TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 464
91
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
In caso di grave incidente la vettura si
sblocca automaticamente. I lampeggia-
tori di emergenza e le luci abitacolo si
accendono.
Tasti per la chiusura centralizzata.
• Lo sportello del serbatoio rimane
sbloccato.
• Bloccando la vettura, non si attiva
l'antifurto.
• Premere il tasto per sbloc-
care insieme tutte le portiere.
Tirare l'apriporta sopra il bracciolo.
• Tirare l'apriporta sulla portiera da
aprire. Le altre portiere restano bloc-
cate.
È possibile accedere alla vettura senza
azionare il telecomando.
È sufficiente portare con sé il teleco-
mando, ad esempio nella tasca dei
pantaloni.
La vettura rileva automaticamente il
telecomando nelle vicinanze o nell'abi-
tacolo.
Il sistema chiave intelligente supporta
le seguenti funzioni:
• Sblocco e blocco della vettura tra-
mite la maniglia della portiera.
• Per il blocco, il telecomando deve
trovarsi al di fuori della vettura vicino
alle portiere.
• Un nuovo sblocco o blocco è possi-
bile soltanto dopo 2 secondi circa.Tasti per la chiusura centraliz-
zata
Aspetti generali
Panoramica
Blocco
Premere il tasto a portiere ante-
riori chiuse.
Sblocco
Premere il tasto.
Apertura
Sistema chiave intelligente
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 91 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 92 of 464
92
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Il conducente deve sempre avere su
di sé il telecomando e portarlo con
sé quando scende dalla vettura.
In base alla posizione della vettura o
alle condizioni delle onde radio nella
zona circostante, il telecomando
potrebbe non funzionare normal-
mente. Non portare il telecomando
insieme a dispositivi elettronici, ad
esempio un telefono cellulare o com-
puter.
Portare sempre il telecomando con
sé quando si scende dalla vettura,
nel caso la batteria sia esaurita o il
telecomando sia malfunzionante.
Punti da ricordare
Note di sicurezza
AVVISO
La vettura trasmette onde radio quando
viene utilizzato il sistema chiave intelli-
gente per bloccare o sbloccare le portiere
e aprire il cofano del bagagliaio, o quando
si aziona l'interruttore motore. Pertanto, il
sistema può influire sul funzionamento di
pacemaker cardiaci e defibrillatori cardio-
versori impiantati.
I portatori di pacemaker cardiaci o defibril-
latori cardioversori impiantati devono man-
tenersi a una distanza minima di 22 cm
dalla vettura quando le portiere vengono
aperte o chiuse. Queste persone dovreb-
bero inoltre evitare di appoggiarsi alla vet-
tura o di guardare all'interno dai finestrini
stando all'esterno mentre viene aperta o
chiusa una portiera.
È inoltre opportuno che i portatori di dispo-
sitivi elettromedicali diversi da pacemaker
cardiaci, stimolatori cardiaci per la terapia
di risincronizzazione o defibrillatori cardio-
versori impiantati consultino il medico o il
produttore del dispositivo per informazioni
sul suo funzionamento sotto l'influenza di
onde radio.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 92 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 93 of 464
93
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Vicino alla parte anteriore della console centrale
Vicino alla parte posteriore della console centrale
Nel vano bagagli e in prossimità del paraurti posteriore
Vicino alle singole portiere e alle maniglie delle portiere
Il comportamento della vettura allo
sblocco mediante il sistema chiave
intelligente dipende dalle seguenti
impostazioni, vedere pagina 95:
• Se lo sblocco della vettura viene
confermato da un segnale luminoso.
• Se allo sblocco si accendono le luci
di benvenuto, vedere pagina 184.
• Se al blocco e allo sblocco gli spec-
chietti retrovisori esterni vengono chiusi e aperti automaticamente.
Afferrare saldamente la maniglia di una
Raggio d'azione (aree in cui vengono trasmesse le onde radio del
sistema chiave intelligente)
A
B
C
D
Sblocco
Aspetti generali
Sblocco della vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 93 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 94 of 464
94
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
portiera della vettura.
Il comportamento della vettura al
blocco mediante il sistema chiave intel-
ligente dipende dalle seguenti imposta-
zioni, vedere pagina 95:
• Se il blocco della vettura viene con-
fermato da un segnale luminoso.
