TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 544, PDF Size: 74.73 MB
Page 201 of 544

199
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Q u a nd o o ve íc ul o s of re r um im p ac to
grave numa jante, pneu ou na sus-
pensão
Quando o veículo se envolver
numa colisão lateral numa área
afastada do habitáculo (comparti-
mento do motor, compartimento da
bagagem, etc.)
Quando o veículo se envolver numa colisão lateral com um des-
vio de ângulo
Quando ocorrer uma colisão
subsequente depois dos airbags
do SRS laterais e de cortina
terem sido ativados
Quando ocorrer um pequeno
impacto na lateral do veículo em
caso de colisão
Quando a luz de aviso do airbag
do SRS está iluminada
A maior parte da força inicial do
impacto for aplicada apenas a
uma porta
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, certifi-
que-se que os airbags da frente e
laterais do lado do passageiro O limite para a deflagração dos
airbags do SRS laterais e de cor-
tina aumenta consideravelmente
Os airbags do SRS laterais e de
cortina não deflagram
Exceto para Austrália/Nova
Zelândia: interruptor do air-
bag do passageiro da frente
Princípio
Page 202 of 544

2003-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
podem ser desativados via o inter-
ruptor dos airbags do passageiro
da frente.
Os airbags da frente e lateral do
passageiro da frente podem ser
desativados e reativados utilizando
a chave mecânica integrada no
comando remoto.
O interruptor dos airbags do passageiro
da frente está localizado na parte exte-
rior do tablier.
1Insira a chave e pressione-a
para dentro, se necessário.2Com a chave pressionada,
rode-a totalmente para a posi-
ção OFF. Assim que estiver na
posição OFF, remova a chave.
3Certifique-se que interruptor está
na posição OFF de modo que os
airbags sejam desativados.
Os airbags do passageiro da frente
estão desativados. Os airbags do
condutor permanecem ativos.
Se o sistema de segurança para
crianças não estiver instalado no
banco do passageiro da frente, rea-
tive os airbags do passageiro da
frente, de modo a que estes possam
deflagrar em caso de acidente.
O estado do airbag é exibido na luz
indicadora, no forro do tejadilho,
consulte a página 202.
1Insira a chave e pressione-a
para dentro, se necessário.
2Com a chave pressionada,
rode-a totalmente para a posi-
ção ON. Assim que estiver na
posição ON, remova a chave. Geral
Perspetiva geral
Desativação dos airbags do
passageiro da frente
Ativar os airbags do pas-
sageiro da frente
Page 203 of 544

201
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
3Certifique-se que interruptor
está na posição ON de modo
que os airbags sejam ativados.
Os airbags do passageiro da frente
são reativados e podem deflagrar
corretamente, caso seja necessário
.
A luz indicadora dos airbags do
passageiro da frente no forro do
tejadilho indica o estado de funcio-
namento dos mesmos.
Depois de ligar o Estado "Pronto
para circular", a luz acende breve-
mente e, de seguida, exibe se os air-
bags estão ativados ou desativados
.
*: se equipado
O sistema de proteção ativa dos
peões levanta a parte da frente do capot em caso de colisão frontal
com um peão. Os sensores por
baixo do para-choques são utiliza-
dos para deteção.
Quando o sistema de proteção de
peões for ativado, o espaço por
baixo do capot deforma para
impacto subsequente da cabeça.
Luz indicadora para os Air-
bags do Passageiro da Frente
MostradorFunção
Se os airbags do passa-
geiro da frente estiverem
ativados, a luz indicadora
ilumina-se por um curto
período e depois apaga.
Quando os airbags do pas-
sageiro da frente forem
desativados, a luz indica-
dora permanece acesa.
Proteção Ativa dos Peões*
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema pode disparar inadvertida-
mente se o contacto for feito com
componentes individuais das
dobradiças e trinco do capot. Existe o
risco de ferimentos ou danos no
veículo. Não toque nos componentes
individuais das dobradiças e do trinco
do capot.
AV I S O
Alterações no sistema de proteção
ativa dos peões podem levar a uma
falha, mau funcionamento ou aciona-
mento acidental do sistema de prote-
ção ativa dos peões. Existe o perigo
de ferimentos ou até morte. Não
modifique os componentes indivi-
duais do sistema de proteção ativa
dos peões ou cablagem de forma
alguma. Não desmonte o sistema.
Page 204 of 544

