TOYOTA TUNDRA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 600

1193-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Sièges arrière (modèles à Double Cabine et
CrewMax)
Utilisez les porte-ceintures de
sécurité pour éviter aux sangles
de se trouver prises dans les
portes.
Tirez et relâchez le levier pour
déverrouiller tout en relevant
l’assise de siège, jusqu’au
verrouillage.
Pour rabattre l’assise de siège
dans sa position initiale, tirez et
relâchez le levier, puis abaissez
avec précaution l’assise de
siège avec votre autre main.
Relèvement de l’assise de siège
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 119 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 122 of 600

1203-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Lorsque vous relevez l’assise de siège
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Ne pas relever l’assise de siège tout en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et
mettez le levier sélecteur sur P.
■ Lorsque l’assise de siège est relevée
Interdisez aux passagers de voyager assis sur l’assise de siège relevée et
de poser quoi que ce soit sur le compartiment de rangement (modèles à
Double Cabine) pendant la marche du véhicule.
■ Lorsque vous rabattez les sièges à leur position initiale
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Prenez garde de ne pas vous coincer les mains ou les pieds dans le siège.
● Assurez-vous que les assises de siège sont bien verrouillées.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou prises dans le
siège.
● Disposez convenablement les ceintures de sécurité afin qu’elles soient
prêtes à l’emploi.
● Assurez-vous de l’absence de tout objet sous l’assise de siège ou sur le
plancher de chargement.
NOTE
■Avant de relever l’assise de siège
●S’assurer de l’absence de tout objet sur l’assise de siège, comme un
coussin.
● Les ceintures de sécurité doivent être rangées.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 120 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 123 of 600

1213-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Mémorisation de la position de conduite
(siège conducteur)

Le système règle automatiquement le siège conducteur et le volant
de direction pour permettre au conducteur de monter à bord et de
sortir du véhicule plus facilement.
Dès lors que toutes les conditions
suivantes sont remplies, le siège
conducteur et le volant de
direction sont automatiquement
réglés à une position facilitant la
montée à bord et la sortie du
véhicule par le conducteur.• Vous avez mis le sélecteur de
vitesses sur P.
• Vous avez retiré la clé du contacteur de démarrage.
• Vous avez détaché la ceinture de sécurité conducteur.
Dès lors que les conditions suivantes sont remplies, le siège
conducteur et le volant de direction reviennent automatiquement à
leur position initiale. • Vous avez inséré la clé dans le contacteur de démarrage.
• Vous avez attaché la ceinture de sécurité conducteur.
■ Fonctionnement du système d’accès assisté
Lorsque vous sortez du véhicule, il est possible que le système d’accès
assisté n’intervienne pas si le siège est déjà très proche de sa position la plus
reculée, etc.
■ Personnalisation
Il est possible de personnaliser l’amplitude du mouvement du siège
commandé par le système d’accès assisté.
(Fonctions personnalisables: P. 570)
: Sur modèles équipés
Cette fonction règle automatiquement la position du siège
conducteur, du volant de direction et des rétroviseurs pour
faciliter la montée à bord et la sortie du véhicule, ou pour se
conformer à vos préférences personnelles.
Système d’accès assisté
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 121 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 124 of 600

1223-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Vous pouvez enregistrer votre position de conduite idéale (réglage en
position du siège conducteur, du volant et des rétroviseurs extérieurs)
et la rappeler d’un simple appui sur un bouton.
Vous pouvez enregistrer en mémoire 2 positions de conduite
différentes.
■Procédure d’enregistrementVérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Réglez la position du siège conducteur, du volant et des
rétroviseurs extérieurs selon vos préférences personnelles.
Tout en appuyant sur la
touche “SET”, ou dans un
délai de 3 secondes après
que vous ayez appuyé sur la
touche “SET”, appuyez sur
“1” ou “2” jusqu’à
confirmation par un bip.
Si la touche sélectionnée a déjà
été préprogrammée, la position
préalablement enregistrée sera
remplacée.

Procédure de rappel
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Appuyez sur la touche
correspondant à la position
de conduite que vous
souhaitez rappeler, jusqu’à
confirmation par un bip.
Mémorisation de la position de conduite
1
2
3
4
1
2
3
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 122 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 125 of 600

