TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 181 of 480

181
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)valori vengono azzerati dopo circa 4
ore dall’arresto della vettura.
5Se necessario, "OK"
In base alle varianti della vettura, la
potenza attuale e la coppia del motore
possono essere visualizzate sul Control
Display.
Vengono visualizzate le seguenti infor-
mazioni:
Coppia.
Potenza.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Display sportivi"
Con il sistema si può impostare un
limite di velocità al cui raggiungimento
si attiva un avviso.
L'avviso viene ripetuto se la velocità della vettura supera di nuovo il limite di
velocità impostato dopo essere scesi al
di sotto di esso di 5 km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Avvertimento velocità"
4"Avvertimento a:"
5Ruotare il Controller fino a visualiz-
zare la velocità desiderata.
6Premere il Controller.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Avvertimento velocità"
4"Avvertimento velocità"
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Avvertimento velocità"
4"Adotta velocità attuale"
Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Visualizzazione sul Control
Display
Panoramica
Visualizzazione
Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Regolazione dell'avviso di
velocità
Attivazione/disattivazione
dell'avviso di velocità
Impostazione della velocità
attuale come avviso di velo-
cità
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 181 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 182 of 480

1823-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)È possibile visualizzare lo stato di
alcuni sistemi ed eseguire operazioni
su di essi.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
• "Contr. press. pneum.": Stato del
controllo pressione pneumatici,
vedere pagina 302
• "Livello olio motore": Misura-
zione elettronica dell’olio, vedere
pagina 320.
• "Messaggi vettura": i messaggi
della vettura vengono memorizzati in
background e si possono visualiz-
zare nel Control Display. Per infor-
mazioni sui messaggi della vettura
memorizzati, vedere pagina 164.
• "Interventi di manutenzione":
per informazioni sulla visualizza-
zione del prossimo tagliando, vedere
pagina 170.
• "Chiamata telemanutenzione":
chiamata di manutenzione remota.
*: se in dotazione
Il sistema proietta informazioni impor-
tanti, ad esempio la velocità, nel campo
visivo del conducente.
Il conducente può prendere visione
delle informazioni senza distogliere lo
sguardo dalla strada.
Seguire le istruzioni per la pulizia del
display Head-Up, vedere pagina 366.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Display Head-Up"
Nel display Head-Up vengono visualiz-
zate le seguenti informazioni:
Stato vettura
Aspetti generali
Richiamo dello stato vettura
Panoramica delle informa-
zioni
Display Head-Up*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Panoramica
Attivazione/disattivazione
Visualizzazione
Panoramica
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 182 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 183 of 480

183
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Ve l o c i t à .
Avvertenze sulla navigazione.
Messaggi della vettura.
Elenco di selezione nella strumenta-
zione combinata.
Sistemi assistenza conducente.
Alcune di queste informazioni vengono
visualizzate brevemente solo se neces-
sario.
Sono disponibili diverse viste del
display Head-Up.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
La luminosità si adatta automatica-
mente alla luce ambientale.
L'impostazione predefinita può essere
regolata manualmente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Luminosità"6Ruotare il Controller fino a ottenere
la luminosità desiderata.
7Premere il Controller.
Con gli anabbaglianti accesi è possibile
che la luminosità del display Head-Up
sia influenzata anche dalle luci quadro.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Altezza"
6Ruotare il Controller fino a raggiun-
gere l'altezza desiderata.
7Premere il Controller.
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
Si può memorizzare l'altezza del
display Head-Up anche con la funzione
Memory, vedere pagina 114.
La visualizzazione del display Head-Up
può essere ruotata.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni di sistema"
3"Display"
4"Display Head-Up"
5"Rotazione"
Selezione della visualizzazione
Impostazione della luminosità
Regolazione dell'altezza
Regolazione della rotazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 183 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 184 of 480

1843-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)6Ruotare il Controller fino a raggiun-
gere l'impostazione desiderata.
7Premere il Controller.
La visibilità delle indicazioni sul display
Head-Up Display dipende dai seguenti
fattori:
Posizione del sedile.
Presenza di oggetti sullo sportello
del display Head-Up.
Occhiali da sole con determinati filtri
polarizzanti.
Strada bagnata.
Luce non ottimale.
Se l'immagine risulta distorta, far con-
trollare le impostazioni predefinite da
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
Il parabrezza è parte integrante del
sistema.
La forma del parabrezza permette la
visualizzazione di un'immagine nitida.
Una pellicola speciale presente nel
parabrezza impedisce che l'immagine
si sdoppi.
Pertanto, se è necessario sostituire il
parabrezza speciale si consiglia viva-
mente di far eseguire gli interventi da
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
L'elemento interruttore per le luci si
trova vicino al volante.
Visibilità delle indicazioni
Parabrezza speciale
Luci
Equipaggiamento della vettura
Panoramica
Interruttore nella vettura
SimboloFunzione
Retronebbia.
Luci spente.
Luci diurne.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 184 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 185 of 480

