TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 221 of 544
219
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A configuração alterna entre o
seguinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra
Safety estão ligados. As configura-
ções base são ativadas para as
funções adicionais.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais.
Alguns sistemas do Toyota Supra
Safety não podem ser desligados
de forma independente.
Todos os sistemas do Toyota Supra
Safety são desligados.
Via Comando Toyota Supra:1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3"Toyota Supra Safety"
4"Blind Spot Monitor" (“Monitori-
zação do ângulo morto”)
5Selecione a configuração preten-
dida:
"Off" ("Desligado"): Não são emitidos
avisos.
Via Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" ("Configura-
ções do veículo")
3"Steering wheel vibration" (“Vibra-
ção do volante da direção”)
4Selecione a configuração pre-
tendida.
A luz escurecida do espelho exte-
rior indica que existem veículos no
ângulo morto ou que existem veícu-
Pressione o interruptor repe-
tidamente.
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.
InterruptorEstado
Indicador acende a verde:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
ligados.
Indicador acende a laranja:
Alguns sistemas do Toyota
Supra Safety estão desli-
gados ou estão temporaria-
mente indisponíveis.
Indicador não acende:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
desligados.
Configurar o momento do aviso
Para ajustar a intensidade da
vibração do volante da direção
Função de aviso
Luz no espelho exterior
Aviso antecipado
Page 222 of 544
2203-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
los a aproximarem-se vindos de trás.
Se o indicador de mudança de dire-
ção acender enquanto um veículo
estiver na área crítica, o volante da
direção vibra durante um curto
espaço de tempo e a luz do espe-
lho exterior pisca com maior inten-
sidade. O aviso termina quando
outro veículo sair da área crítica ou
se o sinal de mudança de direção
for desativado.
Quando destrancar o veículo, o sis-
tema faz uma autoavaliação pis-
cando a luz.
A velocidades superiores a, cerca
de, 250 km/h, o sistema é tempora-
riamente desativado.
A velocidades interiores a, cerca
de, 250 km/h, mais uma vez o sis-
tema responde de acordo com a
configuração.Para mais informações:
• Sensores do radar, consulte a
página 50.
O sistema poderá ter algumas fun-
cionalidades limitadas nas situa-
ções que se seguem:
Se a velocidade do veículo que
se está a aproximar for significa-
tivamente mais elevada do que a
sua velocidade.
Em nevoeiro denso, humidade
ou neve.
Em curvas apertadas ou estra-
das estreitas.
Se o para-choques estiver sujo,
com gelo ou coberto, por exem-
plo, com autocolantes.
Após ter sido efetuado um serviço
de pintura incorreto no veículo.
Quando estiver a transportar uma
carga que se projeta para fora.
A afixação de qualquer objeto - por
exemplo autocolantes ou películas -
na área do feixe do radar, causará o
mau funcionamento do sensor do
radar e mesmo a falha dos mesmos.
No caso de o sistema ter as suas
funcionalidades limitadas será exi-
bida uma mensagem.
Dependendo das configurações
selecionadas para os avisos, por
exemplo o momento do aviso, é
possível que sejam exibidos mais
avisos. Consequentemente poderá
haver um aumento de avisos pre-
maturos relativamente a situações
críticas. Aviso agudo
Luz a piscar
Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode não responder, ou
responder tardia, incorretamente ou
sem justificação devido às limitações
do sistema. Existe o perigo de aci-
dente ou danos no veículo. Cumpra
com a informação relativa às limita-
ções do sistema e intervenha ativa-
mente, caso seja necessário
.
Limite superior de velocidade
Limitações dos sensores
Limitações funcionais
Mostradores de aviso
Page 223 of 544
221
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema reage aos veículos que
se aproximam vindos da parte tra-
seira do veículo.
Dois sensores de radar no
para-choques traseiro monitorizam
a área atrás do veículo.
Se um veículo se aproximar vindo
de trás a uma velocidade ade-
quada, o sistema responde da
seguinte forma:
Se houver a possibilidade de
uma colisão traseira, as luzes de
perigo são ativadas para alertar
os outros utentes da estrada que
circulam atrás de si.O sistema é controlado com os
sensores que se seguem:
• Sensores de radar laterais, tra-
seira.
Para mais informações: Sensores
do veículo, consulte a página 50.