2023-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema de proteção ativa dos
peões só é ativado quando atingir
uma velocidade que se situe entre
os 30 km/h, 18 mph e os 55 km/h,
34 mph.
Por questões de segurança, o sis-
tema também poderá ser ativado
nos casos raros em que é impossí-
vel evitar um impacto com um peão,
tais como nas situações que se
seguem:
Colisão com objetos, tais como
um contentor ou um posto de
fronteira.
Colisão com animais.
Impacto de pedras.
Condução com queda de neve.
Conduza imediatamente em veloci-
dade moderada para um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança para que o
sistema seja verificado e reparado.
O sistema Toyota Supra Safety per-
mite que os sistemas de apoio à
condução sejam acionados central-
mente.
Dependendo do equipamento, o
sistema Toyota Supra Safety con-
siste em um ou mais sistemas que
podem ajudar a evitar o risco de
colisão.
Sistema de Pré-Colisão, con-
AV I S O
Trabalhos executados incorretamente
podem levar a uma falha, mau funciona-
mento ou acionamento acidental do sis-
tema. Se houver um mau funcionamento,
o sistema pode não ser acionado como
previsto num acidente, mesmo em caso
de acidente grave. Existe o perigo de feri-
mentos ou até morte. Tenha o sistema
testado, reparado ou removido e elimi-
nado por um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
Se o sistema disparou ou está danifi-
cado, suas funções serão restritas ou
não funcionarão mais. Existe o perigo
de ferimentos ou até morte
.
Se o sistema foi acionado ou está
danificado, verifique e renove a qual-
quer momento em um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
ATENÇÃO
A abertura do capot quando o sis-
tema de proteção ativa dos peões foi
acionado pode resultar em danos no
capot ou à proteção de peões. Existe
o perigo de danos no veículo. Não
abra o capot depois da mensagem do
veículo ser exibida. Realize uma veri-
ficação em um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança
Limitações do sistema
Avaria
É exibida uma mensagem do
veículo. O sistema foi acio-
nado ou está com falha.
Toyota Supra Safety
Princípio
Geral
Page 205 of 544

203
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
sulte a página 205.
Sistema de Pré-Colisão (para
peões e ciclistas), consulte a
página 210.
Aviso de Saída da Faixa de Roda-
gem, consulte a página 214.
Monitorização do Ângulo Morto,
consulte a página 218.
Alguns sistemas do Toyota Supra
Safety são ativados automatica-
mente no início de cada viagem.
Dependendo da última configura-
ção, alguns sistemas do Toyota
Supra Safety serão ativados. Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não isenta a sua responsabili-
dade pessoal em avaliar corretamente as
condições de visibilidade e do trânsito.
Existe o perigo de acidentes. Adapte o
seu tipo de condução às condições de
trânsito. Cumpra com as regras de trân-
sito e intervenha ativamente caso a situa-
ção o justifique.
AV I S O
As exibições e avisos não são um substi-
tuto da sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem significar
que os avisos ou respostas do sistema
não são emitidos ou são emitidos com
atraso, incorretamente ou sem justifica-
ção. Existe o perigo de acidentes. Adapte
o seu tipo de condução às condições de
trânsito. Cumpra com as regras de trân-
sito e intervenha ativamente caso a situa-
ção o justifique.
AV I S O
Devido às limitações do sistema, as fun-
ções individuais podem não funcionar
devidamente quando arrancar com um
reboque/rebocar com os Sistemas Toyota
Supra Safety ativados. Existe o perigo de
acidentes. Desligue os Sistemas do
Toyota Supra Safety antes de arrancar
com um reboque/rebocar.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Ligar/desligar
InterruptorEstado
Indicador acende a verde:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
ligados.
Indicador acende a laranja:
Alguns sistemas do Toyota
Supra Safety estão desli-
gados ou estão temporaria-
mente indisponíveis..
O indicador não acende:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
desligados
Page 206 of 544

