TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Page 501 of 742
499
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Die 12-V-Batterie befindet sich auf der
rechten Seite des Gepäckraums.
■Vor dem Aufladen
Beim Aufladen produziert die 12-V-Batterie entflammbares und explosives Wasserstoff-gas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen
die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
●Klemmen Sie unbedingt das Massekabel
ab, wenn Sie die 12-V-Batterie im Fahr- zeug aufladen.
●Achten Sie darauf, dass der Ein-/Aus-Schalter des Ladegeräts ausgeschaltet ist, wenn die Ladekabel an die 12-V-Batterie
angeklemmt bzw. von ihr abgeklemmt wer- den.
■Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
●Fahrzeuge mit Lenkradschloss: Das Hybridsystem kann m öglicherweise nicht
gestartet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das System zu initialisieren.
1 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”.
2 Öffnen und schließen Sie eine der Türen.
3 Starten Sie das Hybridsystem erneut.
●Unmittelbar nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist das Entriegeln der
Türen mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem eventuell nicht möglich. Ist dies der Fall, verwenden Sie die Fernbe-
dienung oder den mechanischen Schlüssel
WARNUNG
■Beim Nachfüllen von Waschflüssig-
keit
Füllen Sie keine Waschflüssigkeit nach, wenn das Hybridsystem heiß ist oder läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält
und sich daher entzünden kann, falls sie mit dem Hybridsystem usw. in Kontakt kommt.
HINWEIS
■Verwenden Sie keine anderen Flüs-sigkeiten außer Waschflüssigkeit
Verwenden Sie kein Seifenwasser oder
Motor-Frostschutzmittel anstelle von Waschflüssigkeit.Anderenfalls kann es zu Streifenbildung
auf dem Lack kommen und die Pumpe kann beschädigt werden, wodurch keine Waschflüssigkeit mehr versprüht werden
kann.
■Verdünnen von Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Beachten Sie die Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüssigkeitsfla-sche angegeben sind.
12-V-Batterie
Einbauort
Page 502 of 742
5007-3. Wartung in Eigenregie
zum Verriegeln/Entriegeln der Türen.
●Starten Sie das Hybridsystem mit dem
Start-Schalter auf ACC. Das Hybridsy- stem startet eventuell nicht, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist. Beim
zweiten Versuch wird das Hybridsystem jedoch normal arbeiten.
●Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Nachdem die 12-V- Batterie wieder angeklemmt wurde, schal-
tet das Fahrzeug den Modus des Start- Schalters zurück in den Zustand vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie. Achten Sie
darauf, vor dem Abklemmen der 12-V-Bat- terie den Start-Schalter auszuschalten. Seien Sie beim Anklemmen der 12-V-Bat-
terie besonders vorsichtig, wenn der Modus des Start-Schalters vor einer Entla-dung der Batterie nicht bekannt ist.
Lässt sich das Hybridsystem auch nach
mehrmaligen Versuchen mit keiner der oben beschriebenen Methoden starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-dung.
WARNUNG
■Chemikalien in der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und ätzende Schwefelsäure und kann ent-
flammbares und explos ives Wasserstoff- gas produzieren. Befolgen Sie bei Arbeiten im Bereich der 12-V-Batterie die
folgenden Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzun-gen zu minimieren:
●Berühren Sie die Pole der 12-V-Batterie nicht mit Werkzeugen, um Funkenbil-dung zu vermeiden.
●Rauchen Sie nicht und zünden Sie kein Streichholz in der Nähe der 12-V-Batte-rie an.
●Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung.
●Elektrolyt darf keinesfalls eingeatmet
oder verschluckt werden.
●Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe der 12-V-Batterie eine Schutzbrille.
●Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
■Geeignete Orte für das Aufladen der
12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie immer in einem offenen Bereich auf. Laden Sie die 12-V-Batterie nicht in einer Garage oder
einem geschlossenen Raum ohne ausrei- chende Belüftung auf.
■Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt
mit Elektrolyt
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihren Augen
Spülen Sie Ihre Augen mindestens
15 Minuten lang mit klarem Wasser und
suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn
möglich, tragen Sie auf dem Weg zum
nächsten Arzt weiterhin Wasser mit Hilfe
eines Schwamms oder Tuchs auf.