O sistema é automaticamente ati-
vado no início de cada viagem. O
sistema é desativado nas seguintes
situações:
Em marcha-atrás
Para mais informações:
• Sensores de radar, consulte a
página 50.
Evitar uma colisão traseira
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor de avaliar corretamente
as condições de visibilidade e o trânsito.
Existe o perigo de acidente. Adapte o seu
estilo de condução às condições do trân-
sito. Cumpra com as regras de trânsito e
intervenha ativamente se a situação
assim o requerer.
AV I S O
Exibições e avisos não substituem a
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem fazer
com que os avisos ou respostas do
sistema não cheguem a ser emitidos
ou poderão ser emitidos tardiamente,
de forma indevida ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidente.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito.
Avalie o trân-
sito e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Sensores
Ligar/desligar
Limitações do sistema
Limitações dos sensores
Page 224 of 544
2223-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema poderá ter limitações fun-
cionais nas situações que se seguem:
Se a velocidade do veículo que
se está a aproximar for signifcati-
vamente superior à sua.
Se o veículo que se está a aproxi-
mar estiver a circular lentamente.
As luzes dos travões piscam para
avisar os utilizadores da via pública
que circulam atrás de si que está a
fazer uma travagem de emergên-
cia. Desta forma poderá ajudar a
reduzir o risco de colisão traseira.
Travagem normal: As luzes dos
travões acendem.
Travagem mais intensa: As luzes
dos travões piscam.
Pouco depois de imobilizar o veículo,
os sinais de perigo são ativados.
Para desligar os sinais de perigo:
Acelere.
Pressione o interruptor dos sinais
de perigo.
Em determinados acidentes, o sis-
tema consegue parar automatica-
mente o veículo sem que seja
necessária a intervenção do condu-
tor. Desta forma, o risco de colisões
subsequentes e respetivas conse-
quências podem ser reduzidas.
Depois do veículo parar, o travão é
libertado automaticamente.
Em certas situações pode ser
necessário parar o veículo mais
rapidamente.Para isso, durante um
curto espaço de tempo, a travagem
aplicada quando pressiona o pedal
do travão tem de ser superior à
pressão de travagem obtida pela
função de travagem automática.
Esta ação interrompe o processo
de travagem automática.
Em determinadas situações pode
ser necessário cancelar a travagem
automática, como por exemplo
para fazer uma manobra evasiva.
Cancelar a travagem automática:
Ao pressionar o pedal do travão.
Ao pressionar o pedal do acele-
rador. Limitações funcionais
Luzes de travagem de
emergência
Princípio
Geral
Travagem Autónoma de
Emergência
Princípio
Quando parar o veículo
Travagem mais intensa
Cancelar a travagem
automática
Page 225 of 544
223
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema pode detetar uma dimi-
nuição de atenção ou um aumento
do cansaço do condutor em viagens
longas, por exemplo, em autoes-
trada. Nesta situação, é recomendá-
vel que faça uma pausa.
Este sistema é ativado sempre que
ligar o Estado “Pronto a circular”.
Depois de iniciar a viagem, o sis-
tema adapta-se ao condutor para
detetar uma diminuição da aten-
ção ou fadiga.
Este processo leva em considera-
ção os critérios que se seguem:
Estilo de condução pessoal, por
exemplo, controlo da direção.
Condições de condução, por
exemplo, hora do dia, duração
da viagem.
O sistema é ativado a partir da
velocidade 70 km/h, 43 mph e poderá exibir uma recomendação
para fazer uma pausa.
Pode ligar ou desligar as recomen-
dações para fazer uma pausa. Para
além disso, também as pode ajus-
tar via Comando Toyota Supra.
Via Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Driver Attention Control" ("Con-
trolo da atenção do condutor")
4Selecione a configuração pre-
tendida:
"Off" ("Desligado"): Não é emi-
tida nenhuma recomendação
para fazer uma pausa.
"Standard" ("Padrão"): A reco-
mendação para fazer uma pausa
é emitida com um valor definido.
"Sensitive" ("Sensível"): A reco-
mendação para fazer uma pausa
é emitida antecipadamente.
Se a atenção do(a) condutor(a)
diminuir ou se este(a) ficar can-
sado(a), será exibida uma mensa-
gem no Mostrador do Comando
com a recomendação para fazer
uma pausa.
