TOYOTA SIENNA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 631 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
6299-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
* : La quantité de liquide est indiquée comme référence. Si un liquide doit être remplacé, contactez votre concessionnaire Toyota.
À sa sortie de l’usine, votre véhicule Toyota est rempli d’huile “Toyota
Genuine Differential Gear Oil” (huile d’origine Toyota pour engrenages de
différentiel). Utilisez de l’huile “Toy ota Genuine Differential Gear Oil” (huile
d’origine Toyota pour engrenages de di fférentiel) approuvée par Toyota, ou
une huile de qualité équivalente correspondant aux spécifications ci-des-
sus. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Toyota.
Boîte-pont automatique
Quantité de liquide*8,0 qt. (7,6 L, 6,7 Imp.qt.)
Type de liquide “Toyota Genuine ATF WS” (liquide de transmission
automatique Toyota WS)
NOTE
■ Type de liquide de transmission
L’utilisation d’un liquide de transmission autre que le “Toyota Genuine ATF
WS” (liquide de transmission automatique Toyota WS) peut entraver le pas-
sage des rapports, occasionner un blocage de la transmission et provoquer
des vibrations, puis finalement des dommages à la transmission de votre
véhicule.
Boîtier de transfert (modèles à traction intégrale)
Quantité d’huile 0,8 qt. (0,8 L, 0,7 Imp.qt.)
Type d’huile et
viscosité “Toyota Genuine Differential Gear Oil LT” (huile
d’origine Toyota pour engrenages de différentiel
LT) 75W-85 GL-5 ou produit équivalent

Page 632 of 692

630
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
À sa sortie de l’usine, votre véhicule Toyota est rempli d’huile “Toyota
Genuine Differential Gear Oil” (huile d’origine Toyota pour engrenages de
différentiel). Utilisez de l’huile “Toyota Genuine Differential Gear Oil” (huile
d’origine Toyota pour engrenages de di fférentiel) approuvée par Toyota, ou
une huile de qualité équivalente correspondant aux spécifications ci-des-
sus. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Toyota.
*1 : Garde minimale à la pédale lorsque la pédale est enfoncée avec une force
de 110 lbf (490 N, 50 kgf) alors que le moteur tourne
*2 : Course de la pédale de frein de stationnement lorsqu’elle est enfoncéeavec une force de 67,4 lbf (300 N, 30,6 kgf)
Différentiel arrière (modèles à traction intégrale)
Quantité d’huile 0,5 qt. (0,5 L, 0,4 Imp.qt.)
Type d’huile et
viscosité “Toyota Genuine Differential Gear Oil LT” (huile
d’origine Toyota pour engrenages de différentiel
LT) 75W-85 GL-5 ou produit équivalent
Freins
Garde à la pédale*12,99 in. (76 mm)
Jeu de la pédale 0,04
 0,24 in. (1  6 mm)
Limite d’usure des plaquettes
de frein0,04 in. (1,0 mm)
Limite d’usure de la garniture
de frein de stationnement 0,04 in. (1,0 mm)
Course de la pédale de frein
de stationnement
*23
 6 crans
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS No 116 DOT 3
Direction
Jeu Moins de 1,2 in. (30 mm)

Page 633 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
6319-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
XPneus de 17 pouces
XPneus de 18 pouces
Pneus et roues
Dimensions des pneus P235/60R17 100T
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée)Avant :
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm2 ou bar)
Arrière :
35 psi (240 kPa, 2,4 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 17 x 7J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimensions des pneus 235/55R18 100V, 235/55RF18 100T
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée) Avant :
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière :
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 18 x 7J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 634 of 692

632
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
XPneus de 19 pouces
XPneu de secours compact (modèles 2RM)
Dimensions des pneus P235/50R19 99V
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée)Avant :
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière :
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Dimensions de la roue 19 x 7J
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Dimensions des pneus T155/80R17 101M
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage des
pneus à froid recommandée) 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm2 ou bar)
Dimensions de la roue 17 x 4T
Couple de serrage des écrous
de roue76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 635 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
6339-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Ampoules
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTyp e
Extérieur
Phares (feux de croisement) Ampoules à décharge
Ampoules halogènes 
35
55 A
B
Phares (feux de route) 9005 60 C
Phares antibrouillards
*1 55 B
Feux de gabarit avant
*2W5W 5 D
Clignotants avant
*27444NA 28/8 E
Clignotants avant/feux de sta-
tionnement et feux de gabarit
avant
*33457NAK28/8 E
Clignotants arrière WY21W 21 E
Feux arrière W5W 5 D
Feux d’arrêt/feux arrière
*47443 21/5 D
Feux de recul 921 16 D
Éclairage de la plaque
d’immatriculation W5W 5 D
Éclairage de seuil extérieur W6W 6 D
Intérieur Éclairage intérieur/de lecture
avant
W5W 5 D
Éclairage intérieur/de lecture
arrière W5W/168 5 D
Éclairage du compartiment
de charge 
5D
Éclairage de courtoisie 7065T2 2,8 F
Éclairage d’accueil aux por-
tières avant 194 5 D
A : Ampoules à décharge D4S
B : Ampoules halogènes H11
C : Ampoules halogènes HB3 D : Ampoules à base cunéiforme
(transparentes)
E : Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
F : Ampoules à double base

Page 636 of 692

634
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
*1 : Si le véhicule en est doté
*2 : Véhicules dotés de phares de jour de type DEL
*3 : Véhicules non dotés de phares de jour ou dotés de phares de jour detype à ampoule
*4 : Véhicules dotés de feux d’arrêt/feux arrière de type à ampoule