• Se al blocco e allo sblocco gli spec-
chietti retrovisori esterni vengono
chiusi e aperti automaticamente.
• Se al blocco si accendono le luci
all'arrivo, vedere pagina 185.
Chiudere la portiera del conducente.
Toccare con il dito la superficie scana-
lata della maniglia di una portiera
chiusa per 1 secondo circa, senza
afferrare la maniglia della portiera.
Per evitare che il telecomando rimanga
chiuso nel bagagliaio, evitare di appog-
giarlo nel bagagliaio.A seconda della dotazione e della
variante per il paese specifico, è possi-
bile selezionare se debbano essere
sbloccate contemporaneamente anche
le portiere. Per informazioni sulla rego-
lazione delle impostazioni, vedere
pagina 95.
• Tenere premuto il tasto sul
telecomando per almeno 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate anche le
portiere. Per informazioni sull'apertura tra-
mite il telecomando, vedere pagina 87.
Blocco
Aspetti generali
Blocco della vettura
Cofano del bagagliaio
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Durante l'apertura e chiusura del cofano
del bagagliaio parti del corpo possono
rimanere incastrate. Sussiste il pericolo di
lesioni. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento del
cofano del bagagliaio sia sgombra.
NOTA
Durante l'apertura il cofano del bagagliaio
si solleva e sporge. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Durante l'apertura e la
chiusura accertarsi che la zona di movi-
mento del cofano del bagagliaio sia sgom-
bra.
Apertura e chiusura
Apertura dall'esterno
Apertura dall'interno
Premere il tasto nel portaoggetti
della portiera del conducente.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 94 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 95 of 464
95
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Abbassare il cofano del bagagliaio uti-
lizzando le maniglie incavate.
Tirare la maniglia nel bagagliaio.
Il cofano del bagagliaio verrà sbloccato.
A seconda della dotazione e della
variante per il paese specifico, sono
disponibili diverse impostazioni per le
funzioni del telecomando.
Queste impostazioni vengono memo-
rizzate per il profilo conducente attual-
mente in uso.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Portiera lato guida" o "Tutte le
portiere"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Solo portiera lato guida"
Sono stati sbloccati solo la portiera del con-
ducente e lo sportello del serbatoio. Ripre-
mendo viene sbloccata l'intera vettura.
• "Tutte le portiere"
Viene sbloccata l'intera vettura.
A seconda della dotazione e della
variante per il paese specifico, queste
impostazioni potrebbero non essere
disponibili.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4 "Portellone posteriore" o
"Portellone post. e portiera/e"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Portellone posteriore"
Il cofano del bagagliaio si apre.
• "Portellone post. e portiera/e"
Il cofano del bagagliaio si apre e le portiere
Chiusura
Sblocco di emergenza del cofano
del bagagliaio
Impostazioni
Aspetti generali
Sblocco
Portiere
Cofano del bagagliaio
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 95 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 96 of 464
96
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
si sbloccano.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Profili guidatore"
3Selezionare un profilo conducente.
L’impostazione può essere effettuata per
il profilo conducente contrassegnato con
questo simbolo.
4"Ultima posizione sedile memor."
Quando la vettura è sbloccata, il sedile
del conducente e gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono regolati nelle loro
ultime posizioni impostate.
L’impostazione dell’ultima posizione è
indipendente dalle posizioni salvate
mediante la memoria del sedile.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Lampeggio blocco/sblocco"
Lo sblocco viene confermato da un doppio
lampeggiamento, il blocco da un solo lam-
peggiamento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
• "Blocco automatico"
Se dopo lo sblocco non viene aperta alcuna
portiera, dopo un breve intervallo si verifica il
blocco automatico.
• "Blocca dopo la partenza"
Dopo la partenza si verifica il blocco auto-
matico della vettura.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Sblocca al termine viaggio"
Dopo la disattivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia, premendo il pulsante
start/stop la vettura bloccata viene sbloccata
automaticamente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Chiudi retrovisori al bloccaggio"
Al blocco della vettura gli specchietti retrovi-
sori esterni vengono chiusi automatica-
mente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
Impostazione dell’ultima posi-
zione del sedile e degli specchietti
Segnali di conferma della
vettura
Blocco automatico
Sblocco automatico
Chiusura automatica degli
specchietti retrovisori
Passaggio allo stato di
riposo dopo l'apertura delle
portiere anteriori
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 96 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 97 of 464
97
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
2"Impostazioni vettura"
3"Portiere/chiave"
4"Spegni vettura dopo apertura"
All'apertura delle portiere anteriori si predi-
spone lo stato di riposo, vedere pagina 46.