É possível selecionar as configura-
ções que se seguem durante a
visualização da recomendação:
"Do not ask again" ("Não voltar a
perguntar")
"Places to stop" ("Locais onde
Controlo da atenção do
condutor
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor de avaliar o seu
próprio estado físico. A diminuição de
atenção ou aumento da fadiga podem
não ser detetados ou podem não ser
detetados a tempo. Existe o perigo de
acidente. Certifique-se que não sente
cansaço e que está atento. Adapte o
seu estilo de condução às condições
de trânsito
.
Função
Recomendação para fazer
uma pausa
Ajustar
Visualização
Page 226 of 544
2243-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
parar")
"Remind me later" ("Lem-
brar-me mais tarde")
A recomendação para fazer uma pausa
é repetida ao fim de 20 minutos.
Depois de fazer uma pausa, não
será exibida mais nenhuma reco-
mendação para fazer uma pausa
durante um mínimo de 45 minutos.
O sistema pode ter a sua funciona-
lidade limitada em situações tais
como as que se seguem e poderá
ser emitido um aviso errado ou não
ser emitido nenhum aviso:
Se a hora não tiver sido devida-
mente configurada.
Quando a velocidade do veículo
for predominantemente inferior a
70 km/h.
Se adotar um estilo de condução
desportivo, por exemplo com
acelerações súbitas e curvas
rápidas.
Nas situações de condução
ativa, por exemplo quando muda
frequentemente de faixa de
rodagem.
Quando a estrada não estiver
em bom estado.
Com ventos laterais intensos.
O sistema é reposto, cerca de 45
minutos depois do veículo parar,
por exemplo quando fizer uma
pausa durante uma viagem longa
em autoestrada.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
O ABS impede o bloqueio das
rodas quando aplicar os travões.
O controlo da direção é garantido
mesmo em situações de travagem
completa, o que potencia a segu-
rança ativa.
O sistema ABS fica operacional
sempre que colocar o motor em
funcionamento.
Situações em que a atuação do
ABS não é suficiente:
Quando entrar numa curva em
excesso de velocidade Limitações do sistema
Sistemas de Controlo da
Estabilidade de Condução
Equipamento do veículo
Sistema Antibloqueio dos
Travões – ABS
Page 227 of 544
225
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Neste caso, mesmo que o ABS entre em
funcionamento, tal pode não ser sufi-
ciente para evitar uma eventual situação
perigosa. O condutor é o único responsá-
vel por avaliar as imediações, bem como
por uma condução segura.
Quando pressionar rapidamente o
pedal do travão, o sistema aplica
automaticamente a máxima assis-
tência à travagem. Desta forma, a
distância de travagem será a mais
pequena possível em situações de
travagem total. As vantagens do
sistema ABS podem ser utilizadas
na sua totalidade. Deve manter a
pressão exercida sobre o pedal do
travão durante todo o processo de
travagem
Juntamente com o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro
com radar, este sistema garante
que os travões respondem ainda
mais rapidamente quando travar
em situações críticas.O sistema auxilia quando arrancar
em subidas.
1Mantenha o veículo imóvel pres-
sionando o pedal do travão.
2Tire o pé do travão e arranque de
imediato.
O veículo mantém-se imóvel durante,
cerca de, 2 segundos depois de tirar o
pé do travão.
Dependendo da carga do veículo,
este pode deslizar ligeiramente para
trás.
Para impedir o recuo do veículo ao
arrancar, utilizar o travão de esta-
cionamento.
1 Pouco antes de arrancar,
puxe e solte o interruptor.
O travão de estacionamento é
aplicado.
2Para arrancar, aplique pressão
suficiente no pedal do acelera-
dor.
O sistema reduz a potência trans-
mitida às rodas e aplica os travões
Assistência à travagem
Assistência adaptativa à
travagem
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Princípio
Arranque
Controlo da Estabilidade do
Veículo - VSC
Princípio
Page 228 of 544
2263-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
às rodas de forma independente.
Dessa forma, este sistema ajuda a
manter o veículo em segurança na
sua trajetória, dentro das limitações
impostas pelas leis físicas.
O VSC deteta as seguintes condi-
ções de condução instáveis, por
exemplo:
Perda de tração na traseira que
pode provocar uma sobreviragem.