2043-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personaliza-
ções das configurações"): Depen-
dendo do equipamento, os sistemas do
Toyota Supra Safety podem ser perso-
nalizados de forma independente. As
personalizações das configurações
são ativadas e memorizadas. Assim
que alterar uma configuração no menu,
todas as configurações do menu são
ativadas.
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
estão ligados. As configurações
base são ativadas para as funções
adicionais, como por exemplo a
configuração do momento de aviso.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais. Alguns sistemas do
Toyota Supra Safety não podem ser
desligados de forma independente.
Todos os sistemas do Toyota Supra Safety são desligados.
O sistema pode ajudar a evitar aci-
dentes. Se não for possível evitar
um acidente, o sistema ajuda a
reduzir a velocidade de colisão.
O sistema avisa para o risco de
colisão e trava automaticamente,
caso seja necessário.
Dependendo do equipamento, o
sistema é controlado através dos
seguintes sensores:
Câmara na área do espelho
retrovisor.
Sensor do radar no para-cho-
ques da frente.
O Sistema Pré-Colisão está opera-
cional, mesmo que o Controlo do
Cruzeiro esteja desativado.
Quando, deliberadamente, se apro-
ximar de um veículo, a intervenção
do sistema para evitar uma colisão
frontal, bem como para travar é ati-
vada mais tarde para evitar uma
resposta desnecessária do mesmo.
A partir de uma velocidade de 5
km/h, o sistema disponibiliza um
aviso em duas etapas para qual-
quer risco de colisão com outros
veículos. O momento em que
esses avisos são emitidos depende
da situação de condução atual.
Pressione o interruptor:
Pressione o interruptor repe-
tidamente. A configuração
alterna entre o seguinte:
Pressione e mantenha pres-
sionado o interruptor:
Sistema de Pré-colisão
Princípio
Geral
Page 207 of 544

205
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
O sistema é automaticamente ati-
vado no início de cada viagem.
O menu dos sistemas do Toyota
Supra Safety é exibido.
Se todos os sistemas do Toyota
Supra Safety estiverem desligados,
serão ativados neste momento.
"Customise Settings" ("Personaliza-
ções das configurações"): Depen-
dendo do equipamento, os sistemas do
Toyota Supra Safety podem ser perso-
nalizados de forma independente. As
personalizações das configurações
são ativadas e memorizadas. Assim
que alterar uma configuração no menu,
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não o isenta da sua
responsabilidade pessoal para avaliar
corretamente as condições de visibili-
dade e a situação do trânsito. Existe
o perigo de acidentes. Adapte o seu
estilo de condução às condições de
trânsito. Observe a situação do trân-
sito e intervenha ativamente se a situ-
ação o justificar.
AV I S O
Exibições e avisos não o aliviam da
sua responsabilidade pessoal. As
limitações do sistema podem signifi-
car que os avisos ou respostas do
sistema não são emitidos ou são emi-
tidos com atraso, incorretamente ou
sem justificação. Existe o perigo de
acidentes. Adapte o seu estilo de
condução às condições de trânsito.
Observe a situação do trânsito e
intervenha ativamente se a situação o
justificar.
AV I S O
Devido a limitações do sistema, as
funções individuais podem não fun-
cionar corretamente quando arrancar
com um reboque/rebocar com os Sis-
temas Toyota Supra Safety ativados.
Existe o perigo de acidentes.
Desligue todos os sistemas Toyota
Supra Safety antes de arrancar com
um reboque/rebocar.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
Toyota Supra Safety
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
Ligar/desligar manualmente
Pressione o interruptor.
Page 208 of 544

2063-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
todas as configurações do menu são
ativadas.
A configuração alterna entre o
seguinte:
"ALL ON": ("Todos ligados"): Todos
os sistemas do Toyota Supra Safety
estão ligados. As configurações
base são ativadas para as funções
adicionais.
"Customise" ("Personalização"): Os
sistemas do Toyota Supra Safety
ligam de acordo com as configura-
ções individuais.
Alguns sistemas do Toyota Supra
Safety não podem ser desligados
de forma independente.
Todos os sistemas do Toyota Supra
Safety são desligados.Via Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Toyota Supra Safety"
4"Front collision warning" ("Aviso
de colisão frontal")
5Selecione a definição preten-
dida:
"Early" ("Cedo")
"Medium" ("Médio")
"Late" ("Tarde"): Só são exibidos
os avisos mais agudos.
Se existir risco de colisão com um
veículo detetado, é exibido um sím-
bolo de aviso no agrupamento de
instrumentos e, se aplicável, no
Mostrador Projetado.
Pressione o interruptor repe-
tidamente.
Pressione e o interruptor
mantenha-o pressionado.
InterruptorEstado
Indicador acende a verde:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
ligados.
Indicador acende a
laranja: Alguns sistemas
do Toyota Supra Safety
estão desligados ou estão
temporariamente indispo-
níveis.
O indicador não acende:
Todos os sistemas do
Toyota Supra Safety estão
desligados.
Definir a duração do aviso
Aviso com função de trava-
gem
Visualização
SímboloMedida
O símbolo acende a ver-
melho: Aviso prévio.
Trava e aumenta a distân-
cia.
O símbolo pisca em ver-
melho e soa um sinal
sonoro: Aviso agudo.
Trave e faça uma manobra
evasiva, se necessário.
Page 209 of 544