1233-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
■Pour arrêter le rappel de position en cours de manœuvre
Effectuez une des actions suivantes:
●Appuyez sur la touche “SET”.
● Appuyez sur la touche “1” ou “2”.
● Appuyez sur un des boutons de réglage du siège (seul le rappel de la
position du siège est annulé).
● Appuyez sur le sélecteur de réglage en hauteur et en profondeur du volant
(seul le rappel de la position du volant est annulé).
■ Positions qu’il est possible de mémoriser pour le siège ( P. 116)
Toutes les positions de réglage peuvent être enregistrées pour le siège, sauf
celles commandées par le bouton de réglage du soutien lombaire.
■ Fonctionnement de la mémorisation de la position de conduite après
que vous ayez retiré la clé du contacteur de démarrage
Vous pouvez rappeler une position enregistrée (sauf volant de direction) dans
un délai pouvant aller jusqu’à 30 secondes après que vous ayez ouvert la
porte conducteur, même si vous avez retiré la clé du contacteur de
démarrage.
■ Pour utiliser correctement la fonction de mémorisation de la position de
conduite
Si le siège est déjà réglé dans la position la plus avancée ou reculée
possible, et si vous le manœuvrez dans la même direction, il peut arriver que
la position enregistrée soit légèrement décalée au moment où vous la
rappelez.
Il est possible d’asservir le rappel d’une position de conduite au
déverrouillage de la porte.
■Procédure d’enregistrement
Affectez la mémorisation de votre position de conduite à la touche
“1” ou “2”, puis procédez comme suit:
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et fermez la porte
conducteur.
Fonction de rappel de mémorisation
1
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 123 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 126 of 600

1243-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Tout en appuyant sur la
touche “1” ou “2”, appuyez
sur de la télécommande
du verrouillage centralisé,
jusqu’à confirmation par un
bip.
La position de conduite est
automatiquement rappelée
lorsque vous déverrouillez la
porte conducteur avec la
télécommande du verrouillage
centralisé, puis l’ouvrez.
Pour éviter que l’alarme ne se déclenche intempestivement,
ouvrez et fermez une porte après avoir mémorisé une position
de conduite. (Si vous n’ouvrez aucune porte dans un délai de 60
secondes après avoir appuyé sur , les portes se verrouillent à
nouveau et l’alarme s’arme automatiquement.)
Au cas où l’alarme se déclencherait, arrêtez-la immédiatement.
(P. 8 4 )
■Procédure d’annulation
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et fermez la porte
conducteur.
Tout en appuyant sur la touche “SET”, appuyez sur de la
télécommande du verrouillage centralisé, jusqu’à confirmation
par 2 bips.
■Si la batterie est débranchée
Les positions enregistrées pour le siège sont effacées en cas de
débranchement de la batterie.
2
ATTENTION
■Précautions avec le réglage des sièges
Pendant le réglage du siège, prenez soin de ne pas donner un coup au
passager arrière ou à vous retrouver coincé contre le volant.
1
2
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 124 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 127 of 600

1253-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
Appuis-tête
Vers le haut
Tirez les appuis-têtes vers le haut.
Vers l e ba s
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et poussez l’appuie-
tête vers le bas.

Siège central
Vers le haut
Tirez les appuis-têtes vers le haut.
Vers l e ba s
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et poussez l’appuie-tête vers le
bas.
Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges.
Sièges avant
Bouton de
déverrouillage
1
2
Sièges arrière
1
2
Modèles à Double CabineModèles CrewMax
Bouton de
déverrouillageBouton de
déverrouillage
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 125 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 128 of 600

1263-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Siège latéral
Pour utiliser
Relevez l’appui-tête en position
normale puis poussez dessus pour
l’abaisser.
Pour rabattre
Tirez l’appui-tête vers le haut tout
en appuyant sur le bouton droit de
déverrouillage, puis rabattez-le
vers l’avant.

Retrait des appuis-tête
Sièges avant et siège central arrière (modèles CrewMax)
Siège central arrière (modèles à Double Cabine)
Siège arrière latéral (modèles à Double Cabine et CrewMax)
Bouton de
déverrouillage
1
2
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur les deux boutons de
déverrouillage.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
Bouton de déverrouillage
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 126 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 129 of 600

1273-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY■
Installation des appuis-tête
Sièges avant et siège central arrière (modèles CrewMax)
Siège central arrière (modèles à Double Cabine)
Siège arrière latéral (modèles à Double Cabine et CrewMax)
■ Réglage en hauteur des appuis-tête (sièges avant)
■ Réglage des appuis-tête du siège central avant (siège de type banquette)
et du siège central arrière (modèles à Double Cabine et CrewMax)
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cran par rapport à sa position de repos,
lorsque vous l’utilisez.Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et maintenez-le enfoncé
pour abaisser l’appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et maintenez-le enfoncé
pour abaisser l’appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Veillez à ce que les appuis-têtes soient
réglés de telle sorte que leur ligne
médiane soit la mieux alignée possible
sur le haut de vos oreilles.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 127 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page 130 of 600

1283-3. Réglage des sièges
TUNDRA_OM_USA_OM34594D_17MY
ATTENTION
■Précautions relatives aux appuis-tête
Prenez les précautions suivantes avec les appuis-tête.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuis-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuis-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous
assurer qu’ils sont verrouillés en position.
● Ne pas conduire avec les appuis-têtes démontés.
TUNDRA_OM_USA_OM34594D.book 128 ページ 2016年5月11日 水曜日 午後9時37分

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 600 next >