Perda de aderência das rodas da
frente, o que pode provocar uma
subviragem.
Se desativar o VSC, a estabilidade
de condução em aceleração e
curva estará limitada.
Para auxiliar à estabilidade de con-
dução, reative o sistema VSC o
mais rapidamente possível. Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabi-
lidade do condutor em avaliar correta-
mente o trânsito. Devido às limita-
ções do sistema, este não consegue
responder de forma independente e
adequada a todas as condições de
trânsito. Existe o perigo de acidentes.
Adapte o seu estilo de condução às
condições do trânsito. Cumpra com
as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o reque-
rer.
AV I S O
Quando circular com uma barra para
carga, por exemplo barras no teja-
dilho, o centro de gravidade torna-se
mais elevado, o que significa que a
segurança da condução deixa de
estar garantida em situações de con-
dução críticas. Existe o perigo de aci-
dente ou danos no veículo. Não desa-
tive o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) quando circular com
uma barra para carga
.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
VSC OFF
Desativar/Ativar VSC
Geral
Desativar VSC
Mantenha o interruptor pre-
mido até que a indicação
VSC OFF seja exibida no
agrupamento de instrumen-
tos e a luz do indicador VSC
OFF acenda.
Ativar VSC
Pressione o interruptor.
A indicação VSC OFF e a luz
do indicador VSC OFF apa-
gam.
Page 229 of 544
227
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A indicação VSC OFF é exibida no
agrupamento de instrumentos
quando desativar o sistema VSC.
Quando entrar numa curva a
uma velocidade excessiva
Neste caso, mesmo que o VSC entre
em funcionamento, tal não será sufi-
ciente para evitar uma eventual situa-
ção perigosa. O condutor é o único
responsável por avaliar as condições e
manter uma velocidade de segurança.
O modo de tração é uma variante
do Controlo de Estabilidade do Veí-
culo (VSC) e está otimizado para
dar um impulso ao veículo para a
frente.
Em condições especiais, por exem-
plo quando circular em estradas
onde a neve não foi limpa ou existi-
rem itens soltos, o sistema impul-
siona o veículo para a frente o
máximo possível, mas sempre com
alguma limitação a fim de manter a
estabilidade de condução.
Se ativar o modo de tração, dispo-
nibiliza mais tração. A estabilidade
de condução em aceleração e
curva estará limitada.
Se ativar momentaneamente o
modo de tração, este poderá ser
útil nas seguintes situações:
Quando circular em estradas
com lama ou que não estão lim-
pas, cobertas de neve.
Quando arrancar num local com
um nível elevado de neve ou
numa superfície com itens soltos
.
Conduzir com correntes nos
pneus. Visualização
No agrupamento de instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
Se a luz indicadora estiver
acesa: O VSC está desati-
vado.
Se a luz do indicador estiver
a piscar: O VSC está a regu-
lar a aceleração e as forças
de travagem. Se a luz do
indicador acender: O VSC
está avariado.
Situações nas quais o VSC
não é suficiente
Modo
Princípio
Geral
Page 230 of 544
2283-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Quando o modo de tração estiver
ativado, a indicação "TRACTION" será exibida no agrupamento de
instrumentos.
Em determinadas situações, o VSC
é ativado automaticamente:
Se o controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades for
ativado.
Em caso de intervenção na tra-
vagem pelos sistemas Toyota
Safety Sense.
No caso de um pneu furado.
*: se equipado
Dependendo das condições de
condução, o diferencial ativo blo-
queia o eixo traseiro. Desta forma,
a transferência de potência é otimi-
zada em todas as condições de
condução, uma vez que evita que
as rodas traseiras derrapem. O
condutor é o único responsável por
um estilo de condução adequado à
situação. Perspetiva geral
Interruptor no veículo
VSC OFF
Ativar/Desativar o modo de
tração
Ativar o modo de tração
Pressione o interruptor.
A indicação "TRACTION" é
exibida no agrupamento de
instrumentos e a luz indica-
dora VSC OFF acende.
Desativar o modo de tração
Pressione novamente o inter-
ruptor.
As luzes indicadoras "TRAC-
TION" e VSC OFF apagam.
Visualização
Visualização no agrupamento de
instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
A luz do indicador está
acesa: O modo de tração foi
ativado.
Alteração automática
Diferencial ativo*