TOYOTA SEQUOIA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 431 of 599

429
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Liquide de frein
■ Vérification du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères MAX
et MIN du réservoir.
■ Ajout de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer les objets
nécessaires.
Type de liquide Liquide de frein FMVSS n°116 DOT 3 ou SAE
J1703
■ Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide peut entraîner une perte dangereuse de
l’efficacité des freins. N’utilisez que du liquide de frein tout neuf.
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Soyez prudent, car le liquide de frein peut vous blesser aux mains ou aux
yeux, en plus d’endommager la peinture.
Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos yeux,
rincez-les immédiatement à l’eau claire.
Si vous ressentez encore une gêne au niveau des yeux, consultez un
médecin.

Page 432 of 599

430
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Liquide de direction assistée
■ Niveau de liquide
Le niveau de liquide devrait se situer entre les repères indiqués.
Plein (lorsque froid)
Ajoutez du liquide (lorsque
froid)
Plein (lorsque chaud)
Ajoutez du liquide (lorsque
chaud)
Chaud: Le véhicule a roulé à une vitesse de 50 mph (80 km/h)
pendant 20 minutes, ou un peu plus longtemps s’il fait
très froid. (Température du liquide, 140°F - 175°F [60°C -
80°C])
Froid: Le moteur n’a pas tourné depuis environ 5 heures.
(Température ambiante, 50°F - 85°F [10°C - 30°C])
NOTE
■ Si le niveau de liquide est bas ou haut
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les
plaquettes de freins sont usées ou que le niveau de liquide dans
l’accumulateur est élevé.
Si vous devez remplir souvent le réservoir, cela pourrait être le signe d’un
grave problème.
■ Si vous renversez du liquide
Nettoyez-le à l’eau pour éviter toute détérioration des pièces ou de la
peinture.

Page 433 of 599

431
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Vérification du niveau de liquide
Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer les
éléments nécessaires.
Enlevez toutes les saletés du réservoir.
Retirez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Nettoyez la jauge d’huile.
Replacez le bouchon du réservoir et retirez-le de nouveau.
Contrôlez le niveau de liquide.
Type de liquide Liquide DEXRON® II ou III pour boîte de vitesses
automatique
Éléments Chiffon ou serviette en papier et entonnoir (pour
faire l’appoint de liquide uniquement)
AT T E N T I O N
■ Vérification du niveau de liquide
Soyez prudent, car le réservoir pourrait être chaud.
NOTE
■ Lorsque vous ajoutez du liquide
Ne dépassez pas le niveau maximal, car cela pourrait endommager la
direction assistée.
■ Après avoir replacé le bouchon
Vérifiez si la boîte de direction, la pompe à palettes et les branchements des
boyaux comportent des fuites ou sont endommagés.

Page 434 of 599

432
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Batterie
■ Extérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes ne sont ni corrodées ni desserrées,
que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et que les brides de
fixation ne sont pas desserrées.
Bornes
Bride de maintien
■ Avant de recharger la batterie
Pendant la recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable
et explosif. Prenez donc les précauti ons suivantes avant de recharger la
batterie:
● Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à
débrancher le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est coupé
avant de brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la
batterie.

Page 435 of 599

433
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
AT T E N T I O N
■ Éléments chimiques dans la batterie
Une batterie contient de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif et
peut dégager de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Lorsque vous
travaillez à proximité d’une batterie ou sur celle-ci, observez les précautions
suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles:
● Évitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie
avec des outils.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez ou n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Éloignez les enfants de la batterie.
■ Endroit où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit dégagé. N’effectuez pas la
recharge dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■ Comment recharger la batterie
Effectuez une recharge lente (5A ou moins).
À une puissance plus élevée, la batterie pourrait exploser.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
● Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux
Rincez immédiatement vos yeux à l’eau claire pendant au moins 15
minutes et consultez au plus vite un médecin. Si possible, continuez à
humecter la zone atteinte avec une éponge ou un chiffon pendant le
transfert au centre médical le plus proche.
● Si de l’électrolyte entre en contact avec votre peau
Rincez la partie affectée complètement. Si vous ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez un médecin immédiatement.
● Si de l’électrolyte souille vos vêtements
Il peut s’infiltrer sous vos vêtements et entrer en contact avec votre peau.
Enlevez immédiatement vos vêtements et suivez la procédure ci-dessus
au besoin.

