TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 501 of 720
499
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Quando substituir as jantes, deve
ter o cuidado de utilizar jantes equi -
valentes às que retirou no que diz
respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio
lateral
*.
Pode substituir as jantes em qual -
quer concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da sua
confiança.
*: Convencionalmente referenciado
como “offset”.
A Toyota não recomenda a utiliza -
ção de:
Jantes de medidas e tipos dife -
rentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham
sido endireitadas
nQuando substituir as jantes
As jantes do seu veículo estão equipa -
das com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permi -
tem que o sistema de aviso da pressão
dos pneus emita um aviso antecipado
em caso de perda de pressão de ar.
Sempre que as jantes forem substituí -
das, será necessário instalar as válvulas
e os transmissores de aviso da pressão
dos pneus. ( P.488, 500)
Jantes
Se uma jante estiver empenada
ou muito corroída, deve substi -
tuí-la. Se não o fizer, o pneu pode
separar-se da jante ou provocar
a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
AVISO
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida dife -
rente da recomendada no Manual
do Proprietário, uma vez que a utili -
zação de jantes de medida incor -
reta pode comprometer o controlo
do veículo.
lNunca utilize uma câmara de ar
numa jante concebida para ser utili -
zada com um pneu sem câmara. A
utilização de uma câmara de ar
nestas situações, pode provocar
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das
rodas
Nunca utilize óleo nem massa lubrifi -
cante nos parafusos ou nas porcas
das rodas. O óleo e a massa lubrifi -
cante podem fazer com que as por -
cas das rodas fiquem demasiado
apertadas, provocando danos nos
parafusos ou no disco da jante. Para
além disso, o óleo ou a massa lubrifi -
cante pode fazer com que as porcas
das rodas se soltem e, consequente-
mente, a roda pode cair, provocando
um acidente que, eventualmente,
poderá resultar em morte ou ferimen -
tos graves. Remova qualquer vestígio
de óleo ou de massa lubrificante dos
parafusos ou das porcas das rodas.
nProibição de utilização de jantes
defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem
deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar
durante a condução e, eventual -
mente, provocar um acidente.
Page 502 of 720
5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
Utilize apenas porcas das rodas
e chaves de fendas Toyota con -
cebidas especificamente para
serem utilizadas nas suas jantes
de alumínio.
Quando cruzar, reparar ou subs -
tituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam
apertadas depois de conduzir
1600 km.
Tenha cuidado para não danifi -
car as jantes de alumínio quando
utilizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos
Toyota ou equivalentes e um
martelo de plástico ou borracha
quando calibrar as rodas.
Veículos com volante à esquerda
1 Desligue o interruptor Power.
Assegure-se de que o conector de car -
regamento não está ligado. Para além
disso, não utilize o Sistema de Ar Con -
dicionado com Comando Remoto
durante este procedimento.
2 Abra a porta do passageiro da
frente.
Mantendo a porta aberta, pode ser evi -
tado o funcionamento inesperado do
Sistema de Ar Condicionado com
Comando Remoto. ( P.438)
3 Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
4 Pressione ambas as extremida-
des do porta-luvas para desen -
gatar as garras e, de seguida,
ATENÇÃO
n
Substituir válvulas e transmisso -
res de aviso da pressão dos pneus
l
Uma vez que a reparação ou substitui -
ção de um pneu pode afetar as válvulas
e transmissores de aviso da pressão
dos pneus, certifique-se de que esse
serviço é feito por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, por qualquer reparador da
sua confiança ou por uma oficina quali -
ficada. Para além disso, certifique-se
de que adquire as válvulas e transmis -
sores de aviso da pressão dos pneus
em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou em qualquer reparador de con -
fiança.
lCertifique-se de que apenas utiliza
jantes genuínas Toyota no seu veí -
culo. As válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus
podem não funcionar devidamente
com jantes que não sejam genuí -
nas.
Precauções com as jantes
de alumínio
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado
deve ser substituído frequen -
temente para manter a eficiên -
cia do ar condicionado.
Método de remoção
Page 503 of 720
501
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
abra-o lentamente enquanto o
segura.
5 Com o porta-luvas completa -
mente aberto, levante-o ligeira -
mente e puxe-o na direção do
banco para desencaixar a parte
inferior do mesmo.
Se o porta-luvas não desengatar
quando o puxar ligeiramente, não uti -
lize demasiada força. Em vez disso,
puxe-o na direção do banco enquanto
ajusta ligeiramente a respetiva altura.
6 Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das
garras ( ), e remova-a.
7 Retire a caixa do filtro.
8 Remova o filtro do ar condicio -
nado da respetiva caixa e subs-
titua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil -
tro devem ficar viradas para cima.
9 Quando instalar o filtro, inverta a
ordem dos passos.
