt werden.
● Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie nicht unter den Sitz oder in die Nähe
beweglicher Teile.
Finger oder Hände könnten im Sitzmechanismus eingeklemmt werden.
■ Sitzeinstellung
●Neigen Sie die Rückenlehne nicht mehr als nötig zurück, um bei einem Unfall nicht
Gefahr zu laufen, unter dem Beckengurt durchzurutschen.
Wird die Rückenlehne zu stark nach hinten geneigt, könnte der Beckengurt über
Ihre Hüfte rutschen und die Rückhaltekräfte würden direkt auf Ihren Bauch einwir-
ken oder Ihr Hals könnte unter den Schultergurt geraten. Bei einem Unfall würde
sich dadurch das Risiko erhöhen, tödliche oder schwere Verletzungen zu erleiden.
Nehmen Sie während der Fahrt keine Sitzeinstellungen vor, da sich der Sitz dabei
unerwartet bewegen kann und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren könn-
ten.
● Nur bei manuell verstellbarem Sitz: Stellen Sie nach der Einstellung des Sitzes
sicher, dass der Sitz in der neuen Stellung eingerastet ist.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 580 next >