207
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Se existir perigo de colisão ou se a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente for pequena, será
exibido um aviso prévio.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo.
Quando o veículo se aproximar de
outro objeto que circule a uma veloci-
dade muito superior e houver um
risco imediato de colisão, será emitido
aviso agudo.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo. Dependendo da
situação e do equipamento do veí-
culo, o aviso agudo poderá ser acom-
panhado de uma ligeira pressão
exercida sobre os travões.
Se o momento do aviso estiver defi-
nido para "Late" (Tarde), não será
exercida pressão sobre os travões.
Caso seja necessário, o sistema tam-
bém pode auxiliar travando o veículo
automaticamente se houver risco de
colisão.
O aviso agudo pode ser ativado
mesmo que não haja um aviso prévio.
O aviso tem por objetivo que o con-
dutor intervenha ativamente.
Quando os travões são acionados
durante um aviso, é necessário aplicar a força máxima de trava-
gem. A assistência à travagem
requer que o pedal do travão seja
previamente pressionado o sufi-
ciente rápida e firmemente.
Se existir risco de colisão, o sistema
também pode auxiliar travando do
veículo de forma automática.
A baixas velocidades, é possível tra-
var até que o veículo pare.
Função de travagem em cidade: A
travagem ocorre até uma velocidade
de, cerca de, 85 km/h.
Com sensor de radar: A travagem
ocorre até uma velocidade de,
cerca de, 250 km/h.
A velocidades superiores a 210
km/h, apenas será aplicada uma
travagem ligeira. Não existe desa-
celeração automática.
Pode interromper a travagem pres-
sionando o pedal do acelerador ou
movendo o volante da direção mais
ativamente.
A deteção de objetos pode estar
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais. Aviso prévio
Aviso agudo com função de trava-
gem
Intervenção dos travões
Page 210 of 544

2083-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A velocidades superiores a aproxi-
madamente 250 km/h, o sistema é
temporariamente desativado.
Assim que a velocidade desce
abaixo deste valor, o sistema res-
ponde mais uma vez de acordo
com as suas definições.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Só poderão ser considerados os
objetos detetados pelo sistema.
Por esse motivo, o sistema pode não atuar ou atuar mais tarde.
É possível que os objetos que se
seguem não sejam detetados:
Veículos que circulam a baixa
velocidade quando se aproxima
dos mesmos a elevada veloci-
dade.
Veículos que cortam à sua frente
ou que travam subitamente.
Veículos com uma parte traseira
de aparência fora do vulgar.
Veículos de duas rodas a circula-
rem à sua frente.
O sistema pode ter uma funcionali-
dade limitada nas seguintes situa-
ções, como por exemplo:
Em curvas acentuadas.
Quando os sistemas de controlo
da estabilidade do veículo estão
limitados ou desativados, como
por exemplo, o VSC OFF.
Até 10 segundos depois de ligar
o motor através do botão
Start/Stop.
A afixação de qualquer objeto, por
exemplo autocolantes ou decal-
ques, na área do feixe do radar,
causará o mau funcionamento do
sensor do radar e mesmo a falha
dos mesmos.
Quanto maior a sensibilidade das
configurações de aviso, como por
exemplo, a duração do aviso, mais
avisos serão exibidos. Como resul- Limitações do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
As limitações do sistema podem
significar que os avisos ou respostas
do sistema não são emitidos ou são
emitidos com atraso, incorretamente
ou sem justificação. Existe o perigo
de acidentes ou danos no veículo.
Cumpra com as informações do limite
do sistema e intervenha ativamente
caso a situação o justifique
Limite de velocidade superior
Área de deteçãoLimitações funcionais
Sensibilidade dos avisos