A
B
Page 504 of 720
5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
Veículos com volante à direita
1 Desligue o interruptor Power.
Assegure-se de que o conector de car -
regamento não está ligado. Para além
disso, não utilize o sistema de ar condi-
cionado com comando remoto durante
este procedimento.
2 Abra a porta do passageiro da
frente.
Mantendo a porta aberta, pode ser evi -
tado o funcionamento inesperado do
sistema de ar condicionado com
comando remoto. ( P.438)
3 Abra o porta-luvas e deslize o
amortecedor.
4 Pressione ambas as extremida-
des do porta-luvas para desen -
gatar as garras e, de seguida, abra-o lentamente enquanto o
segura.
5 Com o porta-luvas completa -
mente aberto, levante-o ligeira -
mente e puxe-o na direção do
banco para desencaixar a parte
inferior do mesmo.
Se o porta-luvas não desengatar
quando o puxar ligeiramente, não uti-
lize demasiada força. Em vez disso,
puxe-o na direção do banco enquanto
ajusta ligeiramente a respetiva altura.
Page 505 of 720
503
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
6
Destranque a tampa do filtro
( ), puxe-a na direção das
garras ( ), e remova-a.
7 Retire a caixa do filtro.
8 Remova o filtro do ar condicio -
nado e substitua-o por um novo.
As marcas “ UP” assinaladas no fil -
tro devem ficar viradas para cima.
9 Quando instalar o filtro, inverta a
ordem dos passos.
nIntervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condi -
cionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita
poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo.
(Para informações sobre o esquema de
manutenção, por favor consulte “Ser -
viço e Garantia Toyota” incluído no
“Passaporte Toyota”.)
nSe o fluxo de ar dos ventiladores
diminuir significativamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o
filtro e substitua-o, caso seja necessário.
A
B
AVISO
nQuando substituir o filtro do ar
condicionado
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução. O não cumprimento
das mesmas pode fazer com que o ar
condicionado entre em funciona -
mento durante o procedimento e,
eventualmente, provocar ferimentos.
lCertifique-se de que a ficha de car -
regamento não está ligada
lO ar condicionado pode entrar em
funcionamento devido à definição
de “Climate Prep” ou “Climate pre-
paration” ( P.144).
lNão utilize o Sistema de Ar Condi -
cionado com Comando Remoto.
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sistema de ar
condicionado
Certifique-se de que há sempre um
filtro instalado.
Utilizar o ar condicionado sem filtro
pode causar danos no sistema.
Page 506 of 720
5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Remova qualquer poeira do ventila-
dor de entrada de ar com um aspi-
rador, etc.
Utilize o aspirador apenas para remo -
ver as poeiras e obstruções. Se utilizar
uma pistola de ar comprimido, etc.,
para remover as poeiras e obstruções,
pode fazer com que estas entrem para
o ventilador de entrada de ar. ( P.507)
nQuando remover o porta-luvas
Siga o procedimento especificado
para remover o porta-luvas ( P.500).
Se o remover sem seguir o procedi -
mento especificado, as dobradiças
podem partir.
nPara evitar danos na tampa do
filtro
Quando mover a tampa do filtro na
direção da seta, preste atenção para
não aplicar uma força excessiva nas
garras. Caso contrário, as garras
podem ficar deformadas.
ATENÇÃO
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
Limpeza do conversor
DC/DC, ventilador de
entrada de ar e filtro
Para evitar que a bateria de 12
volts descarregue, inspecione
visualmente o conversor DC/DC
de entrada de ar da bateria do
sistema híbrido para que este
não acumule poeiras nem fique
obstruído. Se o ventilador de
entrada de ar estiver com poei -
ras ou obstruído, ou se a men -
sagem
“Maintenance required
for DCDC converter cooling
parts See Owner’s Manual”
for
exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, limpe o venti-
lador de entrada de ar conforme
se segue:
Limpar o ventilador de
entrada de ar
Page 507 of 720
505
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Se não for possível remover com
-
pletamente as poeiras e obstruções
com a grelha do ventilador de ar
instalada, remova-a e limpe o filtro.
1 Desligue o interruptor Power.
2 Utilize uma chave Phillips para
remover a mola.
3 Remova a grelha do ventilador
de entrada de ar.
Puxe a grelha conforme ilustrado para
desengatar as 8 garras, começando
pela garra no canto superior direito e
puxe a grelha na direção da parte da
frente do veículo para a remover.
4 Remova o filtro do ventilador de
entrada de ar.
Desengate as 4 garras centrais para remover o filtro da grelha.
Desengate as garras pela ordem de
e para remover o filtro da gre-
lha.
5 Remova as poeiras e obstru -
ções do filtro com um aspirador,
etc.
Para além disso, certifique-se de que
remove as poeiras e obstruções aloja -
das na parte interior da grelha do venti -
lador de entrada de ar.