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer
Haut
Spülen Sie die betroffene Stelle gründlich
mit Wasser ab. Wenn Sie danach noch
immer Schmerzen oder ein Brennen ver-
spüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer Kleidung
Der Elektrolyt kann durch die Kleidung auf
die Haut dringen. Legen Sie die Kleidung
umgehend ab und befolgen Sie, wenn
nötig, die o. g. Schritte.
●Bei versehentlichem Verschlucken von Elektrolyt
Trinken Sie reichlich Wasser oder Milch.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
■Wenn nicht ausreichend Flüssigkeit
in der 12-V-Batterie vorhanden ist
Verwenden Sie die 12-V-Batterie nicht, wenn nicht ausreichend Batterieflüssigkeit vorhanden ist. Es besteht die Gefahr, dass
die 12-V-Batterie explodiert.
Page 503 of 742
501
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
1 Öffnen Sie den Gepäckraumboden.
( S.463)
2 Lösen Sie die 13 Klauen und ziehen
Sie die seitliche Gepäckraumabdec-
kung heraus.
Vergewissern Sie sich beim Anbringen der seitlichen Gepäckraumabdeckung, dass die
Klauen ordnungsgemäß einrasten.
Stellen Sie sicher, dass die Pole der
12-V-Batterie nicht korrodiert sind und
dass keine lockeren Anschlüsse, Risse
oder lockere Klemmen vorhanden sind.
Batteriepole
Haltebügel
Überprüfen Sie den Zustand der Batte-
rie, indem Sie die Anzeigefarbe kontrol-
lieren.
Blau: Guter Zustand
Rot: Laden ist erforderlich.
Lassen Sie das F ahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt überprüfen.
Transparent: Funktioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Füllen Sie destilliertes Wasser nach oder
tauschen Sie die Batterie aus.
Lassen Sie das F ahrzeug von einem
HINWEIS
■Beim Aufladen der 12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie niemals bei
laufendem Hybridsystem auf. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Nebenver-braucher ausgeschaltet sind.
Entfernen der Abdeckung der
12-V-Batterie
Außen
Überprüfen des Zustands der
12-V-Batterie
A
B
A
B
C
Page 504 of 742
5027-3. Wartung in Eigenregie
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-
lässigen Werkstatt überprüfen.
Kontrollieren Sie, ob die Reifen-Ver-
schleißanzeiger an den Reifen zu
sehen sind. Überprüfen Sie die Reifen
auch auf ungleichmäßigen Verschleiß
(wie einen übermäßigen Profilabrieb
auf einer Seite der Lauffläche).
Prüfen Sie Zustand und Luftdruck des
Reserverads, falls es nicht umgesetzt
wurde.
Neue Lauffläche
Verschlissene Lauffläche
Reifen-Verschleißanzeiger
Die Position der Reifen-Verschleißanzeiger
Reifen
Richten Sie sich beim Austau-
schen der Reifen oder Umsetzen
der Räder nach dem Wartungsplan
und dem Laufflächenverschleiß.
Überprüfen der Reifen
A
B
C
Page 505 of 742
503
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
ist durch die Markierungen “TWI” bzw. “ ”
usw. an den Seitenwänden der Reifen
gekennzeichnet.
Ersetzen Sie die Reifen, falls die Reifen-Ver-
schleißanzeiger an einem Reifen zu sehen
sind.
■Wann die Reifen Ihres Fahrzeugs gewechselt werden sollten
In den folgenden Fällen müssen die Reifen gewechselt werden:
●An einem Reifen sind die Reifen-Ver-schleißanzeiger zu sehen.
●Es sind Reifenschäden wie Einschnitte, Sprünge, Risse, die das Gewebe sichtbar
werden lassen, und Wölbungen, die auf einen Schaden im Inneren des Reifens hinweisen, erkennbar.
●Ein Reifen ist wiederholt platt oder kann aufgrund der Größe oder Position eines
Schnitts bzw. einer anderen Beschädigung nicht mehr ordnungsgemäß repariert wer-den.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-lässigen Werkstatt in Verbindung.
■Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss
von einem qualifizierten Fachmann überprüft werden, selbst wenn er selten oder nie gebraucht wurde und kein offensichtlicher
Schaden erkennbar ist.
■Wenn die Profiltiefe von Winterreifen weniger als 4 mm beträgt
Die Reifen haben als Winterreifen keine Wir- kung mehr.
WARNUNG
■Beim Überprüfen oder Wechseln der
Reifen
Beachten Sie die folgenden Vorsichts- maßregeln, um Unfälle zu vermeiden.Anderenfalls kann es zu Schäden an Tei-
len des Antriebsstrangs sowie zu gefährli- chen Fahreigenschaften kommen, die zu Unfällen mit tödlichen oder schweren Ver-
letzungen führen können.
●Verwenden Sie nicht gleichzeitig Reifen verschiedener Marken, Modelle oder Laufflächenmuster.
Verwenden Sie außerdem nicht gleich- zeitig Reifen mit stark unterschiedli-chem Verschleiß.
●Verwenden Sie ausschließlich die von Toyota empfohlenen Reifengrößen.
●Verwenden Sie nicht gleichzeitig Reifen
verschiedener Bauarten (Radial-, Dia- gonal- und Gürtelreifen).
●Verwenden Sie nicht gleichzeitig Som-
mer-, Ganzjahres- und Winterreifen.
●Verwenden Sie keine Reifen, die bereits an einem anderen Fahrzeug verwendet
wurden. Verwenden Sie keine Reifen, von denen
Sie nicht wissen, auf welche Weise sie zuvor verwendet wurden.
●Fahrzeuge mit Notrad: Ziehen Sie kei-
nen Anhänger, wenn an Ihrem Fahr- zeug ein Notrad montiert ist.
●Fahrzeuge mit Reifenreparaturset: Zie-
hen Sie keinen Anhänger bzw. leisten Sie keine Abschlepphilfe, wenn ein mit dem Reifenreparaturset reparierter Rei-
fen montiert ist. Die Last auf dem Reifen könnte unerwartete Schäden an diesem verursachen.
Page 506 of 742
5047-3. Wartung in Eigenregie
Setzen Sie die Räder in der gezeigten
Reihenfolge um.
Um die Reifen gleichmäßig abzunutzen und
ihre Lebensdauer zu verlängern, empfiehlt
Toyota, die Räder ca. alle 5000 km umzu-
setzen.
Vergessen Sie nach dem Umsetzen der
Räder nicht, das Reifendruckkontrollsystem
zu initialisieren.
Vorn
■Beim Umsetzen der Räder
Stellen Sie sicher, dass sich der Start-Schal- ter auf OFF befindet. Falls die Räder umge-
setzt werden, während sich der Start- Schalter auf ON befindet, werden die Reifen-positionsinformationen nicht aktualisiert.
Falls dies versehentlich geschieht, schalten
Sie entweder den Start-Schalter auf OFF und
dann auf ON oder initialisieren Sie das Sys-
tem, nachdem Sie sichergestellt haben, dass
der Reifendruck korrekt eingestellt ist.
Ihr Fahrzeug ist mit einem Reifendruck-
kontrollsystem ausgestattet, das mit-
hilfe von speziellen Ventilen und
Sendern einen zu niedrigen Reifen-
druck erfasst, bevor ernsthafte Pro-
bleme entstehen.
Das Reifendruckkontrollsystem dieses
Fahrzeugs gibt zwei Arten von Warnun-
gen aus.
Wenn “Druck einstellen” angezeigt
wird (normale Warnung)
Die Reifendruck-Warnleuchte leuchtet auf
und ein Warnsummer ertönt, wenn der Rei-
fendruck aufgrund von natürlichem Luftaus-
tritt oder der Außentemperatur gesunken ist.
(Abhilfe: S.557, 612)
Wenn “Sofort an einer sicheren
Stelle Reifen prüfen” angezeigt wird
(Notfallwarnung)
Die Reifendruck-Warnleuchte leuchtet auf
und ein Warnsummer ertönt, wenn der Rei-
fendruck aufgrund einer Reifenpanne plötz-
lich gesunken ist. (Abhilfe: S.557, 564,
577)
Das System kann jedoch plötzliche Reifen-
schäden (das Platzen eines Reifens usw.)
möglicherweise nicht erfassen.
