TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 61 of 666

59
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
Előfordulhat, hogy a táblázatban
szereplő gyermekbiztonsági rendszer az EU terü-
letén kívül nem kapható.
Ha bizonyos gyermekbiztonsági rend-
szereket a hátsó ül ésre szerel be,
lehetséges, hogy a gyermekbiztonsági
rendszerek melletti ülésen nem lehet
megfelelően használni a biztonsági
övet anélkül, hogy a gyermekbiztonsági
rendszer befolyásolná a biztonsági öv
hatékonyságát. A biztonsági öv mindig
simuljon a vállára és a csípőjére. Ha
mégsem, vagy a gyermekbiztonsági
rendszert zavarja, üljön másik helyre.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos
sérülés következhet be.
 Ha a hátsó ülésekre gyermekbizton-
sági rendszert szerel be, úgy állítsa
be az első ü lést, hogy az ne zavarja
se a gyermeket, se a gyermekbiz-
tonsági rendszert.
 Ülésalappal ellátott gyermekülés
beszerelésekor, ha a gépjárműülés háttámlája zavarja a gyermekülés
ülésalaphoz történő csatlakoztatá-
sát, hajtsa annyira hátra a háttámlát,
hogy a zavaró körülmény meg-
szűnjön.
 Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a
gyermekbiztonsági rendszer bizton-
ságiöv-vezetője előtt van, állítsa elő-
rébb az üléspárnát.
I
9–18 kg
(20–39 lb.)TOYOTA DUO PLUS
(Igen/Nem)
Igen
Csak
övvel
történő
rögzítésIgen
Csak
övvel
történő
rögzítés
Igen
Igen
Csak
övvel
történő
rögzítés
Igen
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
KIDFIX XP SICT
(Igen/Nem)
Igen
Csak
övvel
történő
rögzítésIgen
Csak
övvel
történő
rögzítés
IgenNemIgen
MAXI PLUS
(Igen/Nem)
Igen
Csak
övvel
történő
rögzítésIgen
Csak
övvel
történő
rögzítés
IgenNemIgen
TömegkategóriákAjánlott gyermekbiz- tonsági rendszer
Üléshely
Légzsák kézi működtetésű
kikapcsolója
ON
(bekap-
csolva)OFF
(kikap-
csolva)

Page 62 of 666

601-2. Gyermekek biztonsága
 Ülésmagasító beszerelésekor,
amennyiben a gyermek kényelmet-
lenül függőleges helyzetben ül a
gyermekbiztonsági rendszerben,
állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb helyzetbe. Ha a
biztonsági öv vállöv
rögzítője a gyer-
mekülés biztonságiöv-vezetője előtt
van, állítsa előrébb az üléspárnát.
A gyermekbiztonsági rendszer ke zelési útmutatójának a rendszer beszereléséről
szóló részének megfelelően járjon el.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítési eljárása
Rögzítési eljárásOldal
Rögzítés biztonsági övvel61. o.
Rögzítés ISOFIX alsó rögzítéssel62. o.
Rögzítés felsőpánt-rögzítőkkel63. o.