6 Volte a instalar o filtro na grelha.
Engate as garras pela ordem e
Se não for possível remover
completamente as poeiras
ou obstruções
AB
B
Page 508 of 720
5067-3. Manutenção que pode ser feita por si
.
Engate as 4 garras centrais para insta -
lar o filtro da grelha.
Quando instalar o filtro, certifique-se de
que este não está torto nem deformado.
7 Instale a grelha do ventilador de
entrada de ar.
Insira a presilha da grelha conforme
ilustrado e pressione a grelha para
engatar as 8 garras.
8 Instale a mola.
nLimpeza do ventilador de entrada
de ar
lAs poeiras no ventilador de entrada
de ar podem interferir com o arrefeci -
mento do conversor DC/DC. Se a
capacidade/desempenho do ventila-
dor DC/DC ficar limitada, a bateria de
12 volts pode ficar descarregada. Ins -
pecione e limpe o ventilador de
entrada de ar periodicamente.
lO manuseamento inadequado da gre -
lha do ventilador de entrada de ar e
do filtro pode resultar em danos. Se
tiver dúvidas relativamente à limpeza
do filtro contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
nSe a mensagem “Maintenance
required for DCDC converter coo -
ling parts See Owner’s Manual” for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
lSe esta mensagem de aviso for exi -
bida no mostrador de informações
múltiplas, remova a grelha do ventila-
dor de entrada de ar e limpe o filtro.
( P.505)
lDepois de limpar o ventilador de
entrada de ar, coloque o sistema
híbrido em funcionamento e certifi-
que-se de que esta mensagem de
aviso deixa de ser exibida no mostra -
dor de informações múltiplas. Depois
de colocar o sistema híbrido em fun -
cionamento, pode demorar até 20
A
Page 509 of 720
507
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
minutos até que esta mensagem de
aviso deixe de ser exibida no mostra -
dor de informações múltiplas. Se a
mensagem de aviso não desapare -
cer, leve o seu veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
AVISO
nQuando limpar o ventilador de
entrada de ar
lAntes de limpar o ventilador de
entrada de ar, certifique-se de que
desliga o interruptor Power para
desligar o sistema híbrido.
lNão utilize água nem outros líqui -
dos para limpar o ventilador de
entrada de ar. Se aplicar água no
conversor DC/DC ou noutros com -
ponentes, poderá ocorrer uma ava -
ria ou incêndio.
ATENÇÃO
nQuando limpar o ventilador de
entrada de ar
Quando limpar o ventilador de
entrada de ar, apenas utilize um aspi-
rador para eliminar poeiras e obstru -
ções. Se utilizar uma pistola de ar
comprimido, etc., para dispersar as
poeiras e obstruções, estas podem
entrar para o ventilador de entrada de
ar, o que pode afetar o desempenho
do conversor DC/DC e provocar uma
avaria.
nPara evitar danos no veículo
lQuando remover a grelha, não per-
mita a entrada de água ou de impu -
rezas para dentro do ventilador de
entrada de ar
lManuseie o filtro removido com cui-
dado para que este não fique dani -
ficado. Se danificar o filtro, mande
substituí-lo num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
lCertifique-se de que volta a instalar
o filtro e a grelha nas suas posições
originais quando terminar a lim-
peza.
lNão instale nada no ventilador de
entrada de ar a não ser os filtros
exclusivos para este veículo. Não
utilize o veículo sem o filtro insta -
lado.
nSe a mensagem“Maintenance
required for DCDC converter
cooling parts See Owner’s
Manual” for exibida no mostra -
dor de informações múltiplas
Se continuar a circular com o veículo
com a mensagem de aviso (a indicar
que a capacidade/desempenho do
arrefecimento do conversor DC/DC
pode estar limitada), o conversor
DC/DC pode estar avariado. Se esta
mensagem de aviso for exibida, limpe
imediatamente o ventilador de
entrada de ar.
Page 510 of 720
5087-3. Manutenção que pode ser feita por si
nRemoção e instalação da
escova do limpa-para-brisas
1 Enquanto segura na parte
do braço do limpa-para-brisas,
em primeiro lugar, levante do
lado do condutor e, de seguida,
levante do lado do passageiro.
Quanto voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas nas suas posições
originais, em primeiro lugar baixe do
lado do passageiro e, de seguida do
lado do condutor.
2 Levante o batente com uma
chave de fendas de cabeça
plana, tal como ilustrado.
Para evitar danos nos braços do limpa -
-para-brisas, envolta a extremidade da chave de fendas com um pano.
3
Deslize a escova do limpa -
-vidros para a remover do braço
do limpa-para-brisas.
Quando instalar, inverta os passos.
nSubstituir a borracha da
escova do limpa-vidros
1 Pressione a borracha do limpa -
-vidros para retirar o gancho da
Substituição das
borrachas das escovas
Quando substituir as borra -
chas das escovas, siga estes
procedimentos para cada
escova.
Limpa-para-brisas
A