Der vom Reifendruckkontrollsystem
erfasste Reifendruck kann auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
werden.
Die Einheit kann geändert werden.
HINWEIS
■Fahren auf schlechten Straßen
Lassen Sie beim Fahren auf Straßen mit
unbefestigter Fahrbahn oder Schlaglö- chern besondere Vorsicht walten.Diese Bedingungen können zum Verlust
von Reifendruck führen, wodurch sich die Dämpfungsfähigkeit der Reifen verringert. Zudem kann das Fahren auf schlechten
Straßen zu Schäden an den Reifen selbst sowie an den Rädern und der Karosserie des Fahrzeugs führen.
■Wenn der Reifendruck aller Reifen während der Fahrt absinkt
Setzen Sie die Fahrt nicht fort, da sonst die Reifen und/oder Räder schwer
beschädigt werden können.
Umsetzen von Rädern
A
Reifendruckkontrollsystem
Page 507 of 742
505
7 7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Bei einem 7-Zoll-Display:
Bei einem 12,3-Zoll-Display:
■Ändern der Einheit (Fahrzeuge mit
7-Zoll-Display)
1Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
den Start-Schalter aus.
Sie können die Einheit nicht während der
Fahrt ändern.
2Schalten Sie den Start-Schalter auf
ON.
3Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern am Lenkrad
und wählen Sie .
4Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und halten Sie
dann gedrückt.5Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie “TPWS”; drücken Sie anschlie-
ßend .
6Drücken Sie oder , um “Ein-
stelleinheit” auszuwählen.
7Drücken Sie oder , um die
gewünschte Einheit zu wählen, und
drücken Sie dann .
■Ändern der Einheit (Fahrzeuge mit
12,3-Zoll-Display)
1Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
den Start-Schalter aus.
Sie können die Einheit nicht während der
Fahrt ändern.
2Schalten Sie den Start-Schalter auf
ON.
3Halten Sie gedrückt, um den
Cursor im Inhaltsanzeigebereich
(Mitte) des Multi-Informationsdis-
plays anzuzeigen.
4Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um zu
wählen und drücken Sie dann .
5Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, wählen Sie
“ Fahrzeugeinst.” und halten
Sie dann gedrückt.
6Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Page 508 of 742
5067-3. Wartung in Eigenregie
Sie “TPWS”; drücken Sie anschlie-
ßend .
7Drücken Sie oder , um
“Einst. Druckeinh.” auszuwählen.
8Drücken Sie oder , um die
gewünschte Einheit zu wählen, und
drücken Sie dann .
■Routinemäßige Kontrollen des Reifen-
drucks
Das Reifendruckkontrollsystem ersetzt nicht
die routinemäßigen Reifendruckkontrollen.
Überprüfen Sie den Reifendruck im Rahmen
Ihrer täglichen routinemäßigen Fahrzeugkon-
trollen.
■Reifendruck
●Nachdem der Start-Schalter auf ON
geschaltet wurde, können einige Minuten
bis zur Anzeige des Reifendrucks verge-
hen. Nach einer Anpassung des Reifen-
drucks kann es ebenfalls einige Minuten
dauern, bis die neuen Werte angezeigt
werden.
●Der Reifendruck ändert sich mit der Tem-
peratur. Die angezeigten Werte können
sich außerdem von den Werten unter-
scheiden, die mit einem Reifendruckmes-
ser gemessen werden.
■Situationen, in denen das Reifendruck-
kontrollsystem eventuell nicht richtig
funktioniert
●In den folgenden Fällen funktioniert das
Reifendruckkontrollsystem eventuell nicht
richtig.
• Wenn keine Original-Toyota-Räder ver-
wendet werden.
• Ein Reifen wurde durch einen anderen
ersetzt, der nicht der Originalausstattung
entspricht.
• Ein Reifen wurde durch einen anderen
ersetzt, der nicht die vorgeschriebene
Größe hat.
• Schneeketten usw. werden verwendet.