Page 63 of 666

61
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
nGyermekbiztonsági rendszerek
rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a rend-
szer kezelési útmutatójának megfele-
lően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermekbizton-
sági rendszer nem tartozik az „univerzá-
lis” kategóriába (vag
y a szükséges infor-
mációt a táblázat nem tartalmazza),
olvassa el a gyermekbiztonsági rend-
szer gyártója által biztosított „gépjármű-
listát”, hogy megismerje a gyermekbiz-
tonsági rendszer lehetséges beszerelési
módjait, vagy ellenőrizze a kompatibili-
tást, miután felvette a kapcsolatot a
gyermekülés forgalmazójával.
(
55. o., 56. o.)
1Ha elkerülhetetlenül az első ülésre
kell beszerelnie a gyermekbizton-
sági rendszert, lapozzon az
52. o.-ra
az első utasülés beállításairól szóló
tudnivalókhoz.
2Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-
gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
3 Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiz-
tonsági rendszer beszerelését, és a
fejtámla kivehető, távolítsa el azt.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba. ( 276. o.)
4Vezesse a biztonsági övet a gyer-
mekbiztonsági rendszeren keresztül,
majd tolja be az övcsatot a zárszer-
kezetbe. Ellenőrizze, hogy az öv
nincs-e megcsavarodva. Rögzítse a biztonsági övet a gyermekbizton-
sági rendszerhez biztonságosan, a
rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően.
5
Ha az Ön gyermekbiztonsági rend-
szere nem rendelke zik biztonsá-
giöv-reteszelő funkcióval, akkor
biztosítsa a gye rmekbiztonsági
rendszert övcsipesszel.
6 Beszerelése után mozgassa a gyer-
mekbiztonsági rendszert előre-
hátra, hogy biztonságos rögzítésé-
ről megbizonyosodjon. ( 62. o.)
nBiztonsági övvel rögzített gyer-
mekbiztonsági rendszer eltávolí-
tása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén
található kioldógombot, és hagyja telje-
sen felcsévélődni a biztonsági övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna
rugózása miatt a g yermekbiztonsági
rendszer felpattanhat. Fogja le a gyer-
Biztonsági övvel rögzített
gyermekbiztonsági rendszer

Page 64 of 666

621-2. Gyermekek biztonsága
mekbiztonsági re ndszert az övcsat
kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatikusan
felcsévélődik, lassan engedje vissza
nyugalmi helyzetébe.
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer beszere-
lésekor szüksége lehet övcsipeszre.
Kövesse a gyártó utasításait. Ha a gyer-
mekbiztonsági rend szer nincs övcsi-
pesszel felsze relve, megvásárolhatja
azt bármely hivatal os Toyota márkake-
reskedésben, szervizben vagy más,
megbízható szakembertől: Övcsipesz
gyermekbiztonsági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
nISOFIX alsó rögzítők (ISOFIX gyer-
mekbiztonsági rendszer)
A hátsó sor szélső üléseihez alsó rögzí-
tési pontok állnak rendelkezésre. (A
rögzítési pontok helyét szalagok mutat-
ják az üléseken.)
nRögzítés ISOFIX alsó rögzítőkkel
(ISOFIX gyermekbiztonsági rend-
szer)
A gyermekbiztonsági rendszert a rend-
szer kezelési útmutatójának megfele-
lően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermekbizton-
sági rendszer nem tartozik az „univerzá-
lis” kategóriába (vagy a szükséges infor-
mációt a táblázat nem tartalmazza),
olvassa el a gyermekbiztonsági rend-
szer gyártója által biztosított „gépjármű-
listát”, hogy megismerje a gyermekbiz-
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a
biztonsági övvel játsszanak. Ha a
biztonsági öv a gyermek nyaka
köré csavarodik, az fulladáshoz
vagy egyéb súlyos, akár halálos
sérüléshez vezethet. Ha ez történik,
és az övzárat nem lehet kikap-
csolni, akkor az övet el kell vágni.
lEllenőrizze, hogy az öv és a csat
szilárdan vannak-e rögzítve, és az
öv nincs-e megcsavarodva.
lMozgassa a gye rmekbiztonsági
rendszert balra és jobbra, előre és
hátra, így győződve meg a bizton-
ságos rögzítéséről.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lÜlésmagasító alkalmazásakor min-
dig ügyeljen arra, hogy a vállöv a
gyermek vállának közepén halad-
jon át. Az övet távol kell tartani a
gyermek nyakától, de vigyázni kell,
hogy le ne essen a válláról.
lKövesse a gyerm ekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Gyermekbiztonsági rend-
szer rögzítése ISOFIX alsó
rögzítővel

