TOYOTA SEQUOIA 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 472

1113-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
●Si el sistema de la puerta de carga eléctrica es apagado por medio del interruptor
principal mientras la puerta de carga está en operación automática, se detendrá la
operación automática.
En este caso, la puerta de carga se tendrá que operar manualmente. Tome
medidas adicionales de precaución cuando se encuentre sobre una pendiente, ya
que la puerta de carga se puede abrir o cerrar de manera inesperada.
● Si no se cumplen las condiciones de operación de la puerta de carga eléctrica, se
emitirá una señal acústica y la puerta de carga puede dejar de abrir o cerrar. En
este caso, la puerta de carga se tendrá que operar manualmente. Tome medidas
adicionales de precaución cuando se encuentre sobre una pendiente, ya que la
puerta de carga se puede abrir o cerrar de manera repentina.
● En una pendiente, la puerta de carga puede cerrarse en forma repentina después
de abrirse. Asegúrese de que la puerta de carga se encuentre completamente
abierta y asegurada.
● En las siguientes situaciones, la puerta de carga podría detectar alguna anomalía y
detener la operación automática. En caso de que esto ocurra, la puerta de carga
se tendrá que operar manualmente. Tome medidas adicionales de precaución en
caso de que esto ocurra, ya que la puerta de carga detenida se puede abrir o
cerrar repentinamente y ocasionar un accidente.
• Cuando la puerta de carga entra en contacto con un obstáculo
• Cuando el voltaje de la batería baja repentinamente, tal como cuando se coloca
el interruptor del motor en la posición “ON” o cuando el motor se enciende
durante la operación automática
● Si se monta un portabicicletas o un objeto pesado similar en la puerta de carga, la
puerta de carga podría no operar, causando un funcionamiento incorrecto, o podría
volver a cerrarse repentinamente después de abrirla y causar que la mano, el
cuello o la cabeza de alguien queden atrapados y sufran heridas graves. Si va a
instalar un accesorio en la puerta de carga, se recomienda que sea un accesorio
original de Toyota.
■ Función de protección contra obstrucciones (vehículos con puerta de carga
eléctrica)
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● Nunca use ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalmente la función de
protección contra obstrucciones.
● La función de protección contra obstrucciones podría no funcionar si algo queda
atrapado justo antes de que la puerta de carga se cierre por completo. Tenga
precaución para evitar que dedos o alguna otra parte del cuerpo queden
atrapados.
● La función de protección contra obstrucciones puede no funcionar dependiendo de
la forma del objeto que quede atrapado. Tenga precaución para evitar que dedos o
alguna otra parte del cuerpo queden atrapados.

Page 112 of 472

1123-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
AV I S O
■Para evitar daños a los componentes de la puerta de carga
No permita que haya más de una persona subida al mismo tiempo sobre el peldaño
de la defensa trasera.
■ Soportes amortiguadores de la puerta de carga
La puerta de carga está equipada con soportes amortiguadores que mantienen la
puerta en su lugar.
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De no respetarse, se pueden producir daños en los soportes amortiguadores de la
puerta de carga, que pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
● No coloque la mano en el soporte amortiguador ni lo someta a fuerzas laterales.
■ Para evitar fallas en el cierre de la pu erta de carga (vehículos con puerta de
carga eléctrica)
No aplique fuerza excesiva sobre la puerta de carga mientras el cierre de la puerta
de carga está en funcionamiento.
■ Para evitar daños a la puerta de carga eléctrica (si está instalada)
● Asegúrese de que no haya hielo entre la puerta de carga y el marco, ya que esto
puede impedir el movimiento de la puerta de carga. Operar la puerta de carga
eléctrica con una carga excesiva sobre la puerta de carga puede ocasionar un
funcionamiento incorrecto.
● No aplique fuerza excesiva sobre la puerta de carga mientras la puerta de carga
eléctrica está en funcionamiento.
● Asegúrese de no dañar los sensores (instalados en las orillas derecha e izquierda
de la puerta de carga eléctrica) con navajas ni demás objetos afilados. Si el sensor
se encuentra desconectado, no podrá activarse la operación automática de la
puerta de carga eléctrica.
●No pegue objetos extraños, tales como
calcomanías, películas de plástico o
adhesivos en la varilla del soporte
amortiguador.
● No toque la varilla del soporte amortiguador
con guantes u otros objetos de tela.
● No coloque sobre la puerta de carga
accesorios que no sean partes genuinas de
To y o t a .

