TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 351 of 452

3516-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
■Luces traseras/direccionales traseras/marcadoras laterales traseras,
luces de freno/traseras/marcadoras laterales traseras y luces d e
reversa
Saque los pernos y el ensamble
de combinación trasero.
Gire la base de la bombilla en
sentido contrario al de las
manecillas del reloj.Luces traseras/direccionales
traseras/marcadoras
laterales traseras
Luces de freno/traseras/
marcadoras laterales
traseras
Luces de reversa
Extraiga la bombilla. Luces traseras/direccionales
traseras/marcadoras
laterales traseras
Luces de freno/traseras/
marcadoras laterales
traseras
Luces de reversa
Para la instalación, siga los pasos anteriores en el orden inve rso.
1
2
1
2
3
3
1
2
3
4

Page 352 of 452

3526-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Luces de la matrículaGire la base de la bombilla en
sentido contrario a las agujas
del reloj.
Extraiga la bombilla.
Para la instalación, siga los pasos anteriores en el orden inve rso.
■Sustitución de las siguientes bombillas
Si alguna de las luces enumeradas a continuación se funde, haga que su
concesionario Toyota la cambie.
● Luces de estacionamiento (tipo LED)
● Luces de manejo diurno (tipo LED)
● Luces de carga y luz de freno en posición alta
● Luces direccionales laterales (si están instaladas)
1
2
3

Page 353 of 452

3536-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidados
■Luces LED
Las luces direccionales laterales (si están instaladas), las luces de estacionamiento
(tipo LED), las luces de manejo diurno (tipo LED) y las luces de carga y luz de freno en
posición alta contienen cierto número de LED. Si cualquiera de las luces LED se
funde, lleve su vehículo a su concesionario Toyota para que reemplace la luz.
■ Acumulación de condensación en el interior del lente
Las lámparas de Toyota se ventilan independientemente de las condiciones
ambientales circundantes y pueden experimentar temporalmente la acumulación de
condensación que es visible desde el exterior de la lámpara. La condensación y el
empañamiento no indican un mal funcionamiento del ensamble de la lámpara. Es
normal que la condensación mejore y desaparezca después de un tiempo y con el uso
normal de la conducción. Las acumulaciones de agua o gotas grandes visibles son un
signo de una lámpara en la que el sello ha fallado. Si este es el caso, o la
condensación y el empañamiento permanecen después de largos períodos de tiempo,
consulte a su concesionario Toyota para obtener más información .
ADVERTENCIA
■Sustitución de las bombillas
● Apague las luces. No trate de reemplazar la bombilla inmediatamente después de
apagar las luces.
Las bombillas se calientan mucho y pueden causar quemaduras.
● No toque la parte del vidrio de la bombilla con las manos desnudas. Cuando sea
inevitable agarrar la parte de cristal, hágalo con un paño limp io y seco para evitar
impregnar la bombilla con humedad o aceite.
Además, si la bombilla se raya o se golpea al caer, puede explo tar o fisurarse.
● Instale completamente las bombillas y todas las partes que se utilizan para fijarlas.
El no hacerlo puede dar como resultado daño por calentamiento, incendio o
ingreso de agua a la unidad del faro delantero. Esto podría dañ ar a las luces o
causar que se acumule condensación en los cristales.
● No intente reparar o desensamblar la bombilla, base de la bombilla, cableado
eléctrico o subcomponentes.
Si lo hace podría sufrir choque eléctrico o lesiones severas.
■ Para evitar daños o incendio
● Asegúrese de que las bombillas queden bien instaladas y fijas.
● Verifique la potencia de vatios de la bombilla antes de instala rla para evitar daños
por calor.

