TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 471 of 678

459
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Localização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de ar
mudam de acordo com o modo de
fluxo de ar selecionado.
Ajustar a orientação do fluxo
de ar e a posição de aber-
tura/fecho das saídas de ar
À frente
1O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Abre o ventilador
3Fecha o ventilador
Atrás
1O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2Abre o ventilador
3Fecha o ventiladorDisposição das saídas de ar
e seu funcionamento
AVISO
Para não interromper o funciona-
mento do desembaciador do
para-brisas
Não coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, o fluxo de ar pode
ficar obstruído, impedindo o desem-
baciamento do para-brisas.
Page 472 of 678

4606-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Se o Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto for utilizado
enquanto o cabo de carregamento
estiver ligado ao veículo, a redução
de carga na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) será
suprimida por forma a que possa
utilizar eletricidade de uma fonte de
alimentação externa.
O carregamento será realizado de
forma automática quando o Sistema de
Ar Condicionado com Comando
Remoto for parado.
Confirme a temperatura definida do
sistema de ar condicionado.
(P.452)
O Sistema de Ar Condicionado com
Comando Remoto funciona de acordo
com a temperatura definida do sistema
de ar condicionado.
ATENÇÃO
Sensor de humidade
Para detetar o embaciamento do para-
brisas, existe um sensor que monito-
riza a temperatura do para-brisas, a
humidade da área circundante, etc.
Cumpra com as seguintes medidas
para evitar danos no sensor:
Não desmonte o sensor.
Não pulverize líquido de limpeza de
vidros sobre o sensor nem o sub-
mete a impactos fortes.
Não cole nada no sensor.
Sistema de Ar Condicio-
nado com Comando
Remoto
O Sistema de Ar Condicio-
nado com Comando Remoto
utiliza a energia elétrica arma-
zenada na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) e
permite controlar o ar condi-
cionado através de um
comando remoto.
Antes de sair do veículo
Page 473 of 678

461
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Pressione e mantenha pressionado
“A/C” no comando remoto para uti-
lizar o Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto.
É possível parar o sistema pressio-
nando a tecla “A/C” duas vezes.
Condições de funcionamento
O sistema só entra em funcionamento
se todas as condições que se seguem
estiverem reunidas:
A posição de engrenamento é P.
O interruptor Power está desligado.Todas as portas estão fechadas.
O capot está fechado.
O Sistema de Ar Condicionado com
Comando Remoto desliga automa-
ticamente
O sistema desliga automaticamente nas
condições que se seguem:
Cerca de 20 minutos depois do Sis-
tema de Ar Condicionado com
Comando Remoto ter entrado em fun-
cionamento
Uma das condições de funciona-
mento não foi cumprida
O sistema também pode desligar se o
nível de carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) descer.
Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema pode não entrar em funciona-
mento nas seguintes situações:
O nível de carga da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) é baixo.
A temperatura exterior é extrema-
mente baixa.
O sistema híbrido está frio (por ex.,
depois de ter ficado durante um longo
período de tempo a uma temperatura
baixa.)
Desembaciamento do para-brisas
Quando desembaciar o para-brisas utili-
zando o Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto, o desembacia-
mento pode não ser suficiente uma vez
que a potência pode ser mais limitada
do que durante o funcionamento normal
do ar condicionado. Para além disso, a
parte exterior do para-brisas pode
embaciar devido à temperatura exterior,
humidade ou à temperatura definida
pelo ar condicionado.
Utilização do aquecimento através
do Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto
Quando a temperatura exterior for
baixa, o aquecimento pode parecer
insuficiente devido a restringimentos
no funcionamento do ar condicionado.
Quando o radiador do ar condicionado
estiver coberto de geada, o aqueci-
mento pode diminuir, uma vez que
altera automaticamente para o modo de
remoção de geada. (P.452)
Segurança
Qualquer porta que esteja destrancada
é trancada automaticamente quando o
sistema estiver em funcionamento. Os
sinais de perigo piscam para indicar que
as portas foram trancadas ou que o sis-
tema foi desligado.
Condições que afetam o funciona-
mento
P.225
Enquanto o Sistema de Ar Condi-
cionado com Comando Remoto
estiver em funcionamento
Dependendo das condições de fun-
cionamento do Sistema de Ar Condi-
cionado com Comando Remoto, a
ventoinha elétrica pode girar e poderá
ouvir um ruído do seu funcionamento.
Contudo, isto não indica que haja
uma avaria.
Ativar o Sistema de Ar Con-
dicionado com Comando
Remoto
Page 474 of 678

4626-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Os interruptores, etc. não funcionam
enquanto o Sistema de Ar Condicio-
nado com Comando Remoto estiver
em funcionamento.
Pilha da chave eletrónica gasta
P.202
Quando a pilha da chave eletrónica
está completamente gasta
P.543
Configuração
As definições (por ex., funcionamento
utilizando “A/C” no comando remoto)
podem ser alteradas.
(Características de configuração
P.629)
*: Se equipado
AVISO
Precauções a ter com o Sistema de
Ar Condicionado com Comando
Remoto
Não utilize o sistema se estiverem
pessoas dentro do veículo.
Mesmo que o sistema esteja a ser uti-
lizado, a temperatura interior pode
atingir um nível elevado ou baixo
devido ao facto de determinadas fun-
cionalidades, tais como a função de
desligar automaticamente, estarem
em funcionamento. As crianças e os
animais de estimação que forem dei-
xados no interior do veículo podem
sofrer de desidratação por insolação
ou hipotermia que podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Dependendo do ambiente circun-
dante, os sinais do interruptor sem fios
podem transmitir mais do que é espe-
rado. Preste atenção à área que cir-
cunda o veículo e utilize o interruptor
apenas quando for necessário.
Não utilize “A/C” quando o capot estiver
aberto. O ar condicionado pode inadver-
tidamente entrar em funcionamento e
podem ser projetados obstáculos para a
ventoinha elétrica.
ATENÇÃO
Para evitar que a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração)
fique descarregada devido a uma
utilização indevida
Utilize “A/C” apenas quando tal for
necessário.
Aquecimento do volante
da direção*/aqueci-
mento dos bancos da
frente*/ aquecimento
dos bancos da frente e
ventiladores*/ aqueci-
mento dos bancos tra-
seiros
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção
Aquecimento dos bancos da
frente
Aquece o revestimento dos ban-
cos da frente
Ventiladores dos bancos da
frente
Mantém uma boa ventilação,
passando o ar através do revesti-
mento dos bancos
Aquecimento dos bancos tra-
seiros
Aquece o revestimento dos ban-
cos traseiros
AVISO
Para evitar pequenas queimaduras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física.
Pessoas com a pele sensível.
Pessoas fatigadas.
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.).
Page 475 of 678

