TOYOTA SUPRA 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 31 of 544

29
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
A tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de com-
bustível permanece destrancada.
Este sistema permite-lhe o acesso
ao veículo sem ter que operar o
comando remoto.
Basta ter o comando remoto con-
sigo, como por exemplo, num bolso.
O veículo reconhece automatica-
mente o comando remoto quando
está perto ou no interior do veículo.
Agarre totalmente o manípulo da
porta do veículo.Com as portas fechadas e com o
seu dedo, toque, na área com ner-
vuras (sensor e trancamento), no
manípulo da porta por aproximada-
mente 1 segundo.
Prima e mantenha pressio-
nado o interruptor do comando
remoto durante aproximadamente
1 segundo. Dependendo da confi-
guração, as portas também são
destrancadas, consultar página
100.
Feche a tampa da bagageira
manualmente. Trancar
Se premir o interruptor
tranca o veículo quando
fechar as portas da frente.
Destrancar
Ao premir o interruptor
destranca o veículo.
Sistema de chave inteligente
Princípio
Destrancar o veículo
Trancar o veículo
Tampa da bagageira
Abrir
Fechar

Page 32 of 544

302-1. BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Limpa-para-brisas
2Agrupamento de instrumentos
3Indicador de mudança de dire-
ção, máximos
4Conjunto do interruptor de luzes
Os indicadores e luzes de aviso
podem iluminar-se numa variedade
de combinações de cor.
Quando coloca o motor em funcio-
namento ou liga o Estado "Stan-
dby”, é confirmada a funcionalidade
de algumas luzes1Espelhos retrovisores
2Interruptores dos vidros elétricos
3Sistema de trancamento central
4Destrancar a tampa da bagageira
1Alavanca seletora
2Comando
3Interruptor de cancelamento
automático do sistema Start &
Stop
4Interruptor do modo Sport
(desportivo)
5Interruptor de assistência ao
estacionamento
6Interruptor VSC OFF
7Interruptor Toyota Supra Safety
8Travão de estacionamento
O Comando Toyota Supra reúne as
funções de vários interruptores.
Essas funções podem ser aciona-
das utilizando o Comando e,
dependendo da versão do equipa-
mento, o ecrã tátil.
Mostradores e comandos
À volta do volante da direção
Indicadores e luzes de aviso
Porta do condutor
1
2
3
4
321
4
$JUXSDPHQWRGHLQWHUUXSWRUHV
&RPDQGR7R\RWD6XSUD
Princípio

Page 33 of 544

31
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Interruptores no comando
1Prima o interruptor no
volante da direção.
2Aguarde pelo sinal acústico.
3Diga o comando.Se não houver mais comandos ver-
bais, mude para o Comando Toyota
Supra para utilizar a função.
O sistema de comando por voz não
deve ser usado para chamadas de
emergência. Sob tensão, o dis-
curso e o tom de voz de uma pes-
soa podem mudar. Tal pode atrasar
desnecessariamente a ligação da
sua chamada.
Sendo assim, use o interruptor
SOS localizado perto do espelho
retrovisor. Comando
InterruptorFunção
Prima uma vez: acede ao
menu principal.
Prima duas vezes: exibe
todos os itens do menu no
menu principal.
Para aceder ao menu de
comunicação.
Para aceder ao menu
Média/Rádio.
Para aceder ao menu de
inserção de destinos do
sistema de navegação.
Para aceder ao mapa de
navegação.
Prima uma vez: acede ao
ecrã anterior.
Prima e mantenha pre-
mido: acede aos últimos
menus utilizados.
Para aceder ao menu de
opções.
Comando por voz
Ativar o sistema do comando por
voz
Este símbolo demonstra
que o sistema de
comando por voz está
ativo.
Desligar o sistema de comando
por voz
Pressione o interruptor no
volante da direção ou diga
>Cancel<.
Informação para chamadas de
emergência

Page 34 of 544

322-1. BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Ângulo do encosto do banco
2Altura
3Largura do encosto do banco*
4Suporte lombar*
5Para a frente/para trás
6Ângulo do encosto*
*: Se equipado
*: se equipado
1Para frente/para trás, altura, ângulo do banco
2Memorização do bando do con-
dutor
3Ângulo do encosto do banco
4Largura do encosto do banco
5Suporte lombar
1Ajustar
2Selecionar um espelho, função
automática para estaciona-
mento, consulte a página 117.
3Dobrar e estender
1Puxe a alavanca para baixo.
2Mova o volante para a altura e
ângulo preferidos para se ade-
Configurar e funciona-
mento
Bancos, espelhos e volante
da direção
Bancos ajustáveis manual-
mente
Bancos ajustáveis eletroni-
camente*
654321
$MXVWHGRVHVSHOKRVUHWURYL
VRUHVH[WHULRUHV
$MXVWDURYRODQWHGDGLUHomR
Ajuste do volante da direção

