TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 511 of 678

499
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
À frente
AVISO
Quando fechar o capot
Quando fechar o capot, tenha muito
cuidado para que os seus dedos, etc.
não fiquem entalados.
ATENÇÃO
Quando fechar o capot
Certifique-se de que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan-
tada, o capot pode dobrar.
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com segu-
rança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí-
culo e causar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco

Page 512 of 678

5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
Atrás

Page 513 of 678

501
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Caixas de fusíveis (P.545)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P.502)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P.501)
Radiador (P.504)
Ventoinha elétrica de arrefecimento
Condensador (P.504)
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo de
potência (P.504)
Reservatório do líquido lava vidros (P.505)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P.503)
Bateria de 12 volts
P.506
Com o motor à temperatura de fun-
Compartimento do motor
Componentes
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Verificação e adição do óleo
do motor

Page 514 of 678

5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
cionamento e desligado, verifique o
nível do óleo com a vareta.
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde
mais de 5 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Reinsira a vareta completa-
mente.
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
NormalExcessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.621
Quantidade de óleo (Nível baixo
→Cheio)
1.5 L
Item
Funil limpo
Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca de nível baixo,
acrescente óleo do mesmo tipo do
que já estiver no motor.
1Retire a tampa de acesso ao
bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
2Acrescente óleo do motor lenta-
mente, verificando a vareta.
3Volte a colocar a tampa de
acesso ao bocal de enchimento
A
B
C

Page 515 of 678

503
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
de óleo rodando-a para a
direita.
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome
uma certa quantidade de óleo. Nas
situações que se seguem, o consumo
de óleo pode aumentar e pode ser
necessário acrescentar óleo do motor
entre os intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor.
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada.
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado,
ou quando acelerar e desacelerar fre-
quentemente.
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso.
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” e “LOW” do reservatório
quando o sistema híbrido estiver frio.
Reservatório do líquido de
refrigeração do motor
AVISO
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém con-
taminantes potencialmente noci-
vos que podem provocar
problemas de pele, tais como infla-
mação ou cancro da pele. Por esse
motivo, deve ter cuidado para evitar
contacto prolongado e repetido
com o mesmo. Para remover o óleo
usado do motor da pele, lave abun-
dantemente com sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e dos fil-
tros apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão. Solicite informações
relativamente à reciclagem ou
modo de se desfazer do óleo usado
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
a qualquer reparador da sua con-
fiança.
Mantenha o óleo do motor usado
fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar
óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo.
Certifique-se de que a tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertado.
Se derramar óleo na tampa do
motor
Para evitar que a tampa do motor
fique danificada, remova qualquer
resquício de óleo da mesma o mais
rapidamente possível utilizando um
detergente neutro. Não utilize um sol-
vente orgânico, tal como um produto
de limpeza de travões.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração

Page 516 of 678

5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
“LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha “FULL”. (P.611)
Reservatório do líquido de
refrigeração da unidade de
controlo da potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da linha
”LOW”, acrescente líquido de refrigera-
ção até à linha ”FULL”. (P.613)
Escolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-
etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun-
tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35º C [-31ºF])
Para mais informações acerca do
líquido de refrigeração, contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor/unidade de con-
trolo de potência, torneira de drenagem
e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador e o condensador
e limpe quaisquer impurezas. Se um
A
B
C
A
B
C
AVISO
Quando o sistema híbrido estiver
quente
Não remova os tampões dos reservató-
rios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
Se removar o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão
e pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se de que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador e con-
densador

Page 517 of 678

505
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
dos componentes acima indicados
estiver extremamente sujo ou se não
tiver a certeza do seu estado, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Sem indicador de nível
Tipo A: Se nenhum dos lava vidros
funcionar, o reservatório do líquido
lava vidros pode estar vazio. Acres-
cente líquido lava vidros.
Tipo B: Se nenhum dos lava vidros
funcionar ou se for exibida uma men-
sagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, o reservató-
rio do líquido lava vidros pode estar
vazio. Acrescente líquido lava vidros.
Com indicador de nível
Se o nível do líquido lava vidros
estiver em “LOW”, acrescente
líquido lava vidros.
Utilizar o indicador (se equipado)
Pode verificar o nível do líquido lava
vidros através dos orifícios cobertos
com líquido no medidor.
Se o nível for inferior ao segundo orifício
a contar de baixo (posição “LOW”),
acrescente líquido lava vidros.
Nível do fluido no momento
AVISO
Quando o sistema híbrido estiver
quente
Não toque no radiador nem no con-
densador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos
graves, tais como queimaduras.
Quando a ventoinha elétrica de
arrefecimento estiver em funcio-
namento
Não toque no compartimento do motor.
Se o ar condicionado estiver ligado
e/ou a temperatura do líquido de refri-
geração estiver elevada e o interruptor
Power estiver em ON, a ventoinha elé-
trica de arrefecimento poderá entrar
em funcionamento. Certifique-se de
que o interruptor Power está desligado
antes de começar a trabalhar perto da
ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador.
Verificar e acrescentar
líquido lava vidros
A