A vettura bloccata l'impianto di allarme
reagisce ai seguenti cambiamenti:
• Apertura di una portiera, del cofano
motore o del cofano del bagagliaio.
• Movimenti all'interno della vettura.
• Cambiamenti dell'inclinazione della
vettura, ad esempio in caso di tenta-
tivo di furto delle ruote o di solleva-
mento prima del traino.
• Un'interruzione della tensione della
batteria.
• Utilizzo non conforme della presa
per diagnosi on board OBD.
• La vettura viene bloccata mentre un
dispositivo è collegato alla presa per
diagnosi on board OBD. Per infor-
mazioni sulla presa per diagnosi on
board OBD, vedere pagina 326.
I seguenti cambiamenti vengono
segnalati dall'impianto di allarme visiva-
mente e acusticamente:
• Allarme acustico: a seconda delle
disposizioni nazionali l'allarme acu-
stico eventualmente può essere sop-
presso.
• Allarme visivo: mediante attivazione
dei lampeggiatori di emergenza e,
se necessario, dei fari.
Per salvaguardare la funzionalità
dell'impianto di allarme, non modifi-
carlo.Sbloccando o bloccando la vettura
mediante il telecomando o il sistema
chiave intelligente, si attiva o disattiva
contemporaneamente anche l'impianto
di allarme.
L'impianto di allarme si attiva all'aper-
tura di una portiera, se questa viene
sbloccata con la chiave integrata tra-
mite la serratura.
Per informazioni sull'interruzione
dell'allarme, vedere pagina 99.
Il cofano del bagagliaio si può aprire
anche se l'impianto di allarme è atti-
vato.
Una volta chiuso il cofano, il bagagliaio
viene di nuovo bloccato e monitorato,
fintanto che le portiere sono bloccate. I
lampeggiatori di emergenza lampeg-
giano una volta.
Impianto di allarme
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Apertura delle portiere con
impianto di allarme attivato
Apertura del cofano del
bagagliaio con l'impianto di
allarme attivato
Spia di controllo nello spec-
chietto retrovisore interno
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 97 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 98 of 464
98
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
• La spia di controllo lampeggia ogni 2
secondi: l'impianto di allarme è atti-
vato.
• La spia di controllo si accende per
circa 10 secondi prima di lampeg-
giare ogni 2 secondi: il rilevatore di
movimento nell'abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto non
sono attivi perché le portiere, il
cofano motore o il cofano del baga-
gliaio non sono chiusi correttamente.
Gli accessi chiusi correttamente
sono protetti.
Se vengono chiusi accessi ancora aperti, si
attivano la protezione abitacolo e il datore
d'allarme a variazione d'assetto.
• La spia di controllo si spegne dopo
lo sblocco: la vettura non è stata
manomessa.
• Dopo lo sblocco, la spia di controllo
lampeggia fino all'attivazione dello
stato di predisposizione alla marcia,
per circa 5 minuti al massimo: è
stato attivato l'allarme.
L'inclinazione della vettura viene moni-
torata.
L'impianto di allarme reagisce, ad
esempio, al tentativo di furto delle ruote
o in caso di traino.
L'abitacolo viene monitorato fino
all'altezza dei cuscini dei sedili. In que-
sto modo, anche a finestrino aperto, si
attiva l'impianto di allarme insieme al
rilevatore di movimento nell'abitacolo.
La caduta di oggetti, ad esempio foglie,
può far scattare involontariamente l'allarme.
L'allarme può essere attivato dal datore
d'allarme a variazione d'assetto e dal
rilevatore di movimento nell'abitacolo
anche in assenza di interventi non
autorizzati.
Situazioni in cui possono verificarsi
allarmi indesiderati:
• Negli autolavaggi o nei tunnel di
lavaggio.
• Nei garage duplex.