Page 436 of 599

434
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Liquide de lave-glace
Ajoutez du liquide de lave-glace dans les cas suivants.
● Le lave-glace ne fonctionne pas.
● Le témoin de basse réserve de liquide lave-glace s’allume.
(véhicules dépourvus d’écran multifonctionnel)
● Le message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions.
(véhicules équipés d’un écran multifonctionnel)
Ouvrez le couvercle.
AT T E N T I O N
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
● Si vous avalez de l’électrolyte par mégarde
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez un médecin
immédiatement en urgence.
NOTE
■ Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à
couper l’alimentation électrique de tous les accessoires.

Page 437 of 599

435
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Ajoutez du liquide de lave-glace.
AT T E N T I O N
■ Lors du remplissage du réservoir de liquide de lave-glace
Ne remplissez pas le réservoir de liquide de lave-glace lorsque le moteur est
chaud ou en marche comme ce liquide contient de l’alcool et pourrait
prendre feu s’il est renversé sur le moteur ou ailleurs à l’intérieur du capot.
NOTE
■ N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ou de l’antigel moteur à la place du
liquide lave-glace.
Sinon, vous pourriez endommager la peinture du véhicule.
■ Dilution du liquide lave-glace
Au besoin, diluez le liquide lave-glace avec de l’eau.
Consultez les températures de protection antigel indiquées sur l’étiquette du
bidon de liquide de lave-glace.

Page 438 of 599

436
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Pneus
Remplacez ou effectuez la permutation des pneus en suivant le
calendrier d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
■ Vérification des pneus
Vérifiez si les témoins d’usure de la bande de roulement sont
visibles sur les pneus. Par ailleurs, vérifiez que les pneus ne sont
pas usés irrégulièrement, notamment que l’usure n’est pas
excessive sur un côté de la bande de roulement.
Si vous ne pratiquez pas la permutation des roues, contrôlez l’état
de la roue de secours et sa pression de gonflage.
Profil neuf
Profil usé
Témoin d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement
est signalé par un repère (“TWI” ou “ ”, etc.) moulé sur le flanc
du pneu.
Remplacez les pneus si les témoins d’usure de la bande de
roulement sont visibles sur l’un d’eux.

Page 439 of 599

437
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
■ Permutation des pneus
Permutez les pneus dans
l’ordre indiqué.
Pour obtenir une usure
uniforme des pneus et
prolonger leur durée, Toyota
vous recommande de
permuter vos pneus à
chaque fois qu’ils sont
vérifiés.
Après la permutation,
n’oubliez pas d’initialiser le
système témoin de basse
pression des pneus.
■ Le système témoin de basse pression des pneus
Votre Toyota est équipé d’un système témoin de basse pression
des pneus qui utilise des capteurs de pression et des émetteurs
pour détecter une basse pression de gonflage des pneus avant
qu’un problème grave ne survienne. ( P. 498)
Avant

Page 440 of 599

438
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
SEQUOIA_D_OM34598D_17MY
Installation des capteurs de pression et des émetteurs
Lorsque vous remplacez les pneus et les roues, assurez-vous aussi
d’installer les capteurs de pression et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pressions et de
nouveaux émetteurs, leurs codes d’identification doivent être enregistrés
dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus et ce
système doit être initialisé. Confiez à votre concessionnaire Toyota
l’enregistrement des codes ID du capteur de pression et des émetteurs.
( P. 439)
Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
■ Le système témoin de basse pression des pneus doit être
initialisé dans les cas suivants:
● Quand on permute les pneus sur des véhicules dont la pression
de gonflage des pneus avant est différente de celle des pneus
arrière.
● Quand on change la dimension des pneus.
Lorsque le système témoin de basse pression des pneus est
initialisé, la pression de gonflage actuelle sert de référence.
■ Comment initialiser le système témoin de basse pression des
pneus
Garez le véhicule à un endroit sécuritaire et arrêtez le moteur.
L’initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est
en mouvement.
Réglez la pression des pneus au niveau prescrit pour les
pneus à froid. ( P. 549)
Assurez-vous de bien régler la pression des pneus au niveau
prescrit pour les pneus à froid. Le système témoin de basse
pression des pneus fonctionne selon ce niveau.
Placez le contacteur du moteur en position ON.

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 600 next >