Page 65 of 666

63
1
1-2. Gyermekek biztonsága
Biztonság és védelem
tonsági rendszer lehetséges beszerelési
módjait, vagy ellenőrizze a kompatibili-
tást, miután felvette a kapcsolatot a
gyermekülés forgalmazójával.
(
55. o., 56. o.)
1Állítsa a háttámla dőlésszögét füg-
gőleges helyzetbe. Menetiránynak
megfelelő gyermekülés beszerelésé-
hez állítsa be a háttámla dőlésszö-
gét úgy, hogy a gyermekülés és a
gépjárműülés háttámlája között ne
legyen rés.
2
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiz-
tonsági rendszer beszerelését, és a
fejtámla kivehető, távolítsa el azt.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát
a legmagasabb állásba. ( 276. o.)
3 Ellenőrizze a speci ális rögzítőrudak
helyét, és rögzít se a gyermekbiz-
tonsági rendszert a gépjármű ülé-
séhez.
A rögzítőrudak az ülések háttámlája és
üléspárnája közötti résbe vannak
beépítve. 4
Beszerelése után mozgassa a gyer-
mekbiztonsági rendszert előre-
hátra, hogy biztonságos rögzítésé-
ről megbizonyosodjon. ( 62. o.)
nFelsőpánt-rögzítők
Felső rögzítési pon tok minden hátsó
szélső üléshez rendelkezésre állnak.
Felső pánt rögzítéséhez használjon
rögzítőket.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alább i biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lAz alsó rögzítési pontok használata-
kor ellenőrizze, hogy nincs-e idegen
tárgy körülöttük, és a biztonsági öv
nincs-e beakadva a gyermekbizton-
sági rendszer mögött.
lKövesse a gyerm ekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
Felsőpánt-rögzítő haszná-
lata

Page 66 of 666

641-2. Gyermekek biztonsága
Felsőpánt-rögzítők
Felső pánt
nA felső pánt rögzítése a felsőpánt-
rögzítőkhöz
A gyermekbiztonsági rendszert a rend-
szer kezelési útmut atójának megfele-
lően szerelje be.
1 Emelje meg a fejtámlát a legmaga-
sabb helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarja gyermekbizton-
sági rendszert vagy a felső pánt besze-
relését, és a fejtámla kivehető, távolítsa
el azt. ( 276. o.)
2 Akassza a kampót a felsőpánt-rög-
zítőbe és szorítsa meg a pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt biztonsá-
gosan van-e rögzítve. ( 62. o.)
Ha a gyermekbiztonsági rendszert a
fejtámla megemelt állapotában végzi, a
felső pántot vezesse á t a fejtámla alatt. Kampó
Felső pánt
A
B
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer
beszerelésekor
Tartsa be az alább i biztonsági óvin-
tézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halá-
los sérülés következhet be.
lRögzítse biztosan a felső pántot és
győződjön meg róla, hogy az nem
csavarodott meg.
lA felső pántot semmi máshoz ne
csatolja, csak a felsőpánt-rögzí-
tőkhöz.
lA gyermekbiztonsági rendszer rög-
zítése után már ne végezzen állí-
tást az ülésen.
lKövesse a gyerm ekbiztonsági
rendszer gyártójának beszerelésre
vonatkozó utasításait.
lHa felemelt fejtámla esetén rögzí-
tette a gyermekbiztonsági rend-
szert, a fejtámla felemelése és a
felső rögzítési pont becsatolása
után ne engedje le a fejtámlát.
A
B

Page 67 of 666

65
1
1-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
Biztonság és védelem
1-3.Vészhelyzeti szolgáltatás
*: Az eCall lefedetts
égi területén belül
működik. A rendszer elnevezése az
országtól függően eltérhet.
„A” típus
„SOS” gomb
*
Visszajelző lámpák
Mikrofon
Hangszóró
*: Ez a gomb az eCall rendszerkezelő- jével való kommuni kációra alkalmas. A más gépjárművek rendszereiben
levő „SOS” gomboknak nincs közük
az eszközhöz és nem az eCall rend-
szerkezelőjével való kommunikációra
alkalmas.
„B” típus
„SOS” gomb
*
Visszajelző lámpák
Mikrofon
Hangszóró
*: Ez a gomb az eCall rendszerkezelő- jével való kommunikációra alkalmas.
A más gépjárművek rendszereiben
levő „SOS” gomboknak nincs közük
az eszközhöz és nem az eCall rend-
szerkezelőjével való kommunikációra
alkalmas.
nAutomatikus vészhívás
Ha bármely légzsák működésbe lép, a
rendszer automatiku san hívja az eCall
irányítóközpontot.
* A kezelő fogadja a
gépjármű helyzetére, az esemény idő-
pontjára vonatkozó adatokat és a gép-
jármű azonosítószámát, és megpróbál
kapcsolatot teremteni a gépjármű uta-
saival, hogy felmérje a helyzetet. Ha
nem sikerül kommun ikálnia az utasok-
eCall*
Az eCall olyan telematikus szolgál-
tatás, amely a globális műholdas
navigációs rendszer (GNSS) ada-
tait használja beágyazott mobil-
technológiával, lehetővé téve az
alábbi vészhívásokat: Automati-
kus vészhívás (automatikus ütkö-
zési értesítő) és kézi vészhívás (az
„SOS” gomb megnyomásával). Ez
az Európai Unió szabályozása sze-
rint kötelező szolgáltatás.
A rendszer elemei
A
B
C
D
9pV]KHO\]HWL\
pUWHVtWV]RO
JiOWDWiV
A
B
C
D