• Ein Run-Flat-Reifen mit Stützring wird ver-
wendet.• Wenn eine Fenstertönung angebracht ist,
die die Funksignale beeinträchtigt.
• Wenn sich viel Schnee oder Eis auf dem
Fahrzeug befindet, insbesondere um die
Räder oder Radkästen herum.
• Wenn der Reifendruck bedeutend höher ist
als der vorgeschriebene Wert.
• Wenn Räder ohne Ventile und Sender für
das Reifendruckkontrollsystem verwendet
werden.
• Wenn der ID-Code der Ventile und Sender
des Reifendruckkontrollsystems nicht im
Computer des Reifendruckkontrollsy-
stems gespeichert ist.
●In den folgenden Situationen kann die Lei-
stung beeinträchtigt werden.
• In der Nähe eines Fernsehturms, eines
Elektrizitätswerks, einer Tankstelle, eines
Radiosenders, eines großen Bildschirms,
eines Flughafens oder einer anderen Ein-
richtung, die starke Funkwellen oder elek-
trisches Rauschen erzeugt
• Wenn Sie ein tragbares Funkgerät, ein
Mobiltelefon, ein Schnurlostelefon oder ein
anderes drahtloses Kommunikationsgerät
bei sich haben
Falls die Reifenpositionsinformationen auf-
grund der Funkbedingungen nicht korrekt
angezeigt werden, kann die Anzeige durch
Fahren und Ändern der Funkbedingungen
korrigiert werden.
●Wenn das Fahrzeug geparkt ist, kann es
länger dauern, bis die Warnung aktiviert
bzw. deaktiviert wird.
●Wenn der Reifendruck rasch abfällt, z. B.
bei einem geplatzten Reifen, funktioniert
die Warnung u. U. nicht.
■Warnleistung des Reifendruckkontroll-
systems
Wann eine Warnung vom Reifendruckkon-
trollsystem ausgegeben wird, hängt von den
Bedingungen ab, unter denen das System
initialisiert wurde. Aus diesem Grund kann
das System eine Warnung ausgeben, auch
wenn der Reifendruck noch nicht seinen
unteren Grenzwert erreicht hat oder wenn
der Reifendruck höher ist als der zum Zeit-
punkt der Initialisierung des Systems einge-
stellte Druck.
Page 509 of 742
507
7
7-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Wenn Reifen oder Räder ausgetauscht
werden, müssen auch die Ventile und
Sender des Reifendruckkontrollsy-
stems angebracht werden.
Nachdem neue Ventile und Sender des
Reifendruckkontrollsystems angebracht
wurden, müssen neue ID-Codes im
Computer des Reifendruckkontrollsy-
stems gespeichert werden und das Rei-
fendruckkontrollsystem muss initialisiert
werden. ( S.511)
■Beim Wechseln von Reifen und Rädern
Wenn der ID-Code des Ventils und Senders des Reifendruckkontrollsystems nicht gespei-
chert ist, funktioniert das Reifendruckkontroll- system nicht ordnungsgemäß. Nach ca. 10 Minuten Fahrt blinkt die Reifendruck-
Warnleuchte 1 Minute lang und leuchtet dann dauerhaft, um eine Funktionsstörung des Systems anzuzeigen.
■Das Reifendruckkontrollsystem
muss unter den folgenden
Umständen initialisiert werden:
Nach dem Umsetzen der Räder.
Nach einem Reifenwechsel.
Nach dem Speichern der ID-Codes.
( S.511)
Nach dem Wechseln zwischen zwei
gespeicherten Radsätzen.
Bei der Initialisierung des Reifendruck-
kontrollsystems wird der aktuelle Rei-
fendruck als Bezugswert festgelegt.
Anbringen der Ventile und Sen-
der des Reifendruckkontrollsy-
stems
HINWEIS
■Reparieren oder Wechseln von Rei- fen, Rädern, Ventilen und Sendern des Reifendruckkontrollsystems und
Ventilkappen
●Setzen Sie sich zum Demontieren oder Montieren von Rädern, Reifen oder Ventilen und Sendern des Reifendruck-
kontrollsystems mit einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung, da die Ventile und Sender des Reifen-druckkontrollsystems bei unsachgemä-
ßer Handhabung beschädigt werden können.