Page 518 of 678

5067-3. Manutenção que pode ser feita por si
A bateria de 12 volts encontra-se
localizada do lado direito do com-
partimento da bagagem.
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria de 12 volts
produz gás de hidrogénio que é inflamá-
vel e explosivo. Por conseguinte, antes
da recarga, cumpra com as seguintes
precauções:
Se recarregar a bateria de 12 volts
com esta instalada no veículo, não se
esqueça de desligar o cabo de
massa.
Certifique-se de que o interruptor
Power no carregador está desligado,
quando conectar e desconectar os
cabos à bateria de 12 volts.
Depois de recarregar/voltar a
conectar a bateria de 12 volts
O sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento. Siga o procedimento
abaixo para inicializar o sistema.
1Coloque a alavanca das velocidades
em P.
2Abra e feche uma porta.
3Volte a colocar o sistema híbrido em
funcionamento.
Pode não ser possível destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque logo
AVISO
Quando adicionar líquido lava
vidros
Não adicione líquido lava vidros
quando o sistema híbrido estiver
quente ou em funcionamento, uma
vez que o líquido lava vidros contém
álcool e pode incendiar se for derra-
mado sobre o sistema híbrido, etc.
ATENÇÃO
Não utilize outro líquido que não
seja o lava vidros
Não utilize água com sabão nem anti-
congelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Se o fizer, poderá riscar as superfí-
cies pintadas do veículo e a bomba
poderá sofrer danos e, consequente-
mente, o líquido do lava vidros não
será pulverizado.
Diluir o líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água,
se necessário.
Consulte as temperaturas de conge-
lação listadas na etiqueta da embala-
gem do líquido de lava-vidros.
Bateria de 12 volts
Localização

Page 519 of 678

507
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
após voltar a conectar a bateria de 12
volts. Se tal acontecer, utilize o
comando remoto ou a chave mecânica
para trancar/destrancar as portas.
Coloque o sistema híbrido em funcio-
namento com o interruptor Power em
ACC. O sistema híbrido pode não
entrar em funcionamento com o inter-
ruptor Power desligado. Contudo, o
sistema híbrido funciona normalmente
a partir da segunda tentativa.
O modo do interruptor Power é gra-
vado pelo veículo. Se a bateria de 12
volts for novamente conectada, o
interruptor Power assume o modo em
que estava quando a bateria de 12
volts foi desconectada. Certifique-se
de que desliga o interruptor Power
antes de desconectar a bateria de 12
volts. Tenha muito cuidado quando
voltar a conectar a bateria de 12 volts
se não souber em que modo em que
o interruptor Power estava quando a
desconectou.
Se o sistema híbrido não entrar em fun-
cionamento, mesmo depois de várias
tentativas de todos os métodos acima
indicados, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
AVISO
Químicos na bateria de 12 volts
A bateria de 12 volts contém ácido
sulfúrico venenoso e corrosivo e pode
produzir gás de hidrogénio, que é
inflamável e explosivo. Para reduzir o
risco de morte ou ferimentos graves,
tome as seguintes medidas de pre-
caução enquanto trabalhar na, ou
perto da bateria de 12 volts:
Não provoque faíscas tocando nos
terminais da bateria de 12 volts
com ferramentas.
Não fume nem acenda fósforos
perto da bateria de 12 volts.
Evite o contacto com os olhos, pele
e roupas.
Nunca inale nem engula eletrólito.
Utilize óculos protetores de segu-
rança quando trabalhar junto da
bateria de 12 volts.
Mantenha as crianças afastadas da
bateria de 12 volts.
Onde recarregar a bateria de
12 volts com segurança
Recarregue sempre a bateria de 12
volts numa área aberta. Não carregue
a bateria de 12 volts numa garagem
ou numa divisão fechada onde não
exista ventilação suficiente.
Medidas de emergência em rela-
ção ao eletrólito
Se o eletrólito afetar os olhos.
Lave os olhos com água limpa
durante, pelo menos, 15 minutos e
procure imediatamente os cuidados
de um médico. Se for possível, conti-
nue a aplicar água com uma esponja
ou pano durante o trajeto para o ser-
viço médico mais próximo.
Se o eletrólito entrar em contacto
com a pele.
Lave bem a área afetada. Se sentir
dor ou queimadura, dirija-se, de
imediato, ao serviço médico de
urgência.
Se o eletrólito entrar em contacto
com as roupas.
Há a possibilidade deste se infiltrar até
à pele. Retire, imediatamente, as rou-
pas e siga os procedimentos acima
indicados, caso seja necessário.
Se, por acidente, ingerir eletrólito.
Beba uma grande quantidade de
água ou leite. Dirija-se, de imediato,
ao serviço de urgência médico mais
próximo.
Se não houver fluido suficiente
na bateria de 12 volts
Não utilize a bateria de 12 volts se
esta não tiver fluido suficiente. Existe
o perigo da bateria de 12 volts reben-
tar.

Page 520 of 678

5087-3. Manutenção que pode ser feita por si
1Levante o estrado. (P.472)
2Desengate as 12 garras e puxe
o estrado lateral para o remo-
ver.
Quando instalar o estrado lateral, certi-
fique-se de que as garras são fixadas
com segurança.
Certifique-se de que os terminais
da bateria de 12 volts não estão
corroídos, desapertados, que não
têm rachadelas e que os suportes
de fixação não estão desapertados.Terminais
Suporte de fixação
Verifique o estado da bateria atra-
vés da cor do indicador.
Azul: Em boas condições.
Vermelho: É necessário efetuar
o carregamento.Leve o veículo para ser inspecionado
num concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
em qualquer reparador da sua con-
fiança.
Transparente: Não funciona
devidamente.
Leve o veículo para ser inspecionado
num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em
ATENÇÃO
Quando recarregar a bateria de
12 volts
Nunca carregue a bateria de 12 volts
enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento. Para além disso,
certifique-se de que todos os acessó-
rios estão desligados.
Remoção da tampa da bate-
ria de 12 volts
Exterior
Verificar o estado da bateria
A
B
A
B
C

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 680 next >