TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 261 of 460

259
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Cumpra com as notas sobre a liga-
ção de dispositivos móveis à inter
-
face USB no capítulo relativo às
li
gações USB. Consulte a página
69 .
A porta de interface USB está loca -
lizada na consola central.
Características:
 Porta USB tipo A.
 Para carregar dispositivos exter -
n
os.
 Corrente de carga:
máx. 1.5 A (veículos sem carregador
sem fios)
máx. 2.1 A (veículos com carregador
se

m fios)
 Para transferência de dados. Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
p a

ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
r e

spetivas funções e sistemas.
Os locais de arrumação que se
se
guem estão no interior do veí -
culo.
 Porta-luvas, consulte a página
2

60.
 Bolsas nas portas, consulte a
p

ágina 260 .
 Rede em frente à iluminação
p

ara os pés do passageiro da
frente.
Interface USB
Geral
Na consola central
Compartimentos de
ar rumaçã
o
Equipamento do veículo
Locais para arrumação
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 259 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 262 of 460

260
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Puxe o manípulo.
A luz do porta-luvas acende.
Levante a tampa.
Pode trancar o porta-luvas com a
c
h

ave mecânica. Desta forma
impede o acesso ao porta-luvas.
Depois de trancar o porta-luvas,
po
de entregar o comando remoto
sem a chave mecânica a um fun -
cionário de um parque de estacio -
namento para que este o
es
tacione.
Estes são os compartimentos de
a r

rumação das portas.
Notas sobre a segurança
AVISO
Os objetos soltos ou dispositivos que
estejam ligados ao veículo por um
cabo, por exemplo telemóveis, pode
-
rão ser projetados para o interior
d u

rante a viagem em caso de aci -
dente, travagem e manobras evasi -
vas. Existe o perigo de ferimentos.
C e

rtifique-se que os objetos soltos ou
dispositivos que estejam ligados ao
veículo por um cabo estão devida -
mente presos no seu devido lugar.
ATENÇÃO
Os tapetes antiderrapantes podem
danificar o tablier. Existe o perigo de
danos no veículo. Não utilize tapetes
antiderrapantes.
Porta-luvas
Notas sobre a segurança
AVISO
Quando abre o porta-luvas, este pro -
jeta-se para o interior do veículo. Os
o b
jetos que estejam no porta-luvas
poderão ser projetados para o interior
durante a viagem em caso de aci -
dente, travagem e manobras evasi -
vas. Existe o perigo de ferimentos.
F e

che imediatamente o porta-luvas
após a sua utilização.
Abrir
Fechar
Trancar
Bolsas nas portas
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 260 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 263 of 460

261
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Notas sobre a segurança
AVISO
Os objetos frágeis, tais como garrafas
em vidro ou copos, podem partir em
caso de acidente. Os bocados parti
-
dos podem espalhar-se pelo interior
d o

veículo. Existe o perigo de feri -
mentos ou danos no veículo. Não uti -
lize nenhum objeto frágil durante a
c o

ndução. Guarde os objetos frágeis
nos compartimentos de arrumação
fechados.
Suporte para copos
Notas sobre a segurança
AVISO
Se colocar recipientes inadequados
nos suportes para copos, estes pode -
rão sofrer danos ou serem projetados
p a

ra o interior do veículo em caso de
acidente, travagem ou manobras eva -
sivas. Se as bebidas derramarem
p o

dem distrair o condutor e, conse -
quentemente, poderá ocorrer um aci -
dente. As bebidas quentes podem
d a

nificar os suportes para copos ou
escaldar as pessoas. Existe o perigo
de ferimentos ou danos no veículo.
Não force os objetos para que estes
encaixem no suporte para copos. Uti -
lize recipientes leves, fechados e que
s e

jam inquebráveis. Não transporte
bebidas quentes.
Bagageira
Equipamento do veículo
Cargas
Notas sobre a segurança
AVISO
Se o peso bruto do veículo for ele-
vado os pneus podem sobreaquecer,
p r
ovocando danos internos e uma
perda súbita de pressão de ar. As
características de manobrabilidade
podem ser afetadas de forma
adversa, por exemplo a estabilidade
direcional poderá ficar reduzida, a
distância de travagem pode aumentar
e o controlo da direção pode sofrer
alterações. Existe o perigo de aciden -
tes. Cumpra com o índice de carga
i n

dicado nos pneus e não exceda o
peso bruto permitido.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 261 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 264 of 460