• Durante il trasporto su treni con auto
al seguito, traghetti o rimorchi.
• In presenza di animali nella vettura.
• Se all'inizio del rifornimento la vet-
tura viene chiusa.
Per queste situazioni è possibile disatti-
vare il datore d'allarme a variazione
d'assetto e la protezione abitacolo.
La spia di controllo si accende per circa
2 secondi e continua a lampeggiare.
Fino al blocco successivo, il datore
d'allarme a variazione di assetto e il
rilevatore di movimento nell'abitacolo
rimangono disattivati.
Datore d'allarme a variazione
di assetto
Rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Casi di attivazione indeside-
rata dell'allarme da evitare
Aspetti generali
Disinserimento del datore
d'allarme a variazione di assetto e
del rilevatore di movimento
nell'abitacolo
Entro 10 secondi dal blocco della
vettura, premere il tasto del tele-
comando.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 98 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 99 of 464
99
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
• Sbloccare la vettura con il teleco-
mando.
• Sbloccare la vettura con la chiave
integrata e attivare lo stato di predi-
sposizione alla marcia mediante il
riconoscimento di emergenza del
telecomando, vedere pagina 88.
• Con sistema chiave intelligente: por-
tando con sé il telecomando, affer-
rare saldamente la maniglia della
portiera del conducente o del pas-
seggero.I finestrini si possono aprire e chiudere
nelle seguenti condizioni.
• Stato di operatività attivato.
• Stato di predisposizione alla marcia
attivato.
• Per un breve periodo di tempo dopo
l'attivazione dello stato di riposo.
• Telecomando all'interno dell'abita-
colo.
• Spingere l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si apre finché viene azionato
l'interruttore.
• Spingere l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Il finestrino si apre automaticamente. Pre-
mendo di nuovo l'interruttore il movimento si
interrompe.
• Tirare l'interruttore fino al
punto di resistenza.
Il finestrino si chiude finché viene azionato
l'interruttore.
• Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza.
Con la portiera chiusa, il finestrino si chiude
automaticamente. Tirando una seconda
volta, il movimento viene interrotto.
Interruzione dell'allarme
Interruttori degli alzacristalli
elettrici
Nota di sicurezza
AVVISO
Durante l'azionamento dei finestrini parti
del corpo possono rimanere incastrate.
Sussiste il pericolo di lesioni o di danni
materiali. Durante l'apertura e la chiusura
accertarsi che la zona di movimento dei
finestrini sia sgombra.
Panoramica
Interruttori degli alzacristalli elet-
trici
Requisiti per il funziona-
mento
Apertura
Chiusura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 99 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 100 of 464
100
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Se durante la chiusura di un finestrino
la forza necessaria supera una determi-
nata soglia, la chiusura viene interrotta.
Il finestrino viene leggermente aperto.
In caso di pericolo esterno o se il ghiac-
cio impedisce la chiusura normale, pro-
cedere come segue:
1 Tirare l'interruttore oltre il
punto di resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso con la protezione
antischiacciamento limitata. Se la forza
necessaria alla chiusura supera una deter-
minata soglia, la chiusura viene interrotta.
2 Entro circa 4 secondi tirare
di nuovo l'interruttore oltre il punto di
resistenza e trattenerlo.
Il finestrino viene chiuso senza la protezione
antischiacciamento.
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
La posizione dei sedili adattata perfetta-
mente alle esigenze delle persone a
bordo è il presupposto per viaggiare in
maniera rilassata e non stancante.
In caso di incidente, la posizione cor-
retta del sedile gioca un ruolo impor-
tante. Osservare le avvertenze nei
seguenti capitoli:
• Sedili, vedere pagina 101.
• Cinture, vedere pagina 104.
• Poggiatesta, vedere pagina 109.
• Airbag, vedere pagina 190.
Protezione antischiaccia-
mento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Eventuali elementi fissati sui finestrini, ad
esempio antenne, possono interferire con
la protezione antischiacciamento. Sussiste
il pericolo di lesioni. Non montare alcun
accessorio nello spazio di movimento del
finestrino.
Chiusura senza protezione anti-
schiacciamento
Sedili, specchietti retrovi-
sori e volante
Equipaggiamento della vettura
Sicurezza sui sedili
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 100 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分