185
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Gli anabbaglianti vengono accesi e
spenti automaticamente in funzione
della luminosità ambientale, ad esem-
pio in un tunnel, al crepuscolo o in pre-
senza di precipitazioni.
Il cielo azzurro con il sole al tramonto
può comportare l'accensione delle luci.
Se gli anabbaglianti vengono accesi
manualmente, il controllo automatico
anabbaglianti è disattivato.Si accende il LED nel tasto.
Il controllo automatico anabbaglianti
non può sostituire la valutazione perso-
nale delle condizioni di luce.
I sensori non sono in grado di ricono-
scere ad esempio nebbia o foschia. In
tali situazioni accendere manualmente
le luci.
Se la portiera del conducente viene
aperta con lo stato di predisposizione
alla marcia disattivato, le luci esterne si
spengono automaticamente dopo un
certo tempo.
Le luci di posizione possono essere
accese solo alle basse velocità.
Luci di posizione.
Controllo automatico anabba-
glianti.
Funzioni luci adattive.
Anabbaglianti.
Luci quadro.
Luci di parcheggio di destra.
Luci di parcheggio di sinistra.
Controllo automatico anabba-
glianti
Principio di funzionamento
Aspetti generali
SimboloFunzioneAttivazione
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
Limiti del sistema
Luci di posizione, anabba-
glianti e luci di parcheggio
Aspetti generali
Luci di posizione
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 185 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 186 of 480

1863-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)La vettura è illuminata su tutti i lati.
Non lasciare accese le luci di posizione
per molto tempo, altrimenti la batteria
della vettura si scaricherà e potrebbe
non essere possibile attivare lo stato di
predisposizione alla marcia.
Dopo l'attivazione dello stato di predi-
sposizione alla marcia viene attivato il
controllo automatico anabbaglianti.
Gli anabbaglianti si accendono con lo
stato di predisposizione alla marcia atti-
vato.
Premere nuovamente il tasto per accendere gli anabbaglianti all'attiva-
zione dello stato di l'operatività.
In base alla variante del paese, è possi-
bile spegnere gli anabbaglianti alle
basse velocità.
In base alle condizioni della zona circo-
stante, potrebbe non essere possibile
spegnere gli anabbaglianti.
Durante il parcheggio della vettura è
possibile accendere le luci di parcheg-
gio su un lato.
Spegnere le luci di parcheggio:
Inserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa.
Disinserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci o attivare lo
stato di predisposizione alla
marcia.
Anabbaglianti
Inserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa.
Disinserimento
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci.
Luci di parcheggio
Ta s t oFunzione
Luci di parcheggio di
destra,
accese/spente.
Luci di parcheggio di
sinistra,
accese/spente.
Premere il tasto sull'elemento
interruttore luci o attivare lo
stato di predisposizione alla
marcia.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 186 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 187 of 480

187
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In base alla versione, le luci esterne
della vettura si possono regolare singo-
larmente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"Luci di benvenuto"
Le singole funzioni delle luci rimangono atti-
vate per un breve intervallo.
Se dopo la disattivazione dello stato di
predisposizione alla marcia vengono
azionati gli abbaglianti, gli anabba-
glianti restano accesi ancora per un
certo periodo di tempo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"4"Luci all'arrivo"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
Le luci diurne si accendono con lo stato
di predisposizione alla marcia attivo.
In alcuni paesi sono obbligatorie le luci
diurne, pertanto è possibile che le luci
diurne non possano essere spente.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Anabbaglianti diurni"
L'impostazione viene memorizzata per
il profilo conducente attualmente utiliz-
zato.
La distribuzione variabile del fascio
luminoso consente una migliore illumi-
nazione della carreggiata.
La distribuzione della luce viene adat-
tata automaticamente alla velocità.
Nella versione con sistema di naviga-
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Luci all'arrivo
Aspetti generali
Impostazione della durata
Luci diurne
Aspetti generali
Attivazione/disattivazione
Distribuzione variabile del
fascio luminoso
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 187 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 188 of 480