262
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS

Se a carga tiver extremidades
afiadas, envolva-as com um
material protetor.
 Cargas pesadas: Acondicione
e

stas cargas o mais atrás e
baixo que for possível, ideal -mente atrás da divisória da
b
a

gageira.
 Transporte de cargas pequenas
e
leves: Pode prender este tipo
de cargas com correias, uma
rede de bagagem ou outro tipo
de correias adequadas.
 Transporte de cargas grandes e
p

esadas: Pode prender este tipo
de cargas com correias.
O equipamento para transportar
c a

rga, por exemplo correias de
retenção, correias de tensão ou
redes para a bagagem devem ser
presas aos olhais de retenção na
bagageira.
Existem 4 olhais de retenção na
b a

gageira para prender as cargas.
Há um suporte para sacos nos lados
es
querdo e direito da bagageira.
AVISO
Se exceder o peso total permitido e a
ca rga permitida aos eixos, a segu-
rança operacional do veículo fica
c o

mprometida. Existe o perigo de aci -
dentes. Não exceda o peso total per -
mitido e a carga permitida aos eixos.
AVISO
Os objetos soltos ou dispositivos que
estejam ligados ao veículo por um
cabo, por exemplo telemóveis, pode -
rão ser projetados para o interior
d u

rante a viagem em caso de aci -
dente, travagem e manobras evasi -
vas. Existe o perigo de ferimentos.
C e

rtifique-se que os objetos soltos ou
dispositivos que estejam ligados ao
veículo por um cabo estão devida -
mente presos no seu devido lugar.
AVISO
Se não acondicionar os objetos devi -
damente, estes podem escorregar e
s e
rem projetados para o interior do
veículo em caso de acidente, trava -
gem e manobras evasivas. Os ocu -
pantes do veículo podem ficar presos
e

feridos. Existe o perigo de ferimen -
tos. Acondicione e prenda os objetos
e

a carga devidamente.
ATENÇÃO
Os líquidos na bagageira podem pro -
vocar danos. Existe o perigo de
d a
nos no veículo. Certifique-se que
os líquidos não derramam dentro da
bagageira.
Guardar e prender a carga
Olhais de retenção na
bagageira
Geral
Olhais de retenção
Suporte para sacos
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 262 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 265 of 460

263
3
Supra Owner's Manual 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Existe uma correia de tensão no
painel da quartela do lado direito
para prender objetos pequenos.
Pode guardar os objetos mais
p
e

quenos na rede que está do lado
esquerdo. Baixe a rede para trans -
portar objetos de maiores dimen-
sões. Prenda a rede o mais
pr
óximo da extremidade que lhe for
possível, junto ao apoio. Irá sentir
uma resistência inicial. Existe um compartimento de arru
-
mação no lado direito da baga -
geira.
Destranque a tampa da quartela
l a

teral direita, seta 1 e abra-a, seta
2.
Notas sobre a segurança
AVISO
A utilização indevida dos suportes
para sacos pode constituir um perigo,
por exemplo se os objetos forem pro
-
jetados para o interior do veículo em
c a

so de acidente, travagem e mano -
bras evasivas. Existe o perigo de feri -
mentos e danos no veículo. Pendure
a p

enas objetos leves, tais como
sacos de compras. A bagagem
pesada deve ser transportada na
bagageira e devidamente presa.
Correia de tensão
Rede
Compartimento de arruma-
ção lateral, lado direito
Geral
Abrir
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 263 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 266 of 460

264
Supra Owner's Manual3-1. COMANDOS
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 264 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 267 of 460

4
265
Supra Owner's Manual
4
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE
CONDUÇÃO
.4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Precauções na condução... 266
Economia de combustível .. 272
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 265 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 268 of 460

266
Supra Owner's Manual4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
4-1.S UGE ST ÕE S DE CO NDUÇÃO
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
r e

spetivas funções e sistemas .
Os componentes que se movem

m de se adaptar uns aos outros.
As notas que se seguem ajudam a
ma
ximizar o tempo de vida útil do
veículo, bem como a sua eficiência.
Não utilizar o Controlo de Arranque
en
quanto estiver a circular com o
veículo. Consulte a página 148. Não exceda as rotações máximas
n
e

m a velocidade máxima do veículo:
 Nos motores a gasolina, 4500
r

pm e 160 km/h.
Evite pressionar completamente o
pe
dal do acelerador e conduzir em
condições de carga máxima.
Pode aumentar gradualmente a velo -
cidade do motor e de circulação.
Devido ao processo de fabricação
d o

s pneus, estes não lhe disponibi -
lizam de imediato a sua capaci -
dade máxima de aderência.
Conduza moderadamente durante
os
primeiros 300 km.
Precauções com
a condução
Equipamento do veículo
Rodagem
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Os componentes e peças novas
podem fazer com que os sistemas de
apoio à condução atuem mais tarde.
Existe o perigo de acidentes. Depois
d e

instalar componentes novos ou
caso o veículo seja novo, conduza
com moderação e intervenha anteci -
padamente, caso seja necessário.
Cumpra com os procedimentos de
r o

dagem indicados para as peças e
componentes correspondentes.
Motor, caixa de Velocidades
e diferencial
Até 2000 km
A partir dos 2000 km
Pneus
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 266 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 269 of 460

267
4
Supra Owner's Manual 4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Os discos ou calços dos travões só
atingem a sua máxima eficácia
depois de circular, cerca de 500
km. Conduza moderadamente
durante o período de rodagem.