Page 35 of 544

33
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
quar à sua posição de condução.
3Levante a alavanca à posição
original.
A função de memorização permite
que as seguintes configurações
sejam memorizadas e seleciona-
das quando necessário:
• Posição do banco.
• Posição do espelho retrovisor
exterior.
• Altura do Mostrador Projetado.
1Defina a posição pretendida.
2Prima o interruptor no
banco do condutor. A inscrição
no interruptor é iluminada.
3Enquanto a inscrição estiver ilu-
minada, pressione 1 ou 2 no
banco do condutor. É emitido
um sinal sonoro.
Pressione o interruptor pretendido
1 ou 2.
Tipo A
1Alterar a fonte de entreteni-
mento
2Ligar/desligar o som, volume
3Interruptores favoritos
4Alterar estação/faixa
5Informações de trânsito
Tipo B
1Alterar a fonte de entreteni-
mento
2Ligar/desligar o som, volume
3Interruptores favoritos
4Alterar estação/faixa
5Alterar a radiofrequência Função de memória
Princípio
Gravar
Selecionar
Infoentretenimento
Rádio

Page 36 of 544

342-1. BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Logo que o telemóvel tenha sido
conectado ao veículo, o mesmo
pode ser operado usando o
Comando Toyota Supra, os inter-
ruptores no volante da direção e o
comando por voz.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu veículo”)
2“System settings” (“Definições
do sistema”)
3“Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4&#34;Connect new device” (“Ligar
novo dispositivo”)
5Selecione as funções para as
quais gostaria de utilizar o tele-
móvel.
O nome do Bluetooth do veículo é exi-
bido no Mostrador do Comando.
6Para realizar outras operações
no telemóvel, consulte o manual
do utilizador do telemóvel: como
por exemplo, localizar/ligar o
dispositivo Bluetooth ou novo
dispositivo.
O nome do Bluetooth do veículo é mos-
trado no ecrã do telemóvel. Selecione o
nome do Bluetooth do veículo.
7Dependendo do dispositivo
móvel, é exibido um número de controlo ou terá de digitar o
número de controlo.
• Compare o número de controlo
exibido no Mostrador de
Comando com o número de con-
trolo no ecrã do dispositivo.
Confirme o número de controlo no dis-
positivo e no Mostrador do Comando.
• Digite o mesmo número de con-
trolo no dispositivo e confirme-o
via Comando Toyota Supra.
O dispositivo está ligado e exibido
na lista de dispositivos.
As chamadas podem ser aceites
de diferentes modos:
• Via Comando Toyota Supra:
&#34;Accept&#34; (“Aceitar”)
• Prima o interruptor no
volante da direção.
• Via lista de seleção no agrupa-
mento de instrumentos:
Selecionar através do disco no volante
da direção: &#34;Accept&#34; (&#34;Aceitar&#34;)
Via Comando Toyota Supra:
1&#34;Communication&#34; (“Comunica-
ção”)
2“Dial number&#34; (“Marcar número&#34;)
3Introduza os números. Ligação do telemóvel
Geral
Ligação do telemóvel via inserção
de Bluetooth
Te l e f o n i a
Aceitar uma chamada
Marcar um número

Page 37 of 544

35
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
4Selecione o símbolo. A cha-
mada é feita usando o telemóvel
atribuído à função de telefone.
Para estabelecer a ligação via um
telemóvel adicional:
1Prima o interruptor.
2&#34;Call via&#34; (Por chamada)
*: Se equipado
O CarPlay permite-lhe utilizar
determinadas funções de um
iPhone Apple compatível através
da Siri e do Comando Toyota
Supra.
• iPhone compatível, iPhone 5 ou
superior com iOS 7.1 ou superior.
• Subscrição de rádio móvel cor-
respondente.
• Bluetooth, Wi-Fi e Siri ativados
no iPhone.
Via Comando Toyota Supra:
1“My Vehicle” (“Meu veículo”)
2“System settings” (“Definições
do sistema”)
3&#34;Mobile devices” (“Dispositivos
móveis”)
4&#34;Settings” (“Configurações”)5Configure as seguintes defini-
ções:
&#34;Bluetooth&#34;
&#34;Apple CarPlay&#34;
Registar o iPhone via Bluetooth no
veículo.
Selecione CarPlay como a função:
&#34;Apple CarPlay&#34;
O iPhone está ligado ao veículo e
exibido na lista de dispositivos.
Preparação do Apple CarPlay*
Princípio
Requisitos de funcionamento
Ligar o Bluetooth e CarPlay
Registar o iPhone com CarPlay