●Denken Sie daran, die Ventilkappen anzubringen. Bei fehlenden Ventilkap-
pen kann Wasser in die Ventile des Rei- fendruckkontrollsystems eindringen, sodass diese klemmen könnten.
●Verwenden Sie beim Ersetzen der Ven-tilkappen nur Ventilkappen des vorge-schriebenen Typs.
Die Kappe kann sonst festklemmen.
■So vermeiden Sie eine Beschädigung der Ventile und Sender des Reifen-
druckkontrollsystems (Fahrzeuge ohne Reserverad)
Wenn ein Reifen mit flüssigem Dichtmittel repariert wird, können das Ventil und der
Sender des Reifendruckkontrollsystems funktionsunfähig werden. Setzen Sie sich bei der Verwendung von flüssigem Dicht-
mittel so bald wie möglich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren zuverlässigen Werkstatt bzw. einer anderen qualifizierten Fachwerkstatt in Verbindung. Stellen Sie sicher, dass nach
dem Gebrauch von flüssigem Dichtmittel bei einer Reifenreparatur oder einem Rei-fenwechsel auch das Ventil und der Sen-
der des Reifendruckkontrollsystems ausgetauscht werden. ( S.507)
Initialisieren des Reifendruck-
kontrollsystems
Page 510 of 742
5087-3. Wartung in Eigenregie
■So initialisieren Sie das Reifen-
druckkontrollsystem (Fahrzeuge
mit 7-Zoll-Display)
1Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
das Hybridsystem für mindestens
20 Minuten aus.
Die Initialisierung kann nicht bei fahrendem
Fahrzeug gestartet werden.
2Stellen Sie den Reifendruck auf den
unter “Empfohlener Reifendruck bei
kalten Reifen” angegebenen Wert
ein. (S.612)
Stellen Sie den Reifendruck unbedingt auf
den unter “Empfohlener Reifendruck bei kal-
ten Reifen” angegebenen Wert ein. Das Rei-
fendruckkontrollsystem arbeitet auf der
Basis dieses Druckwerts.
3Starten Sie das Hybridsystem.
4Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern am Lenkrad
und wählen Sie .
5Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, wählen Sie
“Fahrzeugeinst.” und halten Sie
dann gedrückt.
6Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, wählen Sie
“TPWS” und drücken Sie dann .
7Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie “Einstelldruck”. Halten Sie dann
gedrückt.
“Druck festlegen Akzeptiert” wird daraufhin
auf dem Multi-Informationsdisplay ange-
zeigt und die Reifendruck-Warnleuchte
blinkt 3-mal.Wenn die Meldung erlischt, ist die Initialisie-
rung abgeschlossen.
Eine Meldung wird auf dem Multi-Informati-
onsdisplay angezeigt. Außerdem wird auf
dem Multi-Informationsdisplay für den Rei-
fendruck der einzelnen Reifen “--” angezeigt,
während das Reifendruckkontrollsystem die
Position bestimmt.
8Fahren Sie ungefähr 10 bis
30 Minuten lang mit einer
Geschwindigkeit von mindestens
ca. 40 km/h geradeaus (mit gele-
gentlichen Links- und Rechtskur-
ven).
Nach erfolgter Initialisierung wird der Reifen-
druck der einzelnen Reifen auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt.
Selbst wenn Sie nicht mit einer Geschwin-
digkeit von mindestens ca. 40 km/h fahren,
kann die Initialisierung abgeschlossen wer-
den, wenn Sie eine längere Zeit fahren.
Wenn die Initialisierung jedoch nach einer
Fahrt von 1 Stunde oder mehr noch immer
nicht abgeschlossen ist, parken Sie das
Fahrzeug ca. 20 Minuten lang an einer
sicheren Stelle und fahren Sie es danach
noch einmal.
■So initialisieren Sie das Reifen-
druckkontrollsystem (Fahrzeuge
mit 12,3-Zoll-Display)
1Parken Sie das Fahrzeug an einer
sicheren Stelle und schalten Sie
das Hybridsystem für mindestens
20 Minuten aus.
Die Initialisierung kann nicht bei fahrendem