Page 68 of 666

661-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
kal, a kezelő autom atikusan vészhely-
zetként kezeli a hívást, és riasztja a
legközelebbi vészhelyzeti szolgálato-
kat (112 rendszer stb.), beszámol nekik
az adott helyzetről é s a helyszínre való
kiküldésüket kéri.
*: Bizonyos esetek ben nem indítható
hívás. ( 67. o.)
nKézi vészhívás
Vészhelyzet esetén nyomja meg az
„SOS” gombot az eCall irányítóközpont
hívásához.
* A hívást fogadó személy
meghatározza a gépjármű helyét, fel-
méri a helyzetet, és riasztja a szüksé-
ges vészhelyzeti szolgálatokat.
Az „SOS” gomb megnyomása előtt
nyissa fel a fedelet.
Ha véletlenül nyomta meg az „SOS”
gombot, mondja meg a kezelőnek,
hogy nincs vészhelyzetben.
*: Bizonyos esetek ben nem indítható
hívás. ( 67. o.)
Ha az indítógombot ON (bekapcsolva)
módba kapcsolja, a piros visszajelző
lámpa 10 másodpercre felvillan. Majd a
zöld visszajelző lá mpa 2 másodpercre
felvillan, és bekapcsolva marad, ha a
rendszer megfelelően működik. A visszajelző lámpák a következőket
jelzik:

Ha a zöld visszajelző lámpa felgyul-
lad és továbbra is v ilágít, a rendszer
működik.
 Ha a zöld visszajelző lámpa másod-
percenként kétszer felvillan, automa-
tikus vagy kézi vészhívás van
folyamatban.
 A piros visszajelző lámpa felvilla-
nása – kivéve közvetlenül az indító-
gomb ON módba kapcsolása után –
a rendszer hibáját vagy az akkumu-
látor lemerülését jelezheti.
 Ha a piros visszajelző lámpa kb. 30
másodpercen keresztül villog egy
vészhívás közben, a vonal szétkap-
csolt, vagy gyenge a mobilhálózat
jele.
A tartalék akkumulátor élettartama
maximum 3 év.
nIngyenes/nyílt forráskódú szoftver-
információ
Jelen termék ingyenes/nyílt forráskódú
szoftvert (FOSS) tartalmaz.
A FOSS-re vonatkozó licencinformá-
ciók és/vagy a forráskód az alábbi URL-
en található.
http://www.opensourceautomo-
tive.com/dcm/toyota/
Visszajelző lámpák