1883-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)zione, la distribuzione della luce viene
adattata automaticamente in funzione
dei dati di navigazione e della velocità.
Lo spazio illuminato dagli anabba-
glianti viene ampliato sui lati.
La portata degli anabbaglianti aumenta.
Nelle curve strette, ad esempio tor-
nanti, o in caso di svolta fino a una
determinata velocità, si accende una
luce di svolta che illumina il lato interno
della curva.
La luce di svolta si accende automati-
camente in base all'angolo di sterzata o
agli indicatori di direzione.
In retromarcia le luci di svolta potreb-
bero accendersi in modo automatico e
indipendente dall'angolo di sterzata.
L'assistente abbaglianti riconosce tem-
pestivamente altri utenti della strada e
attiva o disattiva le luci abbaglianti
automaticamente a seconda delle con-
dizioni del traffico.
L'assistente abbaglianti si occupa di
accendere gli abbaglianti, se le condi-
zioni del traffico lo consentono. Alle
basse velocità, gli abbaglianti non ven-gono attivati dal sistema.
Il sistema reagisce alle luci dei veicoli
provenienti in senso opposto e all'illumi-
nazione ambientale, ad esempio nei
centri abitati.
Gli abbaglianti si possono accendere e
spegnere manualmente in qualsiasi
momento.
Nell'allestimento con assistente abba-
glianti antiabbagliamento, gli abba-
glianti non vengono spenti in caso di
veicoli provenienti in senso opposto o
che precedono, ma il sistema attenua
solo le zone che abbaglierebbero tali
veicoli. In questo caso la spia di con-
trollo blu resterà accesa.
In caso di commutazione dei fari,
vedere pagina 190, l'assistente abba-
glianti può funzionare solo in misura
limitata.
1Premere il tasto sull'ele-
mento interruttore luci.
Si accende il LED nel tasto.
2Premere il tasto sulla leva degli indi-
catori di direzione.
Luci per traffico urbano
Luci per traffico autostradale
Luci di svolta
Assistente abbaglianti
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Attivazione
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 188 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 189 of 480

189
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il passaggio tra anabbaglianti e abba-
glianti avviene automaticamente.
In caso di interruzione della marcia con
assistente abbaglianti attivato: quando
la marcia viene proseguita l'assistente
abbaglianti rimane attivato.
È possibile disattivare l'assistente
abbaglianti in caso di accensione e
spegnimento manuali, vedere pagina
151.
Per riattivare l'assistente abbaglianti,
premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
Premere il tasto sulla leva degli indica-
tori di direzione.
L'assistente abbaglianti non può sosti-
tuire la valutazione personale del con-ducente sull'uso degli abbaglianti.
Pertanto, nelle situazioni che lo richie-
dono, passare manualmente agli anab-
baglianti.
Nelle seguenti situazioni, ad esempio, il
sistema non funziona o funziona solo in
parte, e può essere necessario un inter-
vento del conducente:
Condizioni atmosferiche estrema-
mente sfavorevoli, come nebbia fitta
o forti precipitazioni.
Presenza di utenti della strada poco
illuminati come pedoni, ciclisti, per-
sone a cavallo, carrozze, in pre-
senza di treni o navi accanto alla
strada e animali in attraversamento
sulla strada.
Curve strette, dossi ripidi o avvalla-
menti, traffico trasversale o veicoli
parzialmente nascosti in autostrada.
Centri abitati male illuminati o cartelli
fortemente riflettenti.
Se l'area del parabrezza davanti allo
specchietto retrovisore interno è
appannata, sporca o coperta da ade-
sivi, vignette, ecc.
Prima di attivare i retronebbia, è neces-
sario accendere gli anabbaglianti.
La spia di controllo nella stru-
mentazione combinata è
accesa se gli anabbaglianti
sono accesi.
La spia di controllo blu nella
strumentazione combinata si
accende quando gli abba-
glianti vengono accesi dal
sistema.
Disattivazione
Limiti del sistema
Luci fendinebbia
Retronebbia
Requisiti per il funzionamento
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 189 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 190 of 480

1903-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Se è attivato il controllo automatico
anabbaglianti, vedere pagina 185,
accendendo il retronebbia si accen-
dono automaticamente anche gli anab-
baglianti.
Se si viaggia in paesi con circolazione
in senso contrario rispetto al paese di
immatricolazione, è necessario adot-
tare misure adeguate per evitare di
abbagliare chi viaggia in senso oppo-
sto.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Illuminazione esterna"
4"Circolazione a destra/a sinistra"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'assistente abbaglianti può funzionare
solo in misura limitata.
La disponibilità delle funzioni luci adat-
tive può essere soggetta a limitazioni.Per poter regolare la luminosità, le luci
di posizione o gli anabbaglianti devono
essere accesi.
A seconda della dotazione, le luci abita-
colo, le luci vano piedi e le luci sotto-
porta vengono comandate
automaticamente.
La spia di controllo gialla
nella strumentazione combi-
nata è accesa quando i retro-
nebbia sono accesi.
Circolazione a sinistra/destra
Aspetti generali
Adattamento dei fari
Limiti del sistema
Luci quadro
Requisiti per il funziona-
mento
Regolazione
La luminosità può essere
regolata tramite la rotella
zigrinata.
Luci abitacolo
Aspetti generali
Panoramica
Tasti nella vettura
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 190 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 480 next >