Page 38 of 544

362-1. BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Pressione o pedal do travão.
2Caixa de velocidades manual:
pressione o pedal da embraia-
gem e engrene para a posição
Neutro.
3Pressione o botão Start/Stop.
Caixa de velocidades manual:
1Pressione o botão Start/Stop
quando o veículo estiver
parado.
O motor é desligado.
2Engatar a primeira velocidade
ou marcha atrás.
3Aplique o travão de estaciona-
mento.
Caixa de velocidades automática:
1Com o veículo parado engrene a
alavanca seletora na posição P.
2Pressione o botão Start/Stop.
O motor está desligado.
3Aplique o travão de estaciona-
mento.
O sistema Start/Stop automático
desliga automaticamente o motor
numa paragem para economizar
combustível. No arranque, o motor
entra automaticamente em funcio-
namento mediante as seguintes
condições:
• Quando soltar o pedal do travão.
O LED e a luz indicadora apagam-se.
O travão de estacionamento está solto.
Em movimento
Condução
Estado “Pronto a circular”
Ligar o estado “Pronto a circular”
Desligar o estado “Pronto a circular”
Start/Stop automático
Travão de estacionamento
Acionar
Pressione o interruptor.
O LED no interruptor e a
luz indicadora no agrupa-
mento de instrumentos
acendem.
Libertar
Com o Estado “Pronto a
circular” ligado:
Caixa de velocidades
manual: pressione o inter-
ruptor com o pedal do tra-
vão pressionado.
Pressione o interruptor
com o pedal do travão
pressionado ou com a ala-
vanca seletora engre-
nada na posição P.

Page 39 of 544

37
2 2-1. BREVE REFERÊNCIA
BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Certifique-se que o travão de esta-
cionamento está aplicado.
Quando mudar para uma veloci-
dade inferior, o excesso de RPM
pode danificar o motor. Existe o
risco de danos à propriedade, entre
outros danos potenciais. Ao engre-
nar a quinta ou sexta velocidade,
pressione a alavanca de velocida-
des para a direita.
Seleccione apenas quando o veí-
culo estiver imobilizado.
• D posição de condução.
• N posição neutra.
• R marcha-atrás.
Com o cinto de segurança apertado,
pressione brevemente a alavanca
seletora na direção pretendida, pos-
sivelmente ultrapassando o ponto de
resistência. Em todas as situações, a
alavanca seletora retorna à posição
central.
Mantenha os travões aplicados até
estar pronto para arrancar, caso con-
trário, o veículo poderá mover-se
quando selecionar uma velocidade
para a frente ou marcha-atrás.
O bloqueio da alavanca seletora
evita o engrenamento inadvertido da
alavanca seletora na posição R ou
uma mudança inadvertida da ala-
vanca seletora a partir da posição P.
Apenas engrene a alavanca em R
quando o veículo estiver parado.
Mantenha pressionado o botão
para cancelar o bloqueio da ala-
vanca selectora.
Apenas engrene a alavanca em P
quando o veículo estiver parado. Estacionar
Caixa de velocidades manual
Engrenamento
Marcha atrás
Caixa de velocidades
automática
Engrenar a alavanca seletora nas
posições D, N, R
Cancelar o bloqueio da alavanca
seletora
Acionar P

Page 40 of 544

382-1. BREVE REFERÊNCIA
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Pressione o interruptor P.
Ativar a utilização manual:
Pressione a alavanca seletora para
desengrenar a posição D e mova-a
para a esquerda.
Utilização manual:
• Para engrenar uma velocidade
mais baixa: pressione a ala-
vanca seletora para frente.
• Para engrenar uma velocidade
mais alta: puxe a alavanca sele-
tora para trás.
Desativar a utilização manual:
Pressione a alavanca seletora e
mova-a para a direita.Empurre a alavanca para a frente
ou puxe-a para trás.
• Máximos ligados, seta 1.
Os máximos acendem quando os
médios estão ligados.
• Máximos desligados/sinal de
luzes, seta 2.
1Sinal de mudança de direção
para direita
2Mudança de faixa para a direita
(mova ligeiramente a alavanca
e depois liberte-a)
Os sinais à direita piscarão 3 vezes.
Caixa de velocidades automá-
tica, utilização manual
Máximos, luzes do sinal de
perigo, indicadores
Máximos, luzes do sinal de perigo
Indicador do sinal de mudança de
direção
21
3
4

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 550 next >