Page 637 of 692

635
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Informations sur le carburant
■Qualité d’essence
Exceptionnellement, des problèmes de maniabilité peuvent être causés par
la marque d’essence que vous utilisez. Si les problèmes de maniabilité per-
sistent, essayez de changer de marque d’essence. Si cette mesure ne cor-
rige pas le problème, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont établi
une norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale des car-
burants (World-Wide Fuel Charter – WWFC), qui doit être respectée dans le
monde entier.
● La Charte WWFC établit quatre catégories de carburants en fonction de dif-
férents seuils d’émission de gaz polluants. La catégorie 4 a été adoptée aux
États-Unis.
● La Charte WWFC permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la
diminution de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à l’amélio-
ration des performances de son véhicule.
Utilisez exclusivement de l’essence sans plomb.
Choisissez l’indice d’octane 87 (Indice d’octane recherche 91)
ou supérieur. L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice
d’octane inférieur à 87 risque de provoquer un cognement per-
sistant du moteur. À long terme, ce cognement peut endomma-
ger le moteur.
Utilisez de l’essence répondant au moins aux normes ASTM D4814
(États-Unis).

Page 638 of 692

636
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
■Recommandation de l’utilisation d’essence contenant des additifs déter-
gents
●Toyota recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs déter-
gents pour éviter l’accumulation de dépôts dans le moteur.
● Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent un minimum
d’additifs détergents pour nettoyer et/ou maintenir propres les systèmes
d’admission, conformément au programme de la plus faible concentration
d’additifs de l’EPA.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’essences détergentes de caté-
gorie supérieure. Pour plus d’informations sur les essences détergentes de
catégorie supérieure et pour une liste de négociants, veuillez visiter le site
Web officiel www.toptiergas.com.
■ Recommandation de l’utilisation d’essence peu polluante
Des essences qui contiennent des composés oxygénés tels que l’éther et
l’éthanol, ainsi que des essences reformulées, sont en vente dans certaines
villes. Ces essences peuvent normalement être utilisées, à condition qu’elles
répondent aux autres exigences en matière de carburants.
Toyota recommande l’utilisation de ces carburants, puisque leur composition
permet une réduction des émissions polluantes des véhicules.
■ Non-recommandation de l’utilisation d’essence mélangée
●Si vous utilisez de l’essence-alcool dans votre véhicule, assurez-vous que
son indice d’octane est supérieur ou égal à 87.
● Toyota ne recommande pas l’utilisation d’essence contenant du méthanol.

Utilisez seulement de l’essence qui ne
contient pas plus de 15 % d’éthanol.
N’UTILISEZ PAS de carburant Flex-fuel
ni d’essence qui pourrait contenir plus
de 15 % d’éthanol, y compris des pom-
pes qui portent la mention E30, E50,
E85 (il s’agit seulement de quelques
exemples de carburants contenant plus
de 15 % d’éthanol).
N’UTILISEZ PAS
d’essence contenant
plus de 15 % d’éthanol.
(30 % d’éthanol)
(50 % d’éthanol)
(85 % d’éthanol)

Page 639 of 692

SIENNA_OM_OM08007D_(D)
6379-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
■Non-recommandation de l’utilisation d’essence contenant du MMT
Certains types d’essences contiennent un additif servant à augmenter l’indice
d’octane. Il s’agit du méthylcycl opentadiényl manganèse tricarbonyl (MMT).
Toyota ne recommande pas l’utilisation d’essence contenant du MMT. L’utili-
sation d’essence contenant du MMT peut nuire à votre système antipollution.
Le témoin de mauvais fonctionnement pourrait s’allumer sur le tableau de
bord. Si c’est le cas, contactez votre concessionnaire Toyota pour effectuer
l’entretien.
■ Si le moteur cogne
●Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
● Il se peut que vous entendiez parfois des cognements légers et de courte
durée lorsque vous accélérez ou montez une côte. Cela est normal et ne
doit pas vous inquiéter.
NOTE
■Remarque relative à la qualité du carburant
●N’utilisez pas de carburants inadéquats. L’utilisation de carburants inadé-
quats endommagera le moteur.
● N’utilisez pas d’essence avec plomb.
L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique de
votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système antipollution.
● N’utilisez pas d’essence-alcool autre que celle mentionnée dans le pré-
sent manuel.
D’autres types d’essence-alcool ri squent d’endommager le système d’ali-
mentation ou de nuire aux performances du véhicule.
● L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à
l’indice recommandé provoquera un cognement persistant du moteur.
Si le cognement s’intensifie, le moteur risque de subir des dommages.
■ Maniabilité altérée en raison du carburant utilisé
Si vous constatez une détérioration de la maniabilité (mauvais démarrage à
chaud, vaporisation, cognement du moteur, etc.) après l’utilisation d’un
autre type de carburant, cessez d’utiliser ce type de carburant.
■ Lorsque vous faites le plein d’essence-alcool
Veillez à ne pas renverser de l’essence-alcool. Cela pourrait endommager
la peinture de votre véhicule.

Page 640 of 692

638
SIENNA_OM_OM08007D_(D)
9-1. Caractéristiques
Informations sur les pneus
XPneus à mobilité continue ou pneus de grandeur normale
XPneu de secours compact
Symboles caractéristiques des pneus

Page:   < prev 1-10 ... 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 ... 700 next >