Page 354 of 452

3546-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo

Page 355 of 452

355
7En caso de problemas
7-1. Información importante
Intermitentes de emergencia........................... 356
Si debe detener el vehículo en caso
de emergencia...................... 357 7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remolcado ....................... 359
Si cree que hay algún problema .............. 364
Sistema de corte de la bomba de combustible ......... 365
Si una luz de advertencia se enciende o suena
una señal acústica ................ 366
Si se muestra un mensaje de advertencia ...................... 371
Si tiene una llanta ponchada... 385
Si el motor no arranca............. 398
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(vehículos con sistema de
llave inteligente).................... 400
Si la batería del vehículo está descargada ................... 402
Si su vehículo se sobrecalienta ................... 405
Si el vehículo se queda atascado ............... 407

Page 356 of 452

3567-1. Información importante
Inter mitentes de emergencia
Presione el interruptor.
Todas las luces direccionales
funcionarán intermitentemente.
Para apagarlas, presione nuevamente
el interruptor.
■Intermitentes de emergencia
La batería puede descargarse si se usan las luces intermitentes de emergencia por
mucho tiempo mientras el motor se encuentra apagado.
Las luces intermitentes de emerg encia son utilizadas para advertir a
otros conductores cuando el veh ículo se encuentre detenido por
avería, etc.

Page 357 of 452

7
En caso de problemas
3577-1. Información importante
Si debe detener el vehículo en caso de
emergencia
Pise el pedal del freno de forma continua y con firmeza con ambos pies.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que aumentará el esfuerzo
requerido para aminorar la velocidad del vehículo.
Cambie la palanca a N.
Si la palanca de cambios se pone en N
Tras desacelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al margen de
la carretera.
Detenga el motor.
Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada y no puede col ocarse
en N
Siga pisando el pedal del freno con ambos pies hasta conseguir reducir la
velocidad del vehículo lo máximo posible.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Coloque el interruptor
del motor en “ACC” para detener el
motor.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: Para detener el motor,
mantenga presionado el interruptor
del motor por más de dos
segundos o presiónelo
brevemente tres o más veces
seguidas.
Detenga el vehículo en un lugar seguro del camino.
Solo en caso de emergencia, como que sea imposible detener el
vehículo de la manera normal, detenga el vehículo mediante el
siguiente procedimiento:
1
2
3
4
3
4
Mantenga presionado por 2 segundos o
más o presione brevemente tres veces o
más
Q
R

Page 358 of 452

3587-1. Información importante
ADVERTENCIA
■Si se debe apagar el motor mientras conduce
● Se perderá la asistencia para frenos y dirección, lo cual ocasionaría que sea más
difícil presionar el pedal del freno y girar el volante de dirección. Antes de apagar el
motor, desacelere el vehículo lo máximo posible.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Nunca intente retirar la llave. Al hacerlo, bloqueará el volante de dirección.

Page 359 of 452

7
En caso de problemas
3597-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si su vehículo necesita ser remolcado
Las siguientes condiciones podrían indicar un problema con su t ransmisión.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota antes de remolc ar.
● El motor funciona pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo produce un ruido anormal.
Para evitar daños, no remolque el
vehículo con un camión tipo grúa.
Desde la parte delantera
Use una plataforma de remolque con
ruedas bajo los rines traseros.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos hacer que su
vehículo sea remolcado por su c oncesionario Toyota o por un ser vicio
comercial de remolque, utilizando un camión de tipo grúa o de
plataforma.
Emplee un sistema de cadena de seguridad siempre que remolque e l
vehículo y respete todas las regulaciones nacionales o estatale s y
locales.
Situaciones en las que se debe contactar a los concesionarios antes de
remolcar
Remolcado con un camión tipo grúa
Remolque con un camión tipo grúa con levantador de llantas

Page 360 of 452

3607-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Desde la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas delanteras.
Si su vehículo es transportado sobre
una plataforma, debe ser anclado en
las posiciones que se muestran en la
ilustración.
Si utiliza cadenas o cables para
sujetar su vehículo, los ángulos
sombreados en negro deben ser de
45 .
No apriete excesivamente los cables
o el vehículo puede resultar con
daños.
Remolcado mediante un camión de plataforma
Adelante

Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 460 next >