463
6 6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
A luz do indicador acende quando o
aquecimento do volante da direção
estiver em funcionamento.
Condições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1Temperatura elevada
2Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o indicador do respe-
tivo interruptor acende.
Quando não estiver a utilizar o
aquecimento dos bancos, coloque
o interruptor na posição neutra. O
indicador vai apagar.
Liga/desliga o aquecimento da
frente e dos ventiladores dos ban-
cos.
De cada vez que pressionar o interrup-
tor, as condições de funcionamento
alteram conforme se segue:
Hi (3 segmentos iluminados) → Mid (2
segmentos iluminados) →Lo (1 seg-
mento iluminado) → Off
Para evitar o sobreaquecimento
e pequenos ferimentos de quei-
maduras
Observe as precauções as seguintes
precauções quando utilizar o aqueci-
mento dos bancos:
Não cubra os bancos com um
cobertor ou almofada quando utili-
zar o aquecimento dos bancos.
Não use o aquecimento dos ban-
cos mais do que o estritamente
necessário.
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento e ventiladores dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis-
tema híbrido estiver desligado.
Aquecimento do volante da
direção
Utilizar o aquecimento dos
bancos da frente
Utilizar o aquecimento da
frente e dos ventiladores
dos bancos
Page 476 of 678

4646-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
1Liga o aquecimento do banco
Os indicadores do nível (amarelo)
acendem durante o funcionamento.
2Liga o ventilador do banco
Os indicadores do nível (verde)
acendem durante o funcionamento.
Condições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
Sistema de ar condicionado asso-
ciado ao modo de controlo
Quando um ventilador do banco estiver
configurado para Hi (elevado), a veloci-
dade da ventoinha do ventilador do
banco pode aumentar de acordo com a
velocidade da ventoinha do ar condicio-
nado.
Configuração
O nível de fluxo de ar pode ser configu-
rado.
(Características de configuração
P.640)
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos.
Quando o aquecimento dos bancos
estiver ligado, o indicador acende.
Condições de funcionamento
O interruptor Power está em ON.
Utilizar o aquecimento dos
bancos traseiros
A
A
Page 477 of 678

465
6 6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
6-2.Utilização das luzes interiores
Luz interior traseira (P.466)
Luzes interiores à frente /luzes individuais (P.465, 466)
Luzes da caixa para arrumação sem tampa (se equipado).*
Iluminação para os pés (se equipado). *
Luzes dos suportes para copos à frente (se equipado).*
*: Estas luzes acendem quando destrancar uma porta.
Quando a alavanca das velocidades estiver engrenada noutra posição que não
P, a intensidade dessas luzes será reduzida.
Luzes interiores à frente
Liga/desliga as luzes
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
A
B
C
D
E
Utilizar as luzes interiores
Page 478 of 678

4666-2. Utilização das luzes interiores
O interruptor muda para a posição
“door” (porta) (associado ao funcio-
namento das portas).
Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
1Liga a posição “door” (porta)
2Desliga a luz
Luz interior traseira
1Desliga a luz
2Liga a posição “door” (porta)
Quando abrir uma porta e a luz estiver
na posição “door” (porta), a luz acende.
3Liga a luz
Liga/desliga as luzes
Sistema de iluminação para entrada
As luzes ligam/desligam automatica-
mente de acordo com o modo do inter-
ruptor Power, presença da chave
eletrónica, se as portas estão tranca-
das/destrancadas e se as portas estão
abertas/fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), as luzes
apagam automaticamente ao fim de 20
minutos.
As luzes interiores acendem auto-
maticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente.
As luzes interiores apagam automatica-
mente, cerca de, 20 minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que as condições de
segurança estejam garantidas.
(As luzes interiores podem não acender
automaticamente dependendo da força
do impacto e das condições da colisão.)
Configuração
Algumas funções (por ex. tempo decor-
rido antes das luzes apagarem) podem
Utilizar as luzes individuais
Page 479 of 678

467
6 6-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
ser alteradas.
(Configurações pessoais:P.641)
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário,
quando o sistema híbrido estiver des-
ligado.
Page 480 of 678

4686-3. Utilização dos espaços para arrumação
6-3.Utilização dos espaços para arrumação
Caixa para arrumação sem tampa (P.471)
Gaveta auxiliar (se equipado) (P.471)
Suporte para cartões (se equipado) (P.471)
Suportes para garrafas (P.470)
Gaveta na consola (P.469)
Suportes para copos (P.470)
Porta-luvas (P.469)
Lista dos espaços para arrumação
Localização dos espaços para arrumação
A
B
C
D
E
F
G