Page 69 of 666

67
1
1-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nHa nem tud vészhívást indítani
lAz alábbi esetekben elképzelhető,
hogy nem tud vészhívást indítani.
Ilyen esetben lépjen kapcsolatba a
vészhelyzeti szolgál
attal (112 stb.)
egyéb módon, például a közelben
lévő nyilvános telefonon keresztül.
• Ha gyenge a vétel vagy foglalt a vonal, nehézkes lehet az eCall irá-
nyítóközponthoz való csatlakozás,
még ha a gépjármű a mobiltelefon
vételi körzetében van is. Ilyen ese-
tekben előfordulhat, hogy annak
ellenére, hogy a rendszer megpró-
bál csatlakozni az eCall irányítóköz-
ponthoz, ez nem lehetséges, és
nem tud vészhívást indítani.
• Ha a jármű a mobiltelefon vételi területén kívül található, nem lehet
vészhívást indítani.
• Ha bármely szükséges felszerelés (például az „SOS” gomb panel,
visszajelző lámpák, mikrofon, hang-
szóró, ajtóvezérlő egység, antenna
vagy a felszereléshez csatlakozó
bármely vezeték) rendellenesen
működik, sérült va gy törött, vészhí-
vás nem indítható.
• Vészhívás során a rendszer folya- matosan próbálkozik kapcsolatba
lépni az eCall irányítóközponttal.
Viszont ha nem tud csatlakozni az
eCall irányítóközponthoz az ala-
csony vételi szin t miatt, akkor a
rendszer nem képes csatlakozni a
mobiltelefon-hálózathoz, és a hívás
kapcsolás nélkül érhet véget. A
piros visszajelző lámpa kb. 30
másodpercig villog, jelezve a szét-
kapcsolást.
lHa a 12 V-os akkumulátor töltése
csökken, vagy a hívást szétkap-
csolják, elképzelhető, hogy a rend-
szer nem tudja elérni az eCall
irányítóközpontot.
nAmikor a vészhívó készüléket
lecseréli
A vészhívó rendszert r egisztrálni kell.
Forduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
nBiztonsága érdekében
lKérjük, vezessen óvatosan.
A rendszer szerepe az, hogy
segítse Önt a vészhívás indításá-
ban baleset, például közúti baleset
vagy hirtelen egészségügyi vész-
helyzet esetén, de a vezetőt és uta-
sait nem védi meg. Kérjük, a
biztonsága érde kében mindig
vezessen óvatosan és csatolja be a
biztonsági övét.
lVészhelyzetben az emberélet a leg-
fontosabb!
lHa égett szagot, vagy bármilyen
szokatlan szagot ére z, szálljon ki a
gépjárműből, és azonnal menjen
biztonságos területre.
lHa a légzsákok a rendszer megfe-
lelő működése közben felfúvódnak,
a rendszer vészhívást indít. A rend-
szer akkor is vészhívást indít, ami-
kor a gépjárműbe hátulról belemen-
nek, vagy felborul, még akkor is, ha
a légzsákok nem fúvódnak fel.
lBiztonsági okokból vezetés közben
ne indítson vészhívást.
A vezetés közben kezdeményezett
hívás elvonhatja a vezető figyelmét
a kormányzásról, ami váratlan bal-
esethez vezethet.
Állítsa meg a járművet, és bizonyo-
sodjon meg a környezete biztonsá-
gáról a vészhívás indítását
megelőzően.

Page 70 of 666

681-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
nAdatfeldolgozási folyamatSzerver
Tárhely
VIGYÁZAT!
lA biztosítékok cseréjekor csak bizo-
nyos típusú biztosítékokat használ-
jon. Ha eltérő típu sú biztosítékot
használ, az az áramkör kigyulladá-
sához vagy füstöléséhez vezethet,
és tüzet okozhat.
lA rendszer használata füst vagy
szokatlan szag es etén tűzhöz
vezethet. Azonnal hagyja abba a
rendszer használatát, és lépjen
kapcsolatba hivata los Toyota már-
kakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
MEGJEGYZÉS
nA károsodás megelőzése érdeké-
ben
Ne öntsön semmilyen folyadékot az
„SOS” gomb panelre stb., és ne ütö-
gesse azt.
nHa vészhívás vagy karbantartási
ellenőrzés során az „SOS” gomb
panel, a hangszóró vagy a mikro-
fon nem működik megfelelően
Előfordulhat, hogy nem lehet vészhí-
vást indítani, meghatározni a rend-
szer állapotát vagy kommunikálni az
eCall irányítóközpont kezelőjével. Ha
a fenti alkatrészek bármelyike megsé-
rült, vegye fel a kapcsolatot hivatalos
Toyota márkakereske déssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
Hozzáadott szolgáltatás rendszer áttekintése
A
B

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 670 next >