Repita os procedimentos de roda -
gem se substituir os componentes
a n

teriormente referidos.
O filtro de partículas dos gases de
es

cape recolhe as partículas de
fuligem. Estas são queimadas a
temperaturas elevadas para limpar
o filtro de partículas dos gases de
escape, conforme for necessário.
O processo de limpeza demora
a l

guns minutos, durante os quais
pode ocorrer o seguinte:
 O funcionamento do motor altera
l

igeiramente.
 É necessário aumentar um
p

ouco a velocidade do motor
para atingir a potência de saída
habitual.
Sistema de travagem
Depois de instalar compo
-
nentes novos
Informação genérica relacio-
nada com a condução
Fechar a tampa da bagageira
Notas sobre a segurança
AVISO
Quando abrir a tampa da bagageira,
esta forma uma saliência acima do
veículo e em caso de um acidente,
travagem ou manobras evasivas, tal
pode colocar os ocupantes do veí -
culo, bem como os outros utentes da
e s

trada em perigo, ou danificar o veí -
culo.
Sistema de escape quente
AVISO
Durante a utilização do veículo, a
parte inferior da carroçaria pode ficar
muito quente devido ao sistema de
escape. Se materiais inflamáveis, tais
como folhas ou erva, entrarem em
contato com componentes quentes
do sistema de escape, esses mate -
riais podem incendiar. Existe o perigo
d e

ferimentos e danos no veículo.
Nunca remova as proteções térmicas
instaladas nem lhes aplique um
vedante. Certifique-se que durante a
condução, ao ralenti ou a estacionar,
nenhum material inflamável entra em
contacto com os componentes quen -
tes do veículo. Não toque no sistema
d e

escape quente.
Filtro de Partículas dos
Gases de Escape
Princípio
Geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 267 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page 270 of 460

268
Supra Owner's Manual4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO

Emissão de uma pequena quan -
tidade de fumo, mesmo depois
de
parar o motor.
 Poderá ouvir algum ruído, por
e
xemplo provocado pelo funcio -
namento da ventoinha do radia -
dor, mesmo alguns minutos
de
pois de desligar o motor.
É normal que a ventoinha do radia -
dor se mantenha em funciona -
mento durante alguns minutos,
me
smo depois de viagens curtas.
Os vários perfis de condutores
ga
rantem que o filtro de partículas
dos gases de escape seja de auto -
limpeza. Se, para além da função
de
autolimpeza, o filtro de partícu -
las dos gases de escape tiver de
se
r limpo durante a condução, será
exibida uma mensagem.
Proceda tal como é a seguir indi -
cado da próxima vez que circular
fo
ra de áreas urbanas durante,
cerca de, 30 minutos:
 Desative os sistemas de controlo
d

a velocidade de cruzeiro.
 Tire o pé do acelerador repetida -
mente e deixe que o veículo des -
lize neste modo. Consulte a

gina 273 .
 Se for possível, varie a veloci -
d
ade a que circula.
Limpeza do filtro de partícu
-
las dos gases de escape
d u

rante a condução
Sinais de rádio
AVISO
Determinadas funções do veículo
podem ser afetadas pela interferência
com sinais de rádio de frequência ele -
vada. Esses sinais têm origem em
v á

rios sistemas transmissores, tais
como, sistemas de monitorização do
tráfego aéreo ou estações de retrans -
missão para telecomunicações
m ó

veis.
Recomendamos que consulte um
c o

ncessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança se
t i

ver dificuldades neste sentido.
Comunicação móvel no
veículo
AVISO
Exi ste a possibilidade de interferência
re
cíproca entre a eletrónica do veí -
culo e os dispositivos de rádio
m ó

veis. Quando os dispositivos de
rádio móveis estiverem a transmitir é
gerada radiação. Existe o perigo de
ferimentos ou danos no veículo. Se
for possível, utilize apenas dispositi -
vos de rádio móveis, por exemplo
t e

lemóveis, no interior do veículo se
estes estiverem diretamente ligados a
uma antena exterior para, dessa
forma, eliminar a interferência recí -
proca e dissipar a radiação do interior
d o

veículo.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 268 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 460 next >