Page 113 of 472

1133-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asientos delanteros
Procedimiento de ajuste
Tipo eléctrico
Interruptor de ajuste de la posición
del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo del
respaldo
Interruptor de ajuste de ángulo
(solo lado del conductor) del cojín
del asiento (delantero)Interruptor de ajuste de altura
vertical (solo lado del conductor)
Interruptor de ajuste del soporte
de piernas del conductor (si está
instalado)
Interruptor de ajuste del soporte
lumbar (si está instalado)
Tipo manual (si está instalado)
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo

Page 114 of 472

1143-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
● Tener cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de no lesionar a
otros pasajeros al mover el asiento.
● No colocar sus manos bajo el asiento o cerca de las partes móviles para evitar las
lesiones.
Los dedos o las manos pudieran quedar prensadas o atoradas en el mecanismo
del asiento.
■ Ajuste del asiento
● Para reducir el riesgo de deslizarse por debajo de la parte del cinturón de
seguridad que cubre la cintura durante una colisión, no recline el respaldo del
asiento más de lo necesario.
Si el asiento se encuentra reclinado en exceso, el cinturón de seguridad podría
deslizarse por encima de la cadera aprisionando el abdomen, o su cuello podría
entrar en contacto con el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el riesgo
de sufrir lesiones graves o incluso la muerte en caso de accidente.
Los ajustes no deben hacerse mientras se está manejando ya que el asiento
podría moverse inesperadamente y el conductor podría perder el control del
vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que está inmovilizado en su posición.
(solo tipo manual)

Page 115 of 472

1153-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Asientos traseros
■Asientos de la segunda fila
Separados
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Procedimientos de ajuste

Page 116 of 472

1163-3. Ajuste de los asientos
Tipo banco
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
*
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
*: El asiento central de la segunda filase puede desplazar hacia adelante
más que los asientos laterales.

Page 117 of 472

1173-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
■Asientos de la tercera fila
Tipo manual
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Tipo eléctrico
Interruptor de ajuste del ángulo
del respaldo
Interruptor de plegado/retorno
del respaldo

Page 118 of 472

1183-3. Ajuste de los asientos
■Antes de plegar los asientos de la segunda filaAjuste la cabecera en la
posición más baja.
Guarde las hebillas del cinturón
de seguridad del asiento
trasero.
Plegado de los asientos de la segunda fila
1
2

Page 119 of 472

1193-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
■Plegado de los asientos de la segunda fila
Jale la palanca para desbloquear la cabecera y, posteriormente, pliegue el
respaldo.
■Después de haber plegado el asiento de la segunda fila (si está
instalado)
Pliegue el panel del respaldo.
SeparadosTipo banco

Page 120 of 472

1203-3. Ajuste de los asientos
■Ingresar al vehículo
Jale la palanca hacia arriba y
pliegue el respaldo. El asiento se
deslizará hacia el frente.
Mueva el asiento hacia la posición
delantera máxima.
■Salir del vehículo
Presione el pedal de desbloqueo y
pliegue el respaldo. El asiento se
deslizará hacia el frente.
Mueva el asiento hacia la posición
delantera máxima.
Asegúrese de que no haya
pasajeros sentados en el asiento de
la segunda fila antes de presionar el
pedal de desbloqueo.

Después de que los pasajeros hayan ingresado o salido del vehículo
Eleve el respaldo y deslice el asiento hacia atrás hasta que quede
bloqueado en su lugar.
Mover un asiento de la segunda fila para acceder a los asientos de la
tercera fila

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 480 next >